Translation of "The crack" in German
Will
the
Commission
also
crack
down
on
sheer
exploitation?
Wird
die
Kommission
auch
gegen
pure
Ausbeutung
vorgehen?
Europarl v8
The
ice
will
crack
under
your
weight.
Das
Eis
wird
unter
deinem
Gewichte
brechen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
opened
the
window
a
crack.
Tom
öffnete
das
Fenster
einen
Spaltbreit.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
the
full
game,
I
just
want
the
crack
for
it.
Ich
will
nicht
das
komplette
Spiel,
ich
will
nur
den
Crack.
Tatoeba v2021-03-10
The
crack
in
the
global
consensus
around
the
prohibitionist
approach
is
widening.
Der
Riss
im
globalen
Konsens
über
den
prohibitionistischen
Ansatz
wird
breiter.
News-Commentary v14
One
of
the
offshoots
of
crack
cocaine
is
that
you
keep
an
erection
for
about
four
hours.
Eine
der
Nebenwirkungen
von
Crack
ist,
dass
man
eine
vierstündige
Erektion
hat.
TED2020 v1
That
blane
whistle's
like
the
crack
of
doom
for
all
that's
natural.
Diese
Pfeife
bedeutet
den
Untergang
für
alles,
was
natürlich
ist.
OpenSubtitles v2018
He
could
crack
the
Bank
of
England
like
a
tin
of
sardines.
Er
würde
die
Bank
von
England
öffnen
wie
eine
Sardinendose.
OpenSubtitles v2018
The
girl
who
helped
crack
the
oppenheimer
spy
ring
in
1947
Das
Mädchen,
das
1947
den
Oppenheimer-Spionagering
knackte.
OpenSubtitles v2018
The
rain
and
cold
have
made
the
crack
worse.
Regen
und
Frost
haben
den
Riss
vergrößert.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
see
if
he
can
crack
the
glass.
Ich
will
sehen,
ob
das
Glas
zerspringt.
OpenSubtitles v2018
That's
how
we
can
crack
the
meeting.
So
können
wir
das
Treffen
sprengen.
OpenSubtitles v2018