Translation of "Core of the matter" in German
Let
us
go
back
briefly
to
the
core
of
the
matter,
however.
Lassen
Sie
mich
jedoch
kurz
auf
den
Kern
der
Sache
kommen.
Europarl v8
Or
have
we
now
arrived
at
the
core
of
the
matter?
Oder
sind
wir
hier
an
den
Grund
der
Dinge
gelangt?
ParaCrawl v7.1
It
brings
you
to
the
core
of
the
matter.
Dies
bringt
Dich
zum
Kern
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
we
have
arrived
at
the
political
core
of
the
matter.
Womit
wir
beim
politischen
Kern
der
Sache
wären.
ParaCrawl v7.1
Neither
Mr
Prodi'
s
statement
nor
the
discussions
so
far
have
touched
on
the
core
of
the
matter.
Weder
die
Erklärung
von
Herrn
Prodi
noch
die
bisherige
Debatte
dringen
zum
Kern
der
Frage
vor.
Europarl v8
Now,
as
Quince
has
said,
the
actual
Operation
Hesperides
is
not
the
core
of
the
matter.
Wie
Quince
schon
sagte,
die
eigentliche
Operation
Hesperides
ist
nicht
der
Kern
der
Sache.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
core
of
the
matter
is
that
the
success
of
Hesperides
has
been
severely
impeded.
Der
Kern
der
Sache
ist
der,
dass
der
Erfolg
von
Hesperides
schwer
behindert
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
objections
do
not
help
Verbeke
since
they
do
not
go
to
the
core
of
the
matter.
Die
Einwände
helfen
Verbeke
nicht,
da
sie
nicht
den
Kern
der
Sache
berühren.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
say
that
the
core
of
the
matter
is
that
there
should
be
transparency
when
we
are
acting
in
a
legislative
capacity.
Schließlich
möchte
ich
noch
sagen,
dass
es
im
Kern
darum
geht,
Transparenz
dann
zu
praktizieren,
wenn
wir
in
legislativer
Eigenschaft
tätig
werden.
Europarl v8
Coming
back
to
the
core
of
the
matter,
I
would
have
no
objection
to
strengthening
economic
cooperation
between
the
United
States
and
the
countries
of
Europe,
if
that
were
mutually
beneficial
for
both
parties.
Um
zum
Kern
des
Themas
zurückzukommen,
so
hätte
ich
keine
Einwände
gegen
eine
Verstärkung
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
den
Ländern
Europas,
wenn
dies
zum
gegenseitigen
Vorteil
aller
Parteien
wäre.
Europarl v8
That
question,
I
consider,
is
best
addressed
first,
as
it
appears
to
lie
at
the
core
of
the
matter,
and
the
answer
to
it
may
guide
the
approach
to
several
other
questions.
Diese
Frage
ist
meines
Erachtens
zweckmäßigerweise
als
erste
zu
beantworten,
da
sie
auf
den
Kern
der
Sache
abzuzielen
scheint
und
die
Antwort
auf
sie
Anhaltspunkte
für
die
Beantwortung
mehrerer
anderer
Fragen
bieten
kann.
EUbookshop v2
On
the
core
of
the
matter,
Mr
President,
I
fear
I
am
not
entirely
in
agreement.
Aber,
was
den
Kern
angeht,
Herr
Präsident,
fürchte
ich,
daß
ich
nicht
ganz
einverstanden
bin.
EUbookshop v2
The
term
“core
process”
is
to
underline
that
only
processes
that
go
to
the
core
of
the
subject
matter,
i.e.
those
which
ensure
the
existence
of
the
company,
are
relevant.
Der
Begriff
„Kernprozess“
soll
dabei
deutlich
machen,
dass
nur
solche
Prozesse
relevant
sind,
die
den
„Kern
der
Sache“
treffen,
d.
h.
die
die
Existenz
des
Unternehmens
sichern.
WikiMatrix v1
Already
the
new
curricula
for
physical
activities
are
neither
sport
curricula
nor
do
they
contain
the
traditional
programme
of
physical
education
but
rather
they
are
based
upon
the
five
categories
of
physical
activity
which
are
at
the
core
of
the
subject
matter
of
both
learning
and
practice.
Die
Lehrpläne
sind
weder
Sportcurricula,
noch
enthalten
sie
das
Programm
der
herkömmlichen
Bewegungserziehung,
sondern
bauen
auf
fünf
kategorialen
Bewegungshandlungen
als
Kerngebiete
des
Lern-
und
Übungsstoffes
auf.
ParaCrawl v7.1
These
have
of
course
only
because
they
do
not
touch
the
core,
the
core
of
the
matter.
Diese
haben
sie
natürlich
nur,
weil
sie
nicht
an
den
Kern,
die
Kerne
der
Sache
rühren.
CCAligned v1
At
the
core
of
the
matter,
the
goal
is
always
to
design
change
processes
and
accompany
their
implementation
–
usually
an
uncomfortable,
stressful
process
for
those
involved.
Dabei
geht
es
im
Kern
immer
darum,
Veränderungsprozesse
zu
gestalten
und
in
ihrer
Durchsetzung
zu
begleiten
–
meist
unbequem
und
anstrengend
für
die
Beteiligten.
CCAligned v1
Her
performances
are
meditative,
honest,
subtle,
but
deeply
experienced,
and
great
musicality
and
simplicity
are
felt
in
them,
inherent
only
to
those
who
succeed
to
penetrate
into
the
core
of
the
matter
which
they
deal
with.
Ihre
Interpretationen
sind
meditativ,
ehrlich,
dezent,
aber
zeugen
auch
von
intensiven
Erlebnissen,
in
ihnen
spürt
man
eine
große
Musikalität
und
Einfachheit,
was
eine
Eigenschaft
nur
jener
ist,
die
bis
in
die
Quintessenz
der
Tätigkeit
vordringen,
mit
der
sie
sich
befassen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
processing
gets
right
to
the
core
of
the
matter
and
locates
the
basic
reasons
a
person
took
drugs.
Schließlich
steuert
das
Prozessing
direkt
auf
den
Kern
der
Angelegenheit
zu
und
findet
die
ausschlaggebenden
Gründe,
wieso
die
Person
Drogen
nahm.
ParaCrawl v7.1
The
argument
that
high
wages
force
the
relocation
of
production
to
low
wage
countries
only
conditionally
gets
to
the
core
of
the
matter.
Die
Argumentation,
die
hohen
Löhne
zwingen
zur
Verlagerung
von
Produktion
in
Niedriglohnländer,
trifft
nur
bedingt
den
Kern
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
Now
the
simple
explanation
for
this
phenomenon
could
be
the
much
rebuked
lack
of
common
sense
in
people,
but
the
fear
is
that
this
is
not
the
core
of
the
matter.
Nun
könnte
man
zur
einfachen
Erklärung
dieses
Phänomens
die
gerne
gescholtene
Dummheit
der
Menschen
zitieren,
doch
es
ist
zu
befürchten,
dass
dies
nicht
den
Kern
der
Wahrheit
trifft.
ParaCrawl v7.1