Translation of "In cooperation" in German
Eurojust
must
also
become
a
leading
unit
in
European
judicial
cooperation.
Eurojust
muss
ebenfalls
ein
führendes
Gremium
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Europa
werden.
Europarl v8
We,
too,
would
like
to
strengthen
Eurojust
and
its
part
in
the
judicial
cooperation.
Auch
wir
möchten
Eurojust
und
seinen
Beitrag
zur
justiziellen
Zusammenarbeit
stärken.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
cooperation
in
all
significant
areas
within
this
programme.
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
in
allen
signifikanten
Bereichen
dieses
Programms
betonen.
Europarl v8
We
also
need
to
invest
in
development
cooperation
in
the
form
of
aid.
Darüber
hinaus
müssen
wir
in
Form
von
Entwicklungshilfe
in
die
Entwicklungszusammenarbeit
investieren.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
cooperation
between
independent
states.
Ich
bin
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
unabhängigen
Staaten.
Europarl v8
The
next
EU-United
States
summit
is
a
crucial
juncture
in
this
cooperation.
Das
nächste
Gipfeltreffen
EU-USA
ist
ein
entscheidender
Augenblick
in
dieser
Zusammenarbeit.
Europarl v8
We
have
seen
cooperation
in
these
countries
in
this
area.
Wir
haben
Zusammenarbeit
in
diesen
Ländern
auf
diesem
Gebiet
erlebt.
Europarl v8
Finally,
commendable
progress
has
been
made
in
terms
of
cooperation
and
patient
information.
Letztendlich
wurden
bei
den
Punkten
Zusammenarbeit
und
Patienteninformation
lobenswerte
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
This
will
play
a
central
role
in
development
cooperation.
Das
wird
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklungszusammenarbeit
spielen.
Europarl v8
There
is
no
conflict
between
these
two
areas
of
regional
cooperation
in
Europe.
Zwischen
diesen
beiden
Formen
regionaler
Zusammenarbeit
in
Europa
gibt
es
keine
Gegensätze.
Europarl v8
This
will
give
effect
to
our
cooperation
in
the
Euro-Mediterranean
partnership.
Damit
wird
unsere
Zusammenarbeit
in
der
EuropaMittelmeer-Partnerschaft
wirksam.
Europarl v8
Mr
Peter
Kittelmann
has
just
referred
to
cooperation
in
the
Mediterranean
area.
Der
Kollege
Peter
Kittelmann
hat
soeben
auf
die
Kooperation
im
Mittelmeerraum
hingewiesen.
Europarl v8
Without
communal
elections
there
can
be
no
multi-ethnic
cooperation
in
this
country.
Ohne
Kommunalwahlen
gibt
es
kein
multi-ethnisches
Zusammenleben
in
diesem
Land.
Europarl v8
European
and
transatlantic
cooperation
in
space
activities
is
an
absolute
must.
Eine
europäische
und
transatlantische
Zusammenarbeit
bei
Raumfahrtaktivitäten
ist
ein
absolutes
Erfordernis.
Europarl v8
Of
course,
this
applies
especially
to
cooperation
in
the
realm
of
education.
Dies
gilt
natürlich
insbesondere
für
die
Kooperation
im
Bildungsbereich.
Europarl v8
In
addition,
extensive
cooperation
between
NGOs
must
put
an
end
to
human
rights
violations.
Außerdem
muß
eine
weitreichende
Zusammenarbeit
zwischen
NROs
den
Menschenrechtsverletzungen
ein
Ende
bereiten.
Europarl v8
There
is
no
reason
to
involve
the
Court
of
Justice
in
this
cooperation.
Es
gibt
keinen
Grund,
den
Europäischen
Gerichtshof
in
diese
Zusammenarbeit
einzubringen.
Europarl v8
I
look
forward
to
working
in
cooperation
with
the
Commission
on
this
matter.
Da
hoffe
ich
in
Zukunft
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission.
Europarl v8
Cooperation
in
the
area
of
intercultural
dialogue
will
foster
cultural
diversity
and
better
mutual
understanding
and
increase
tolerance
in
our
societies.
Die
Zusammenarbeit
im
Bereich
Forschung
und
Innovation
wird
gefördert.
DGT v2019
The
Commission
shall
carry
out
regular
monitoring
on
the
Fund
in
cooperation
with
the
Member
States.
Die
Kommission
begleitet
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
regelmäßig
den
Fonds.
DGT v2019