Translation of "Cooperate with" in German
We
want
to
cooperate
with
our
partners
in
the
fight
against
terror.
Wir
wollen
im
Antiterrorkampf
mit
unseren
Partnern
zusammenarbeiten.
Europarl v8
It
has
been
a
privilege
to
cooperate
with
you.
Es
war
mir
eine
Ehre,
mit
Ihnen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
This
is
why
we
should
cooperate
closely
with
Washington.
Darum
sollten
wir
eng
mit
Washington
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
Commission
always
strives
to
cooperate
closely
with
the
Ombudsman.
Die
Kommission
ist
stets
bemüht,
eng
mit
dem
Bürgerbeauftragten
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
We
must
learn
how
to
cooperate
with
other
countries
such
as
Thailand.
Wir
müssen
lernen,
wie
wir
mit
anderen
Ländern
wie
Thailand
zusammenarbeiten
können.
Europarl v8
It
is
also
a
call
to
encourage
Taiwan
to
cooperate
with
the
mainland.
Andererseits
ist
er
ein
Aufruf
und
eine
Ermutigung
zur
Zusammenarbeit
mit
dem
Festland.
Europarl v8
Where
appropriate
they
shall
cooperate
with
each
other
and
with
the
Commission.
Soweit
angebracht,
arbeiten
sie
untereinander
und
mit
der
Kommission
zusammen.
DGT v2019
On
human
rights
defenders,
the
EU
will
continue
to
cooperate
with
civil
society
organisations.
Bezüglich
der
Menschenrechtsverfechter
wird
die
EU
weiterhin
mit
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
should
recommend
to
the
accused
to
cooperate
with
investigating
bodies.
Wir
sollten
den
Angeklagten
empfehlen,
mit
den
Ermittlungsbehörden
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
For
the
rest,
we
will
all
continue
to
cooperate
fully
with
the
European
Parliament.
Wir
alle
werden
auch
weiterhin
eng
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
want
to
cooperate
with
a
strong
Commission.
Wir
wollen
mit
einer
starken
Kommission
zusammenarbeiten.
Europarl v8
In
this
way
we
could
also
cooperate
with
neighbouring
countries
in
the
Mediterranean.
Dadurch
könnten
wir
auch
mit
Nachbarländern
im
Mittelmeerraum
kooperieren.
Europarl v8
We
must
demonstrate
that
we
do
not
cooperate
with
dictatorships.
Wir
müssen
zeigen,
dass
wir
mit
Diktaturen
nicht
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
must
also
examine
how
Frontex
can
cooperate
with
third
countries.
Außerdem
müssen
wir
untersuchen,
wie
Frontex
mit
Drittstaaten
zusammenarbeiten
kann.
Europarl v8
For
this
to
be
possible,
he
must
cooperate
more
closely
with
national
ombudsmen.
Damit
dies
möglich
ist,
muss
er
enger
mit
den
nationalen
Bürgerbeauftragten
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Yet,
despite
this,
Belgrade
continues
to
be
accused
of
failing
to
adequately
cooperate
with
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
in
The
Hague.
Dennoch
wird
Belgrad
nach
wie
vor
mangelnde
Zusammenarbeit
mit
dem
Haager
Tribunal
vorgeworfen.
Europarl v8
We
also
need
to
cooperate
more
with
the
Tunisian
authorities.
Wir
müssen
auch
intensiver
mit
den
tunesischen
Behörden
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
airline
has
refused
to
cooperate
with
the
Irish
Labour
Court.
Man
haben
sich
geweigert,
mit
dem
irischen
Arbeitsgericht
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
In
the
same
way,
the
Member
States
must
cooperate
with
the
Commission
to
strengthen
approval
procedures.
Ebenso
müssen
die
Mitgliedstaaten
mit
der
Kommission
zur
Verstärkung
der
Zulassungsverfahren
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
need
to
cooperate
with
regard
to
conflict
settlement
in
our
common
space.
Im
Hinblick
auf
Konfliktlösung
müssen
wir
in
unserem
gemeinsamen
Raum
zusammenarbeiten.
Europarl v8
You
know
what
it
is
to
cooperate
with
the
European
Parliament
in
a
very
wide
range
of
situations.
Sie
kennen
die
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
sehr
unterschiedlichen
Situationen.
Europarl v8
Therefore,
it
is
important
for
us
to
cooperate
more
closely
with
the
African
countries
on
the
refugee
problem.
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
den
afrikanischen
Staaten
hinsichtlich
der
Flüchtlingsproblematik
ist
also
wichtig.
Europarl v8
Cooperate
with
the
police.
Arbeiten
Sie
mit
der
Polizei
zusammen.
Europarl v8