Translation of "Conventional energy sources" in German
Second,
renewable
energy
sources
need
conventional
energy
sources
as
back-up.
Zweitens
sind
beim
Einsatz
erneuerbarer
Energiequellen
konventionelle
Energiequellen
als
Reserve
nötig.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
supplies
and
the
reserves
of
the
conventional
energy
sources
used
until
now
are
decreasing.
Gleichzeitig
nehmen
die
Vorräte
und
Reserven
von
bisher
genutzten
konventionellen
Energieträgern
ab.
CCAligned v1
However,
their
efficiency
partly
is
much
smaller
than
that
of
conventional
energy
sources.
Allerdings
ist
deren
Wirkungsgrad
gegenüber
herkömmlichen
Energiequellen
zum
Teil
noch
deutlich
geringer.
ParaCrawl v7.1
Independent
of
the
energy
policies
of
countries
that
export
conventional
energy
sources.
Unabhängig
von
der
Energiepolitik
von
Ländern,
die
konventionelle
Energieträger
exportieren.
ParaCrawl v7.1
Falling
costs
for
photovoltaic
systems
in
particular
are
making
solar
power
increasingly
competitive
with
conventional
energy
sources.
Vor
allem
sinkende
Kosten
für
Photovoltaiksysteme
machen
Solarstrom
zunehmend
wettbewerbsfähig
gegenüber
konventionellen
Energieträgern.
ParaCrawl v7.1
Efficiently
utilizing
conventional
and
renewable
energy
sources
.
Konventionelle
und
erneuerbare
Energiequellen
effizient
nutzen.
ParaCrawl v7.1
All
these
will
bear
down
to
the
limits
of
conventional
energy
sources
in
the
near
future.
All
das
wird
schon
in
naher
Zukunft
auf
die
Grenzen
konventioneller
Energien
zusteuern.
ParaCrawl v7.1
HSH’s
business
relating
to
conventional
energy
sources
and
the
entire
North
American
energy
business
will
be
discontinued.
Das
Geschäft
der
HSH
im
Bereich
der
konventionellen
Energiequellen
und
das
gesamte
Nordamerika-Energiegeschäft
werden
eingestellt.
DGT v2019
Distortions
of
the
market
and
other
direct
and
indirect
measures
to
promote
the
use
of
conventional
energy
sources
must
therefore
be
removed.
Marktverzerrungen
und
andere
noch
bestehende
direkte
und
indirekte
Förderungen
zugunsten
konventioneller
Energien
müssen
deshalb
abgebaut
werden.
EUbookshop v2
Compared
with
conventional
energy
sources,
photovoltaic
cells
are
in
a
difficult
competitive
situation
from
the
economic
point
of
view.
Die
Photovoltaik
steht
im
Vergleich
zu
konventionellen
Energielieferanten
unter
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
in
einer
schwierigen
Konkurrenzsituation.
EuroPat v2
To
date,
stakeholders
in
Viet
Nam
have
not
yet
fully
recognised
renewable
energies
as
a
viable
alternative
to
conventional
energy
sources.
Bislang
sind
erneuerbare
Energien
in
Vietnam
noch
nicht
als
echte
Alternative
zu
konventionellen
Energieträgen
anerkannt.
ParaCrawl v7.1
By
using
free
solar
energy,
a
part
of
the
incalculable
costs
of
conventional
energy
sources
is
eliminated.
Durch
die
Verwendung
von
kostenloser
Sonnenenergie
entfällt
ein
Teil
der
unkalkulierbaren
Kosten
für
konventionelle
Energieträger.
ParaCrawl v7.1
Alongside
conventional
energy
sources,
renewables
are
now
an
integral
and
indispensable
part
of
our
energy
supply.
Neben
den
konventionellen
Energiequellen
sind
die
Erneuerbaren
Energien
heute
integraler
und
unverzichtbarer
Teil
der
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
Our
solution
combines
conventional
and
renewable
energy
sources
to
lower
your
running
costs.
Unsere
Lösung
kombiniert
konventionelle
und
erneuerbare
Energiequellen
um
die
Betriebskosten
in
diesen
Gebieten
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
group,
headquartered
in
Oldenburg,
Germany,
has
its
own
generation
capacity
from
renewable
and
conventional
energy
sources.
Der
Konzern
mit
Hauptsitz
in
Oldenburg
verfügt
über
eigene
Erzeugungskapazitäten
aus
erneuerbaren
und
konventionellen
Energiequellen.
ParaCrawl v7.1
Power
is
primarily
generated
from
conventional
energy
sources
like
hydro,
coal,
and
gas.
Die
Stromerzeugung
erfolgt
vor
allem
aus
den
konventionellen
Energieträgern
Wasserkraft,
Kohle
und
Gas.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
that
this
work
has
not
been
in
vain,
I
will
of
course
align
myself
with
the
rapporteur's
recommendations,
but
I
am
still
convinced
that
we
will
be
a
long
time
yet
in
this
energy
Stone
Age,
especially
as
we
will
not
have
internalized
all
the
indirect
costs
of
conventional
energy
sources.
