Translation of "Crack arrest" in German

The present invention is concerned with a ceramic formed body with a high crack arrest ability and thus with a high fracture strength comprising a ceramic matrix and at least one phase of ceramic incorporation material dispersed therein.
Gegenstand der Erfindung ist ein Keramikformkörper mit hohem Rissauffangvermögen und damit hoher Bruchzähigkeit aus einer keramischen Matrix und mindestens einer darin dispergierten Phase aus keramischem Einlagerungsmaterial.
EuroPat v2

However, there is still a need for engineering ceramic materials which, while having a high fracture strength, also possess a good ability for crack arrest and, at the same time, have a low thermal conductivity.
Es besteht nun nach wie vor ein Bedürfnis dafür, keramische Konstruktionswerkstoffe zu schaffen, die bei hoher Bruchfestigkeit ein gutes Rissauffangvermögen und gleichzeitig eine geringe Wärmeleitfähigkeit besitzen.
EuroPat v2

It is an object of the present invention to improve the previously known ceramic formed bodies in such a manner that, with increased strength, they make possible an increased ability to arrest cracks and make possible an increased heat insulation.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht nun darin, die herkömmlichen Keramikformkörper in der Weise zu verbessern, dass sie bei gesteigerter Festigkeit ein erhöhtes Rissauffangvermögen und eine erhöhte Wärmedämmung ermöglichen.
EuroPat v2

The ceramic formed body according to the present invention is characterised, in comparison with the previously known formed bodies of the above-discussed prior art, in that it displays an equally high fracture strength and stability but, in contradistinction to the previously known materials, simultaneously displays a high ability to arrest cracks (work of fracture) and a good thermal shock resistance.
Der erfindungsgemässe Keramikformkörper zeichnet sich gegenüber den vorbekannten Formkörpern des oben angesprochenen Standes der Technik dadurch aus, dass er ebenso eine hohe Bruchzähigkeit und Festigkeit aufweist, aber im Gegensatz zu den vorbekannten Materialien gleichzeitig ein hohes Rissauffangvermögen (Brucharbeit) und eine gute Thermoschockbeständigkeit aufweist.
EuroPat v2

The repeated crack deflection in the direction of the pressure zones 2 results in a crack branching which brings about an R-curve behaviour, i.e. the ability to arrest cracks becomes greater with increasing crack elongation, an effect which especially favourably influences the thermal shock behaviour of the ceramic formed body according to the present invention.
Die wiederholte Rissablenkung in Richtung auf die Druckzonen 2 zu hat eine Rissverzweigung zur Folge, die ein R-Kurvenverhalten bewirkt, d.h. das Rissauffangvermögen wird mit zunehmender Rissverlängerung grösser, ein Effekt, der insbesondere das Thermoschockverhalten des erfindungsgemässen Keramikformkörpers günstig beeinflusst.
EuroPat v2

At temperatures above the point FTEm continued cracks are arrested, when the loading is below the yield or elongation (strain) limit.
Bei Temperaturen oberhalb des Punktes FTE werden laufende Risse aufgefangen, wenn die Belastung unterhalb der Streck- bzw. Dehngrenze liegt.
EUbookshop v2

However, the cracks which propagate in the substrate of the implant do not result in failure of the entire implant (for a stent, for example, a strut fracture), since the cracks are arrested by the less crack-susceptible, tough matrix of the base material which contains less carbon.
Die sich in das Substrat des Implantats ausbreitenden Risse führen jedoch nicht zu einem Versagen des gesamten Implantats (bei einem Stent beispielsweise zu einem Stegbruch), da die Risse durch die weniger rissempfindliche, zähe Matrix des Grundwerkstoffs, welche weniger Kohlenstoff enthält, aufgehalten werden.
EuroPat v2

However, the cracks which are arrested in this region cause new crevice corrosion, and the corrosion process similarly continues in an accelerated manner up until the desired self-disintegration of the implant.
Die in diesem Bereich gestoppten Risse bewirken jedoch erneut eine Spaltkorrosion und der Korrosionsprozess setzt sich in ähnlicher Weise beschleunigt bis zur gewünschten Selbstauflösung des Implantats fort.
EuroPat v2