Translation of "Coupling guard" in German
By
coupling
the
splash
guard
to
the
carrier
device
a
possibility,
which
is
easily
achievable,
is
provided,
to
hold
the
components
during
the
rotation
and
the
turning
within
the
splash
guard.
Durch
das
Ankoppeln
des
Spritzschutzes
an
die
Tragvorrichtung
wird
eine
einfach
zu
realisierende
Möglichkeit
bereitgestellt,
die
Teile
während
der
Rotation
und
dem
Umwälzen
innerhalb
des
Spritzschutzes
zu
halten.
EuroPat v2
In
addition
to
the
interruption
in
production,
the
stoppage
of
the
drive
motor,
for
the
purpose
of
checking
the
wear
condition
of
the
elastomeric
elements,
means
a
considerable
assembly
effort,
since
the
drive
motor
must
be
protected
against
an
unintentional
activation,
and
the
coupling
guard,
which
is
prescribed
by
official
guidelines
for
the
protection
against
rotating
components,
must
be
disassembled
and
after
the
wear
measurement
must
again
be
reassembled.
Neben
dem
Produktionsausfall
bedeutet
das
Stillsetzen
des
Antriebsmotors
zum
Zwecke
der
Überprüfung
des
Verschleißzustandes
der
Elastomerelemente
einen
erheblichen
Montageaufwand,
da
der
Antriebsmotor
gegen
ein
unbeabsichtigtes
Einschalten
gesichert
und
der
-
entsprechend
einer
amtlichen
Maschinenrichtlinie
zum
Schutz
vor
rotierenden
Bauteilen
-
vorgeschriebene
Kupplungsschutz
demontiert
und
nach
der
Verschleißmessung
erneut
montiert
werden
muss.
EuroPat v2
Pursuant
to
the
official
machine
guidelines
of
the
European
Union,
the
coupling
is
to
be
surrounded
at
a
radial
spacing
by
a
tubular
coupling
guard.
Gemäß
der
amtlichen
Maschinenrichtlinie
der
Europäischen
Gemeinschaft
ist
die
Kupplung
in
einem
radialem
Abstand
von
einem
rohrförmigen
Kupplungsschutz
zu
umgeben.
EuroPat v2
The
coupling
guard
13
is
provided
with
inspection
openings
or
apertures
15
that
enable
the
light
of
the
strobe
lamp
14
to
fall
upon
the
marking
8
and
the
indicator
plate
9
.
Der
Kupplungsschutz
13
ist
mit
Inspektionsöffungen
14
versehen,
die
den
Lichteinfall
der
Stroboskoplampe
15
auf
die
Markierung
8
und
das
Anzeigenschild
9
ermöglichen.
EuroPat v2
Outlaws
robbed
the
depot
safe
and
shot
a
couple
of
guards.
Banditen
haben
den
Safe
ausgeräumt
und
die
Wachen
erschossen.
OpenSubtitles v2018
Captain,
couldn't
you
at
least
post
a
couple
of
guards?
Könnten
Sie
nicht
zumindest
ein
paar
Wachen
aufstellen?
OpenSubtitles v2018
So
Chucky
saw
a
couple
Mayans
guarding
a
door
inside
the
warehouse.
Also
sah
Chucky
ein
paar
Mayans
im
Lagerhaus,
die
eine
Tür
bewachten.
OpenSubtitles v2018
I've
also
recently
killed
a
couple
of
pieces,
guarding
my
daughter
now.
Ich
habe
vor
kurzem
auch
ein
paar
Stücke
umgebracht,
die
jetzt
meine
Tochter
bewachen.
ParaCrawl v7.1
Particularly
advantageously,
the
non-positive
connection
element
may
be
moved—together
with
the
guard
unit—into
an
anti-rotation
lock
position
when
the
non-positive
connection
element
is
provided
to
be
coupled
to
the
guard
unit
in
an
at
least
partially
form-fit
or
non-positive
manner.
Besonders
vorteilhaft
kann
das
Kraftschlusselement
zusammen
mit
der
Schutzhaubeneinheit
in
eine
Verdrehsicherungsposition
gebracht
bzw.
bewegt
werden,
wenn
das
Kraftschlusselement
dazu
vorgesehen
ist,
zumindest
teilweise
formschlüssig
und/oder
kraftschlüssig
an
die
Schutzhaubeneinheit
zu
koppeln.
EuroPat v2