Damit
diese
Arbeit
nicht
vergebens
war,
werde
ich
mich
natürlich
den
Empfehlungen
der
Berichterstatterin
anschließen,
aber
ich
bin
nach
wie
vor
davon
überzeugt,
daß
wir
noch
lange
in
dieser
Energiesteinzeit
leben
werden,
insbesondere,
solange
wir
nicht
alle
indirekten
Kosten
der
herkömmlichen
Energieträger
mit
einbeziehen.
Europarl v8
Further,
the
discovery
of
offshore
gas
fields
in
Egypt,
provides
an
important
scope
for
synergies
between
the
EU
and
Egypt
in
conventional
energy
sources,
given
the
existing
liquefaction
infrastructures
in
Egypt.
Die
Entdeckung
von
Erdgasvorkommen
in
Ägypten
bietet
angesichts
der
bestehenden
Verflüssigungsanlagen
in
Ägypten
gute
Möglichkeiten
für
Synergien
zwischen
der
EU
und
Ägypten
im
Bereich
der
herkömmlichen
Energiequellen.
DGT v2019
Aid
for
renewable
energy
sources
is
justifiable
also
because
conventional
energy
sources
do
not
pay
in
any
significant
way
for
some
of
the
external
costs
generated
by
their
use.
Die
Förderung
der
erneuerbaren
Energien
ist
außerdem
dadurch
gerechtfertigt,
dass
die
konventionellen
Energien
nur
einen
geringen
Teil
der
externen
Kosten
tragen,
die
ihre
Verwendung
mit
sich
bringt.
Europarl v8
A
major
distinctive
feature
of
the
report
is
the
clear
outline
of
the
role
of
conventional
energy
sources,
the
need
for
their
increasingly
efficient
use
through
new
technologies
to
achieve
the
energy
security
of
the
European
Union
with
maximum
compliance
with
the
sustainable
development
goals
and
the
combat
against
climate
changes.
Eine
wichtige
Besonderheit
des
Berichts
ist
die
deutliche
Darstellung
der
Rolle
herkömmlicher
Energiequellen,
der
Notwendigkeit
ihrer
zunehmend
effizienteren
Nutzung
durch
neue
Technologien,
um
die
Energiesicherheit
der
Europäischen
Union
unter
maximaler
Einhaltung
der
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
erreichen,
und
des
Kampfes
gegen
den
Klimawandel.
Europarl v8
Despite
all
of
that,
however,
our
investment
in
R+D
in
this
field
is
still
considerably
lower
than
that
of
Japan
or
the
United
States,
and
most
of
it
is
dedicated
to
research
into
conventional
energy
sources.
Doch
trotz
allem
sind
unsere
Investitionen
in
FuE
auf
diesem
Gebiet
immer
noch
bedeutend
geringer
als
die
von
Japan
und
den
USA,
und
der
größte
Teil
davon
wird
für
die
Erforschung
konventioneller
Energieträger
eingesetzt.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
these
figures
and
others
like
them
show
that
conventional
energy
sources
are
inevitably
going
to
play
a
major
role
in
Europe's
energy
supply
in
the
decades
ahead,
even
if
renewable
energies
gain
ground.
Gleichzeitig
zeigen
diese
und
ähnliche
Zahlen,
dass
herkömmliche
Energieträger
in
der
Energiezufuhr
für
Europa
in
den
kommenden
Jahrzehnten
unvermeidlich
eine
große
Rolle
spielen
werden,
auch
wenn
immer
mehr
erneuerbare
Energien
genutzt
werden.
Europarl v8
The
report
lists
practically
all
the
conventional
energy
sources,
except
perhaps,
to
please
the
Green
Members
here,
for
ebonite
sticks
and
fox
tails.
Er
gibt
praktisch
eine
Übersicht
über
alle
konventionellen
Energiequellen,
vielleicht
mit
Ausnahme
von
Fuchsschwanz
und
Ebenholzstab,
um
die
Kollegen
von
der
Fraktion
der
Grünen
zu
erfreuen.
Europarl v8
This
reports
captures
the
status
quo
in
the
area
of
conventional
energy
sources
and
technologies,
and
at
the
same
time
draws
attention,
in
a
complex
way,
towards
many
aspects
of
their
further
use
in
the
context
of
both
securing
energy
supplies
and
the
need
to
continuously
increase
emissions.
Dieser
Bericht
gibt
eine
Situationsbeschreibung
für
den
Bereich
der
konventionellen
Energiequellen
und
-technologien
und
zeigt
zugleich
in
vielschichtiger
Weise
die
vielen
Aspekte
ihrer
weiteren
Nutzung
auf,
die
sowohl
die
Sicherheit
der
Energieversorgung
als
auch
den
ständigen
Emissionsanstieg
betreffen.
Europarl v8