Translation of "Coupling guard" in German

By coupling the splash guard to the carrier device a possibility, which is easily achievable, is provided, to hold the components during the rotation and the turning within the splash guard.
Durch das Ankoppeln des Spritzschutzes an die Tragvorrichtung wird eine einfach zu realisierende Möglichkeit bereitgestellt, die Teile während der Rotation und dem Umwälzen innerhalb des Spritzschutzes zu halten.
EuroPat v2

In addition to the interruption in production, the stoppage of the drive motor, for the purpose of checking the wear condition of the elastomeric elements, means a considerable assembly effort, since the drive motor must be protected against an unintentional activation, and the coupling guard, which is prescribed by official guidelines for the protection against rotating components, must be disassembled and after the wear measurement must again be reassembled.
Neben dem Produktionsausfall bedeutet das Stillsetzen des Antriebsmotors zum Zwecke der Überprüfung des Verschleißzustandes der Elastomerelemente einen erheblichen Montageaufwand, da der Antriebsmotor gegen ein unbeabsichtigtes Einschalten gesichert und der - entsprechend einer amtlichen Maschinenrichtlinie zum Schutz vor rotierenden Bauteilen - vorgeschriebene Kupplungsschutz demontiert und nach der Verschleißmessung erneut montiert werden muss.
EuroPat v2

Pursuant to the official machine guidelines of the European Union, the coupling is to be surrounded at a radial spacing by a tubular coupling guard.
Gemäß der amtlichen Maschinenrichtlinie der Europäischen Gemeinschaft ist die Kupplung in einem radialem Abstand von einem rohrförmigen Kupplungsschutz zu umgeben.
EuroPat v2

The coupling guard 13 is provided with inspection openings or apertures 15 that enable the light of the strobe lamp 14 to fall upon the marking 8 and the indicator plate 9 .
Der Kupplungsschutz 13 ist mit Inspektionsöffungen 14 versehen, die den Lichteinfall der Stroboskoplampe 15 auf die Markierung 8 und das Anzeigenschild 9 ermöglichen.
EuroPat v2

Outlaws robbed the depot safe and shot a couple of guards.
Banditen haben den Safe ausgeräumt und die Wachen erschossen.
OpenSubtitles v2018

Captain, couldn't you at least post a couple of guards?
Könnten Sie nicht zumindest ein paar Wachen aufstellen?
OpenSubtitles v2018

So Chucky saw a couple Mayans guarding a door inside the warehouse.
Also sah Chucky ein paar Mayans im Lagerhaus, die eine Tür bewachten.
OpenSubtitles v2018

I've also recently killed a couple of pieces, guarding my daughter now.
Ich habe vor kurzem auch ein paar Stücke umgebracht, die jetzt meine Tochter bewachen.
ParaCrawl v7.1

Particularly advantageously, the non-positive connection element may be moved—together with the guard unit—into an anti-rotation lock position when the non-positive connection element is provided to be coupled to the guard unit in an at least partially form-fit or non-positive manner.
Besonders vorteilhaft kann das Kraftschlusselement zusammen mit der Schutzhaubeneinheit in eine Verdrehsicherungsposition gebracht bzw. bewegt werden, wenn das Kraftschlusselement dazu vorgesehen ist, zumindest teilweise formschlüssig und/oder kraftschlüssig an die Schutzhaubeneinheit zu koppeln.
EuroPat v2