Translation of "Anything but" in German

It is anything but workable, Mr Simpson.
Sie ist alles andere als durchführbar, Herr Simpson.
Europarl v8

I know it is anything but easy.
Ich weiß, daß dies alles andere als einfach ist.
Europarl v8

My country's policy on incineration plants is anything but exemplary.
Die Politik meines Landes hinsichtlich Verbrennungsöfen ist alles andere als mustergültig.
Europarl v8

Gradually, this Parliament turned it into 'Anything but Farms'.
Dieses Parlament machte daraus mit der Zeit "Nichts außer Landwirtschaft".
Europarl v8

That is anything but easy.
Es ist alles andere als einfach.
Europarl v8

As for the region, it is anything but stabilised.
Die Region ist alles andere als stabilisiert.
Europarl v8

Scholasticism, however, is anything but a plannable process.
Doch Wissenschaft ist etwas ganz anderes als ein planbares Verfahren.
Europarl v8

The amendments, however, are anything but balanced.
Die Änderungsanträge sind jedoch alles andere als ausgewogen.
Europarl v8

However, it is anything but a blank cheque.
Doch das ist alles andere als ein Blankoscheck.
Europarl v8

Talking does not cost anything, but we need to act.
Reden kostet nichts, aber wir müssen tätig werden.
Europarl v8

It should be anything but rigid.
Es sollte alles andere als starr sein.
Europarl v8

They are being recruited for so-called "pleasure centres' that are anything but pleasure.
Sie werden angeworben für Vergnügungsviertel, die alles andere als ein Vergnügen sind.
Europarl v8

It was meant to be anything but diplomatic.
Sie sollte alles andere als diplomatisch sein.
Europarl v8

Can this spell anything but disaster?
Was kann dabei anderes herauskommen als eine Katastrophe?
Europarl v8

This exchange is anything but fair.
Dieser Tausch ist alles andere als fair.
Europarl v8

This is not stating anything new, but these are the issues.
Das ist nichts Neues, aber um diese Fragen geht es.
Europarl v8

The process, however, was anything but a technical one.
Der Prozess war jedoch alles andere als eine technische Aufgabe.
Europarl v8

The system is anything but transparent.
Das System ist alles andere als transparent.
Europarl v8

The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Die Zahl der interessierten Genossenschaften in Europa ist alles andere als vernachlässigbar.
Europarl v8