Translation of "Could be anything" in German
The
applications
in
a
general
sense
could
be
anything
that's
anti-wetting.
Allgemein
eignet
sich
die
Anwendung
für
alles,
das
nicht
nass
werden
soll.
TED2013 v1.1
Could
be
used
for
anything,
for
performances,
films,
for
installations.
Kann
für
alles
verwendet
werden,
für
Vorstellungen,
Filme,
für
Installationen.
TED2020 v1
The
temperature
difference
on
a
Moon
base
could
be
anything
up
to
200
degrees.
Die
Temperaturunterschiede
auf
einer
Mondbasis
können
bis
zu
200
Grad
betragen.
TED2020 v1
Marsh,
I
don't
see
how
that
horse
could
be
worth
anything.
So
viel
kann
es
nicht
mehr
wert
sein.
OpenSubtitles v2018
I
simply
meant
that
you
could
be
anything
you
want
to
be.
Ich
meine
nur,
du
könntest
alles
sein,
was
du
sein
willst.
OpenSubtitles v2018
In
a
changing
world,
it
could
hardly
be
anything
else.
In
einer
im
Wandel
begriffenen
Welt
könnte
es
auch
kaum
anders
sein.
TildeMODEL v2018
It
could
be
almost
anything.
Ja,
das
kann
alles
Mögliche
sein.
OpenSubtitles v2018
If
they
knew
that
the
sun
was
dying,
it
could
be
anything
up
to
mass
suicide.
Wenn
sie
von
der
Explosion
wussten,
war
es
vielleicht
Selbstmord.
OpenSubtitles v2018
When
mountain
ranges
and
oceans
could
be
overcome...
anything
built
by
man
can
be
overcome.
Wenn
man
Berge
bezwingen
kann,
dann
erst
recht
solche
Bauwerke.
OpenSubtitles v2018
Since
they
were
created
out
of
our
own
thoughts,
how
could
they
be
anything
but
what
we
expected
them
to
be?
Aus
unseren
Gedanken
erschaffen
waren
sie
so,
wie
wir
sie
uns
vorstellten.
OpenSubtitles v2018
You
guys
made
Annabel
and
I
believe
that
we
could
be
anything.
Ihr
habt
Annabel
und
mir
vermittelt,
dass
wir
alles
werden
können.
OpenSubtitles v2018
How
could
it
be
anything
else?
Wie
könnte
es
noch
etwas
anderes
sein?
OpenSubtitles v2018
Alistair
could
be
anything
a
person
wanted
him
to
be.
Alistair
konnte
alles
sein,
was
sich
jemand
wünschte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
in
Zootopia,
anyone
could
be
anything.
Ich
dachte,
in
Zoomania
kann
jeder
alles
sein.
OpenSubtitles v2018
Given
all
the
chemicals
pumped
into
his
bloodstream,
this
could
be
anything.
Mit
all
den
Chemikalien
in
seinem
Blut,
könnte
es
alles
Mögliche
sein.
OpenSubtitles v2018
It
could
be
anything.
Es
könnte
alles
Mögliche
drin
sein.
OpenSubtitles v2018
Where
everyone
got
along
and
anyone
could
be
anything.
Wo
sich
alle
vertragen
und
jeder
alles
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
It
could
be
anything
from
a
virus
to
a
brain
tumor,
okay?
Es
könnte
alles
sein
von
einem
Virus
bis
zu
einem
Gehirntumor,
okay?
OpenSubtitles v2018
You
could
be
doing
anything
you
wanted.
Du
könntest
alles
tun
was
du
willst.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
could
be
anything
from
the
Inquisition.
Ich
meine,
es
könnte
alles
sein
aus
Zeiten
der
Inquisition.
OpenSubtitles v2018
We
could
be
doing
anything
right
now,
Stefan,
be
anywhere.
Wir
könnten
gerade
alles
machen,
Stefan,
überall
sein.
OpenSubtitles v2018
The
transmitter
could
be
anything
that
emits
an
RF
signal.
Und
das
kann
alles
sein,
was
ein
Hochfrequenzsignal
abgibt.
OpenSubtitles v2018
It
could
be
anything
from
drugs
to
household
cleaning
products,
pesticides,
a
chemical.
Es
könnten
Drogen
sein,
Haushaltsreiniger,
Pestiziden,
oder
Chemikalien...
OpenSubtitles v2018