Translation of "Could impact" in German

What impact could this action have on the situation in Iraq?
Welche Folgen könnte diese Operation für die Lage im Irak haben?
Europarl v8

No reactor could withstand the impact of a Boeing 747.
Kein Reaktor würde dem Aufprall einer Boing 747 standhalten.
Europarl v8

Only a large impact could have generated such conditions.
Nur ein großer Einschlag konnte derartige geologische Veränderungen hervorrufen.
Wikipedia v1.0

The swing in exchange rates could have an impact that extends far beyond the short-term rebalancing of the global marketplace.
Diese Wechselkursschwankungen könnten sich weit über die kurzfristige Neugewichtung des globalen Marktes auswirken.
News-Commentary v14

What specific impact could these issues have on clearing and settlement of cross-border transactions ?
Wie könnten sich diese Fragen auf Clearing und Abwicklung von grenzüberschreitenden Transaktionen auswirken ?
ECB v1

Even a significant impact could be expected under this option if experiences of Member States are taken into account.
Ausgehend von den Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten könnte diese Option erhebliche Auswirkungen haben.
TildeMODEL v2018

Its direct impact could be measured using the following indicators:
Die unmittelbaren Auswirkungen könnten anhand folgender Indikatoren gemessen werden:
TildeMODEL v2018

This impact could however be mitigated through an early involvement of all stakeholders.
Dies könnte jedoch durch eine frühzeitige Einbindung aller Beteiligten eingedämmt werden.
TildeMODEL v2018

Different approaches could have negative impact on security.
Die verschiedenen Ansätze könnten sich negativ auf die Sicherheit auswirken.
TildeMODEL v2018

This lack of competition could negatively impact the quality of credit ratings.
Dieser Mangel an Wettbewerb könnte die Ratingqualität beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

How could its impact and visibility be enhanced?
Wie könnte die Wirkung und Sichtbarkeit der EU-Finanzhilfe verbessert werden?
TildeMODEL v2018

What impact could the re-balancing of global economic power have on the achievement of this goal?
Wie könnte sich die Neuausrichtung der globalen wirtschaftlichen Machtverhältnisse in dieser Hinsicht auswirken?
TildeMODEL v2018

How could the impact of trade defence measures on consumers be assessed and monitored?
Wie könnten die Auswirkungen handelspolitischer Schutzmaßnahmen auf Verbraucher beurteilt und überwacht werden?
TildeMODEL v2018

And, if I don't go, it could impact my future.
Wenn ich nicht gehe, könnte es meine Zukunft beeinflussen.
OpenSubtitles v2018

What impact could this have on Will's trial?
Welche Auswirkung könnte das auf Wills Prozess haben?
OpenSubtitles v2018

Everyone it could impact is now either informed or has moved on.
Jeder, den es betreffen könnte, ist informiert oder weg.
OpenSubtitles v2018

Our impact could bring the whole mountain down on you.
Unser Aufprall bringt vielleicht den ganzen Berg zum Einsturz.
OpenSubtitles v2018