Translation of "Do anything" in German

Is the Commission able to do anything about this?
Kann die Kommission hier etwas tun?
Europarl v8

Of course, we cannot do anything about the forces of nature.
Gegen die Naturgewalten können wir natürlich nichts ausrichten.
Europarl v8

Does Ireland intend to do anything about this serious problem?
Beabsichtigt Irland etwas gegen dieses ernste Problem zu tun?
Europarl v8

Then the Council would also be able to accuse us of not wanting to do anything.
Dann kann der Rat behaupten, wir wollten gar nichts tun.
Europarl v8

This is not something the European Parliament can do anything about.
Dagegen kann das Europäische Parlament nichts ausrichten.
Europarl v8

All this does not mean that we cannot do anything at all for Tajikistan.
Damit ist nicht gesagt, wir könnten nichts für Tadschikistan tun.
Europarl v8

It says that it is not possible to do anything.
Sie sagt: Es ist nichts zu tun.
Europarl v8

No-one can do anything about the last of these, namely the market situation.
Gegen Letzteres, mit dem Markt, kann eigentlich niemand etwas haben.
Europarl v8

Is there actually the political will to do anything about this?
Ist die Politik überhaupt willens, etwas daran zu ändern?
Europarl v8

It is hard to do anything with this Council.
Es ist schwierig, irgendetwas mit diesem Rat anzufangen.
Europarl v8

For 20 years now, we in the opposition have not been able to do anything about it.
Seit bereits 20 Jahren haben wir in der Opposition nichts dagegen tun können.
Europarl v8

We cannot do anything more for them.
Wir können nichts mehr für sie tun.
Europarl v8

Beyond that, though, the Commission has no powers as such to do anything else.
Davon abgesehen vermag die Europäische Kommission als Kommission nicht, mehr zu tun.
Europarl v8

Do we have anything similar to set against this?
Vermögen wir ihnen etwas Gleichwertiges entgegenzusetzen?
Europarl v8

I do not see anything happening in that direction.
Ich erkenne nicht, dass irgendetwas in dieser Richtung passiert.
Europarl v8

Therefore, I am not going to do anything.
Daher werde ich gar nichts unternehmen.
Europarl v8

And we do not have anything at all against this.
Dagegen haben wir auch gar nichts.
Europarl v8