Translation of "Course session" in German

The following opinions were also adopted in the course of the session:
Des Weiteren wurden im Laufe der Tagung folgende Stellungnahmen verabschiedet:
TildeMODEL v2018

In the course of a session we haven't found any clear conclusions though.
Wir haben im Rahmen einer Sitzung allerdings keine sehr klaren Ergebnisse erhalten.
ParaCrawl v7.1

Any dishevelled dressing in the course of session the meeting is sentenced to the fine of three bottles.
Jede nachlässige Haltung im Laufe der Sitzung ist durch eine Buße von drei Flaschen bestraft.
ParaCrawl v7.1

Course Descprition: This session will cover: spoken practise on world civilisations, and exercises on words.
Kursbeschreibung: Diese Sitzung wird decken: gesprochene Praxis zu erkranken, zusammen mit Übungen.
ParaCrawl v7.1

Of course, a session painful, but for the sake of beauty you will bear also not such.
Natürlich, die Sitzung wirst du kränklich, aber für die Schönheit nicht solches aushalten.
ParaCrawl v7.1

Course Descprition: This session will cover: basic spoken production practise on silent letters along with exercises.
Kursbeschreibung: Dieser Kurs umfasst: grundlegende mündliche Praxis auf leise Buchstaben zusammen mit Übungen.
ParaCrawl v7.1

If you will miss a course session, please inform your lecturerbeforehand.
Wenn Sie im Kurs mehrmals fehlen werden, sollten Sie dies unbedingt den Lehrenden vorher mitteilen.
ParaCrawl v7.1

Of course, the session Presidency appreciates the fact that the Commission is here in force for this important debate, even though the Council benches are rather empty.
Das Sitzungspräsidium weiß es natürlich zu schätzen, dass die Kommission bei dieser wichtigen Debatte vollzählig ist, auch wenn die Reihen des Rates ziemlich verwaist sind.
Europarl v8

Today's exchange of views and, of course the in-depth dialogue with the President of your House in the course of the session are, of course, important elements in performing this function.
Dabei sind unser heutiger Austausch und dann natürlich der intensive Dialog mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments im Rahmen der Tagung wichtige Elemente bei der Wahrnehmung dieser Aufgabe.
Europarl v8

In the course of this session the Community welcomed the readiness of the US to discuss the measures but emphasized that trade-restricting measures must be used with prudence if worldwide repercussions were to be avoided.
Auf dieser Sitzung begrüßte die Gemeinschaft die Bereitschaft der Vereinigten Staaten, diese Maßnahmen zu erörtern, betonte jedoch, daß restriktive handelspolitische Maßnahmen mit Vorsicht gehandhabt werden müssen, wenn Auswirkungen auf den Welthandel vermieden werden sollen.
EUbookshop v2

In course two, this session also covered questioning techniques used in audits, the role of third party auditors and competent authorities, objective and subjective evidence and reviews of sample documentation.
In Kurs 2 befasste sich dieser Teil auch mit den im Rahmen von Audits angewendeten Befragungsmethoden, der Rolle von externen Prüfern und zuständigen Behörden, objektiven und subjektiven Aussagen und der Überprüfung von Musterdokumentation.
EUbookshop v2