Translation of "Crack arrest" in German
The
present
invention
is
concerned
with
a
ceramic
formed
body
with
a
high
crack
arrest
ability
and
thus
with
a
high
fracture
strength
comprising
a
ceramic
matrix
and
at
least
one
phase
of
ceramic
incorporation
material
dispersed
therein.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
ein
Keramikformkörper
mit
hohem
Rissauffangvermögen
und
damit
hoher
Bruchzähigkeit
aus
einer
keramischen
Matrix
und
mindestens
einer
darin
dispergierten
Phase
aus
keramischem
Einlagerungsmaterial.
EuroPat v2
However,
there
is
still
a
need
for
engineering
ceramic
materials
which,
while
having
a
high
fracture
strength,
also
possess
a
good
ability
for
crack
arrest
and,
at
the
same
time,
have
a
low
thermal
conductivity.
Es
besteht
nun
nach
wie
vor
ein
Bedürfnis
dafür,
keramische
Konstruktionswerkstoffe
zu
schaffen,
die
bei
hoher
Bruchfestigkeit
ein
gutes
Rissauffangvermögen
und
gleichzeitig
eine
geringe
Wärmeleitfähigkeit
besitzen.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
improve
the
previously
known
ceramic
formed
bodies
in
such
a
manner
that,
with
increased
strength,
they
make
possible
an
increased
ability
to
arrest
cracks
and
make
possible
an
increased
heat
insulation.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
nun
darin,
die
herkömmlichen
Keramikformkörper
in
der
Weise
zu
verbessern,
dass
sie
bei
gesteigerter
Festigkeit
ein
erhöhtes
Rissauffangvermögen
und
eine
erhöhte
Wärmedämmung
ermöglichen.
EuroPat v2
The
ceramic
formed
body
according
to
the
present
invention
is
characterised,
in
comparison
with
the
previously
known
formed
bodies
of
the
above-discussed
prior
art,
in
that
it
displays
an
equally
high
fracture
strength
and
stability
but,
in
contradistinction
to
the
previously
known
materials,
simultaneously
displays
a
high
ability
to
arrest
cracks
(work
of
fracture)
and
a
good
thermal
shock
resistance.
Der
erfindungsgemässe
Keramikformkörper
zeichnet
sich
gegenüber
den
vorbekannten
Formkörpern
des
oben
angesprochenen
Standes
der
Technik
dadurch
aus,
dass
er
ebenso
eine
hohe
Bruchzähigkeit
und
Festigkeit
aufweist,
aber
im
Gegensatz
zu
den
vorbekannten
Materialien
gleichzeitig
ein
hohes
Rissauffangvermögen
(Brucharbeit)
und
eine
gute
Thermoschockbeständigkeit
aufweist.
EuroPat v2
The
repeated
crack
deflection
in
the
direction
of
the
pressure
zones
2
results
in
a
crack
branching
which
brings
about
an
R-curve
behaviour,
i.e.
the
ability
to
arrest
cracks
becomes
greater
with
increasing
crack
elongation,
an
effect
which
especially
favourably
influences
the
thermal
shock
behaviour
of
the
ceramic
formed
body
according
to
the
present
invention.
Die
wiederholte
Rissablenkung
in
Richtung
auf
die
Druckzonen
2
zu
hat
eine
Rissverzweigung
zur
Folge,
die
ein
R-Kurvenverhalten
bewirkt,
d.h.
das
Rissauffangvermögen
wird
mit
zunehmender
Rissverlängerung
grösser,
ein
Effekt,
der
insbesondere
das
Thermoschockverhalten
des
erfindungsgemässen
Keramikformkörpers
günstig
beeinflusst.
EuroPat v2
At
temperatures
above
the
point
FTEm
continued
cracks
are
arrested,
when
the
loading
is
below
the
yield
or
elongation
(strain)
limit.
Bei
Temperaturen
oberhalb
des
Punktes
FTE
werden
laufende
Risse
aufgefangen,
wenn
die
Belastung
unterhalb
der
Streck-
bzw.
Dehngrenze
liegt.
EUbookshop v2
However,
the
cracks
which
propagate
in
the
substrate
of
the
implant
do
not
result
in
failure
of
the
entire
implant
(for
a
stent,
for
example,
a
strut
fracture),
since
the
cracks
are
arrested
by
the
less
crack-susceptible,
tough
matrix
of
the
base
material
which
contains
less
carbon.
Die
sich
in
das
Substrat
des
Implantats
ausbreitenden
Risse
führen
jedoch
nicht
zu
einem
Versagen
des
gesamten
Implantats
(bei
einem
Stent
beispielsweise
zu
einem
Stegbruch),
da
die
Risse
durch
die
weniger
rissempfindliche,
zähe
Matrix
des
Grundwerkstoffs,
welche
weniger
Kohlenstoff
enthält,
aufgehalten
werden.
EuroPat v2
However,
the
cracks
which
are
arrested
in
this
region
cause
new
crevice
corrosion,
and
the
corrosion
process
similarly
continues
in
an
accelerated
manner
up
until
the
desired
self-disintegration
of
the
implant.
Die
in
diesem
Bereich
gestoppten
Risse
bewirken
jedoch
erneut
eine
Spaltkorrosion
und
der
Korrosionsprozess
setzt
sich
in
ähnlicher
Weise
beschleunigt
bis
zur
gewünschten
Selbstauflösung
des
Implantats
fort.
EuroPat v2