Translation of "Corporations act" in German
Under
the
Corporations
Act,
the
power
to
grant
an
AML
is
vested
in
the
Minister.
Nach
dem
Corporations
Act
obliegt
die
Vergabe
der
AML
dem
zuständigen
Minister.
DGT v2019
Article
230
of
the
Corporations
Act
is
very
clear
about:
Artikel
230
des
Corporations
Act
ist
sehr
klar
über:
CCAligned v1
Western
governments
and
multinational
corporations
act,
as
usual,
with
great
hypocrisy
in
this
regard.
Westliche
Regierungen
und
multinationale
Unternehmen
agieren,
wie
gewöhnlich,
mit
großer
Heuchelei
auf
diese
Tatsachen.
Europarl v8
And
the
Wikileaks
Web
site
points
out
that
while
openness
may
lead
to
some
highly
visible
bad
consequences,
what
we
fail
to
see
are
the
consequences
of
not
publishing,
and
the
way
in
which
a
climate
of
openness
makes
it
more
likely
that
governments
and
corporations
will
act
more
ethically.
Und
die
Wikileaks-Webseite
weist
darauf
hin,
dass
Offenheit
zwar
einige
weithin
sichtbare
schlimme
Konsequenzen
nach
sich
ziehen
kann,
wir
jedoch
übersehen,
welche
Konsequenzen
es
hat
nicht
zu
veröffentlichen
und
wie
ein
Klima
der
Offenheit
die
Wahrscheinlichkeit
erhöht,
dass
Regierungen
und
Unternehmen
ethischer
handeln
werden.
News-Commentary v14
The
Corporations
Act
establishes
a
rule-making
regime
allowing
the
Australian
Securities
and
Investments
Commission
(ASIC)
to
adopt
MIRs
which
apply
to
market
operators,
market
participants,
other
prescribed
entities
and
financial
products
traded
on
financial
markets.
Im
Regulierungssystem,
das
durch
den
„Corporations
Act“
geschaffen
wurde,
kann
die
australische
Börsenaufsicht
(Australian
Securities
and
Investments
Commission,
im
Folgenden
„ASIC“)
MIR
annehmen,
die
sowohl
für
Marktbetreiber,
Marktteilnehmer
und
bestimmte
andere
Unternehmen
als
auch
auf
den
Finanzmärkten
gehandelte
Finanzprodukte
gelten.
DGT v2019
Under
Section
795A
of
the
Corporations
Act,
an
application
for
an
AML
must
be
lodged
with
the
ASIC,
who
provides
advice
to
the
Minister
on
the
application.
Nach
§
795A
des
Corporations
Act
ist
der
Antrag
auf
Erhalt
einer
AML
bei
der
ASIC
zu
stellen,
die
den
Minister
zu
dem
Antrag
berät.
DGT v2019
Authorisation
is
only
granted,
inter
alia,
if
the
Minister
is
satisfied
that
the
applicant
has
adequate
arrangements
to
meet
applicable
requirements
and
that
the
applicant
can
adequately
supervise
the
market,
monitor
participants'
conduct
and
enforce
compliance
with
the
market's
operating
rules
(Section
795B
of
the
Corporations
Act).
Die
Lizenzvergabe
hängt
unter
anderem
davon
ab,
ob
der
Minister
davon
überzeugt
ist,
dass
der
Antragsteller
angemessene
Vorkehrungen
für
die
Erfüllung
der
geltenden
Anforderungen
getroffen
hat
und
den
Markt
hinreichend
beaufsichtigen,
das
Verhalten
der
Teilnehmer
überwachen
und
für
die
Einhaltung
der
Betriebsregeln
sorgen
kann
(§
795
B
Corporations
Act).
DGT v2019