Translation of "Core of the matter" in German

Let us go back briefly to the core of the matter, however.
Lassen Sie mich jedoch kurz auf den Kern der Sache kommen.
Europarl v8

Or have we now arrived at the core of the matter?
Oder sind wir hier an den Grund der Dinge gelangt?
ParaCrawl v7.1

It brings you to the core of the matter.
Dies bringt Dich zum Kern der Sache.
ParaCrawl v7.1

At this point we have arrived at the political core of the matter.
Womit wir beim politischen Kern der Sache wären.
ParaCrawl v7.1

Neither Mr Prodi' s statement nor the discussions so far have touched on the core of the matter.
Weder die Erklärung von Herrn Prodi noch die bisherige Debatte dringen zum Kern der Frage vor.
Europarl v8

Now, as Quince has said, the actual Operation Hesperides is not the core of the matter.
Wie Quince schon sagte, die eigentliche Operation Hesperides ist nicht der Kern der Sache.
OpenSubtitles v2018

What is the core of the matter is that the success of Hesperides has been severely impeded.
Der Kern der Sache ist der, dass der Erfolg von Hesperides schwer behindert wurde.
OpenSubtitles v2018

The objections do not help Verbeke since they do not go to the core of the matter.
Die Einwände helfen Verbeke nicht, da sie nicht den Kern der Sache berühren.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like to say that the core of the matter is that there should be transparency when we are acting in a legislative capacity.
Schließlich möchte ich noch sagen, dass es im Kern darum geht, Transparenz dann zu praktizieren, wenn wir in legislativer Eigenschaft tätig werden.
Europarl v8

Coming back to the core of the matter, I would have no objection to strengthening economic cooperation between the United States and the countries of Europe, if that were mutually beneficial for both parties.
Um zum Kern des Themas zurückzukommen, so hätte ich keine Einwände gegen eine Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und den Ländern Europas, wenn dies zum gegenseitigen Vorteil aller Parteien wäre.
Europarl v8

That question, I consider, is best addressed first, as it appears to lie at the core of the matter, and the answer to it may guide the approach to several other questions.
Diese Frage ist meines Erachtens zweckmäßigerweise als erste zu beantworten, da sie auf den Kern der Sache abzuzielen scheint und die Antwort auf sie Anhaltspunkte für die Beantwortung mehrerer anderer Fragen bieten kann.
EUbookshop v2

On the core of the matter, Mr President, I fear I am not entirely in agreement.
Aber, was den Kern angeht, Herr Präsident, fürchte ich, daß ich nicht ganz einverstanden bin.
EUbookshop v2

The term “core process” is to underline that only processes that go to the core of the subject matter, i.e. those which ensure the existence of the company, are relevant.
Der Begriff „Kernprozess“ soll dabei deutlich machen, dass nur solche Prozesse relevant sind, die den „Kern der Sache“ treffen, d. h. die die Existenz des Unternehmens sichern.
WikiMatrix v1

Already the new curricula for physical activities are neither sport curricula nor do they contain the traditional programme of physical education but rather they are based upon the five categories of physical activity which are at the core of the subject matter of both learning and practice.
Die Lehrpläne sind weder Sportcurricula, noch enthalten sie das Programm der herkömmlichen Bewegungserziehung, sondern bauen auf fünf kategorialen Bewegungshandlungen als Kerngebiete des Lern- und Übungsstoffes auf.
ParaCrawl v7.1

These have of course only because they do not touch the core, the core of the matter.
Diese haben sie natürlich nur, weil sie nicht an den Kern, die Kerne der Sache rühren.
CCAligned v1

At the core of the matter, the goal is always to design change processes and accompany their implementation – usually an uncomfortable, stressful process for those involved.
Dabei geht es im Kern immer darum, Veränderungsprozesse zu gestalten und in ihrer Durchsetzung zu begleiten – meist unbequem und anstrengend für die Beteiligten.
CCAligned v1

Her performances are meditative, honest, subtle, but deeply experienced, and great musicality and simplicity are felt in them, inherent only to those who succeed to penetrate into the core of the matter which they deal with.
Ihre Interpretationen sind meditativ, ehrlich, dezent, aber zeugen auch von intensiven Erlebnissen, in ihnen spürt man eine große Musikalität und Einfachheit, was eine Eigenschaft nur jener ist, die bis in die Quintessenz der Tätigkeit vordringen, mit der sie sich befassen.
ParaCrawl v7.1

Finally, the processing gets right to the core of the matter and locates the basic reasons a person took drugs.
Schließlich steuert das Prozessing direkt auf den Kern der Angelegenheit zu und findet die ausschlaggebenden Gründe, wieso die Person Drogen nahm.
ParaCrawl v7.1

The argument that high wages force the relocation of production to low wage countries only conditionally gets to the core of the matter.
Die Argumentation, die hohen Löhne zwingen zur Verlagerung von Produktion in Niedriglohnländer, trifft nur bedingt den Kern der Sache.
ParaCrawl v7.1

Now the simple explanation for this phenomenon could be the much rebuked lack of common sense in people, but the fear is that this is not the core of the matter.
Nun könnte man zur einfachen Erklärung dieses Phänomens die gerne gescholtene Dummheit der Menschen zitieren, doch es ist zu befürchten, dass dies nicht den Kern der Wahrheit trifft.
ParaCrawl v7.1