Translation of "Cover events" in German
The
annexes
cover
staffing,
conventions,
events
and
publications.
In
den
Anhängen
folgen
Informationen
zu
Personalfragen,
Übereinkommen,
Veranstaltungen
und
Veröffentlichungen.
TildeMODEL v2018
Media
outlets
cover
the
events
during
the
festival.
Während
der
Festspiele
berichtet
die
Presse
über
diese
Ereignisse.
ParaCrawl v7.1
It
has
to
be
explicitly
pointed
out
that
in
no
way
the
statistics
cover
all
events.
Ausdrücklich
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
Statistik
keineswegs
alle
Ereignisse
erfasst.
ParaCrawl v7.1
The
events
cover
the
following
questions:
Die
Veranstaltungen
widmen
sich
folgenden
Fragen:
ParaCrawl v7.1
Text
and
visual-based
activities
cover
romantic
events,
describing
relationships,
and
dating
expressions.
Text-
und
visuelle
Aktivitäten
umfassen
romantische
Ereignisse,
beschreiben
Beziehungen
und
Dating-Ausdrücke.
ParaCrawl v7.1
However,
to
cover
all
events
in
one
article
is
simply
impossible.
Alle
Ereignisse
in
diesem
Artikel
aufzunehmen,
ist
jedoch
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
press,
it
must
be
free
to
cover
the
events
and
to
do
so
in
safety.
Der
Presse
muss
die
Möglichkeit
gegeben
werden,
frei
und
unangefochten
über
die
Ereignisse
zu
berichten.
Europarl v8
Generally
speaking,
we
wanted
to
cover
the
events
covered
by
the
FREDOGFRIHED.DK
site.
Allgemein
gesprochen
wollten
wir
die
Ereignisse
behandeln,
die
auf
der
Seite
FREDOGFRIHED.DK
behandelt
werden.
CCAligned v1
He
was
hired
by
Life
in
1936
and
he
went
on
to
cover
many
events
of
the
Second
World
War.
Er
wurde
1936
von
Life
eingestellt
und
behandelte
dann
viele
Ereignisse
des
Zweiten
Weltkrieges.
ParaCrawl v7.1
The
events
cover
almost
all
business
units
including
WBB,
PDB,
and
PGRD.
Die
Veranstaltungen
decken
nahezu
alle
Geschäftsbereiche
ab,
einschließlich
WBB,
PDB
und
PGRD.
ParaCrawl v7.1
There
is
not
just
one
story
to
cover
all
events
in
this
world.
Es
gibt
nicht
gerade
eine
Geschichte,
zum
aller
Fälle
in
dieser
Welt
zu
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Of
that
figure,
697
million
euros
were
reserved
to
cover
the
events
in
Australia,
New
Zealand
and
Japan.
Davon
wurden
697
Millionen
Euro
für
die
Ereignisse
in
Australien,
Neuseeland
und
Japan
zurückgestellt.
ParaCrawl v7.1
He
left
prison
only
eleven
years
later,
under
the
cover
of
the
events
of
1991.
Er
kam
erst
elf
Jahre
später
dank
der
Ereignisse
von
1991
aus
dem
Gefängnis
frei.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
to
cover
areas
at
events,
exhibitions,
fairs
or
market
stands.
Als
Flächenbespannung
wird
die
Lackfolie
für
Veranstaltungen,
Messebau,
Ausstellungen,
Marktständen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Thus,
when
the
procedure
was
opened,
the
Commission
already
indicated
that
its
investigation
might
also
cover
the
events
of
July
and
September
2002.
Die
Kommission
hat
also
bereits
bei
Einleitung
des
Verfahrens
darauf
hingewiesen,
dass
ihre
Prüfung
sich
auch
auf
die
Ereignisse
im
Juli
und
September
2002
beziehen
könnte.
DGT v2019
We
therefore
object
to
a
number
of
the
wordings,
for
example
the
one
stating
that
emergency
plansneed
to
be
set
up
to
cover
events
such
as
floods,
accidents
or
infrastructure
problems
that
could
affect
the
quality
of
bathing
water.
Ferner
wenden
wir
uns
auch
gegen
mehrere
Formulierungen,
u. a.
über
die
Erstellung
von
Notfallplänen
für
Ereignisse,
die
die
Badegewässerqualität
beeinträchtigen
können,
wie
Überschwemmungen,
Unfälle
oder
Infrastrukturprobleme.
Europarl v8