Translation of "Court administrator" in German
It
could
occur,
for
example,
when
an
associate
becomes
subject
to
the
control
of
a
government,
court,
administrator
or
regulator.
Ein
solcher
Verlust
kann
beispielsweise
eintreten,
wenn
ein
assoziiertes
Unternehmen
unter
die
Kontrolle
staatlicher
Behörden,
Gerichte,
Zwangsverwalter
oder
Aufsichtbehörden
gerät.
DGT v2019
This
could
occur,
for
example,
when
a
subsidiary
becomes
subject
to
the
control
of
a
government,
court,
administrator
or
regulator.
Dies
kann
beispielsweise
dann
eintreten,
wenn
ein
Tochterunternehmen
unter
die
Kontrolle
staatlicher
Behörden,
Gerichte,
Zwangsverwalter
oder
Aufsichtbehörden
gerät.
DGT v2019
In
the
order
commencing
the
winding
up
proceedings
[118],
the
court
appoints
a
supervisory
judge
(juge-commissaire)
and,
as
liquidator,
a
court-registered
administrator
(mandataire
judiciaire)
or
another
person
chosen
for
competence
in
this
field.
Im
Urteil
zur
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
[118]
würde
das
Gericht
einen
verfahrensleitenden
Richter
(juge-commissaire)
und
als
Liquidator
einen
Bevollmächtigten
(mandataire
judiciaire)
oder
eine
aufgrund
ihrer
Sachkunde
gewählte
Person
bestellen.
DGT v2019
The
son
of
the
Reichsadlich-Zedtwitz
court
administrator
Johann
Adam
Wettengel
and
his
wife
Johanne
Sophie
Steidel,
Friedrich
Wettengel
received
his
education
first
in
his
parents'
house.
Der
Sohn
des
reichsadlich-Zedtwitzischen
Gerichtsverwalters
Johann
Adam
Wettengel
und
dessen
Frau
Johanne
Sophie
Steidel
hatte
seine
erste
Erziehung
im
Elternhaus
erhalten.
WikiMatrix v1
For
an
Order
directing
the
Court
Administrator
to
immediately
enter
and
docket
the
monetary
judgment
described
in
Paragraph
1
above
and
ordering
the
Plaintiff
shall
file
a
partial
satisfaction
of
said
judgment
for
any
amounts
recovered
by
Plaintiff
in
any
foreclosure
sale
of
the
Mortgage.
Über
die
Anordnung
an
das
Gericht
Administrator
sofort
betreten
und
Az
die
in
Absatz
1
oben
beschriebenen
Geld
Urteil
und
der
Bestellung
der
Klägerin
soll
eine
teilweise
Befriedigung
der
Datei
das
Urteil
für
alle
Beträge,
die
der
Kläger
in
jeder
Zwangsversteigerung
der
Hypothek
zurückgewonnen.
ParaCrawl v7.1
Early
Saturday,
police
said
a
17-year-old
boy
and
a
13-year-old
boy
broke
into
Stop
Mart,
413
Mount
Vernon
Road,
to
steal
167
packages
of
synthetic
marijuana,
called
K2
incense,
posh
or
spice,
Licking
County
Juvenile
Court
Administrator
Dave
Edelblute
said.
Frühen
Samstagmorgen,
teilte
die
Polizei
mit,
dass
ein
17
jähriger
Junge
und
ein
13-Jahr-alte
junge
brach
in
Stop
Mart,
413
Mount
Vernon
Road,
167
Pakete
von
synthetischem
Marihuana,
genannt
zu
stehlen
K2-Weihrauch,
schicke
oder
Gewürz,
Licking
County
Jugendgericht
Administrator
Dave
Edelblute
sagte.
ParaCrawl v7.1
This
office
will
send
notice
to
the
trial
court
administrator
when
transmission
of
the
trial
court
records
and
exhibits
is
required.
Dieses
Büro
wird
Mitteilung
an
das
erstinstanzliche
Gericht
Administrator
zu
senden,
wenn
die
Übertragung
der
Versuchsgerichtsakten
und
Exponate
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
do
not
have
a
lawyer,
the
Court
Administrator
may
have
information
about
places
where
you
can
get
legal
assistance.
Wenn
Sie
nicht
über
einen
Anwalt
haben,
kann
das
Gericht
Administrator
haben
Informationen
über
Orte,
wo
man
Rechtshilfe
erhalten
können.
ParaCrawl v7.1
The
signature
of
the
court
administrator,
Mark
S.
Thompson,
as
well
as
the
signature
of
his
deputy,
Kate
Fogarty,
were
indeed
printed
on
the
subpoena
forms.
Die
behauptete
Unterzeichnung
des
Gerichtsverwalters,
Markierung
S.
Thompson,
sowie
die
Unterzeichnung
seines
Abgeordneten,
Kate
Fogarty,
wurden
in
der
Tat
auf
den
Vorladungsformen
gedruckt.
ParaCrawl v7.1
Nor
can
the
Commission
agree
to
adding
a
reference
to
administrative
courts.
Auch
kann
die
Kommission
die
Hinzufügung
der
Verwaltungsgerichte
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
There
is
one
administrative
tribunal,
one
administrative
court
and
one
constitutional
court
in
Luxembourg
City.
Ferner
befinden
sich
in
Luxemburg
ein
Verwaltungsgericht,
ein
Verwaltungsgerichtshof
und
ein
Verfassungsgerichtshof.
ELRA-W0201 v1
The
matter
is
then
decided
by
an
administrative
court.
Die
Angelegenheit
wird
dann
durch
ein
Verwaltungsgericht
entschieden.
Wikipedia v1.0
The
Court
was
the
administrative
authority
of
the
city.
Das
Gericht
war
die
Verwaltungsbehörde
der
Stadt.
Wikipedia v1.0
He
was
also
a
judge
at
the
Administrative
Court
of
Rhineland-Palatinate.
Außerdem
war
er
Richter
am
Verwaltungsgericht
Rheinland-Pfalz.
Wikipedia v1.0
The
administrative
jurisdictions
are
composed
of
the
Administrative
Court
and
the
Administrative
Tribunal.
Die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
setzt
sich
aus
dem
Verwaltungsgerichtshof
und
dem
Verwaltungsgericht
zusammen.
ELRA-W0201 v1
An
application
can
be
made
to
the
administrative
court.
Berufung
kann
beim
Verwaltungsgericht
eingelegt
werden.
TildeMODEL v2018
An
appeal
could
be
lodged
against
the
new
decision
with
the
administrative
court.
Die
neue
Entscheidung
kann
vor
dem
Verwaltungsgericht
angefochten
werden.
TildeMODEL v2018
Alcoa
challenged
this
provision
before
the
Lombardy
Administrative
Court.
Alcoa
erhob
vor
dem
Verwaltungsgericht
der
Region
Lombardei
Klage
gegen
diese
Bestimmung.
DGT v2019
Thus,
they
are
subject
to
the
jurisdiction
of
the
administrative
courts
in
the
home
Member
State,
as
determined
under
national
law.
Sie
unterliegen
daher
der
Rechtsprechung
der
Verwaltungsgerichte
im
Herkunftsmitgliedstaat.
DGT v2019