Translation of "Contract type" in German
Can
I
switch
the
contract
type
later
on?
Kann
ich
den
Vertrag
später
noch
wechseln?
CCAligned v1
What
is
the
breakdown
of
employees
by
contract
type?
Wie
gestaltet
sich
die
Aufteilung
der
Mitarbeiter
nach
Vertragsart?
ParaCrawl v7.1
In
consequence,
hardly
any
humans
in
these
countries
contract
this
type
of
infection
anymore.
Daher
erkranken
in
diesen
Ländern
auch
kaum
noch
Menschen
an
der
Infektion.
ParaCrawl v7.1
The
contract
type
shall
determine
the
scope
of
the
services
provided
by
DEKOM.
Der
Vertragstyp
bestimmt
den
jeweiligen
Umfang
der
Serviceleistungen
von
DEKOM.
ParaCrawl v7.1
It
is
another
contract
of
this
type
executed
and
implemented
by
Mostostal
in
Scandinavia.
Dies
ist
ein
weiterer
derartiger
Vertrag,
den
Mostostal
in
Skandinavien
realisiert.
ParaCrawl v7.1
During
the
years
up
to
and
including
2005
no
development
revenues
were
booked
under
contract
type
2.
In
den
Jahren
bis
einschließlich
2005
wurden
keinerlei
Entwicklungsumsätze
unter
dem
Vertragstyp
2
gebucht.
ParaCrawl v7.1
Men
usually
contract
type
2
diabetes
earlier,
with
lower
overweight,
than
women
do.
Männer
erkranken
in
der
Regel
früher
an
Diabetes
Typ
2
bei
geringerem
Übergewicht
als
Frauen.
ParaCrawl v7.1
The
contract
shows
the
type
of
accommodation
that
is
rented
and
the
total
price
of
the
rent.
Der
Vertrag
gibt
die
Art
der
gemieteten
Unterkunft
an,
zusätzlich
zum
Gesamtpreis
der
Gebühr.
ParaCrawl v7.1
The
types
of
contracts
identified,
What
additional
information
(Meta-information)
to
be
maintained
for
each
contract
type?
Bei
den
identifizierten
Vertragsarten,
welche
Zusatzinformationen
(Metainformationen)
sollen
pro
Vertragsart
verwaltet
werden?
ParaCrawl v7.1
The
report
requires
Member
States
to
compel
enterprises
to
report
on
levels
of
training,
it
also
calls
for
access
to
vocational
training
to
be
broader
so
that
workers
have
access
to
training
regardless
of
their
contract
type
and
even
if
they
are
employed
in
businesses
with
less
than
10
employees.
Der
Bericht
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
den
Unternehmen
die
Auskunftspflicht
über
das
Niveau
der
Ausbildung
verbindlich
vorzuschreiben
und
fordert
auch
breiteren
Zugang
zu
beruflicher
Bildung,
so
dass
Arbeitnehmer
unabhängig
von
der
Art
ihres
Vertrages
Zugang
zu
beruflicher
Bildung
haben,
selbst
wenn
sie
in
Unternehmen
mit
weniger
als
10
Arbeitnehmern
beschäftigt
sind.
Europarl v8
For
the
purposes
of
paragraph
5,
point
(b),
the
gross
position
in
a
commodity
derivative,
an
emission
allowance
or
a
derivative
contract
thereof,
shall
be
determined
by
computing
the
sum
of
the
absolute
values
of
the
net
positions
per
type
of
contract
with
a
particular
commodity
as
the
underlying,
per
emission
allowance
contract
or
per
type
of
contract
with
a
particular
emission
allowance
as
the
underlying.
Für
die
Zwecke
von
Absatz 5
Buchstabe b
wird
die
Bruttoposition
in
einem
Warenderivat,
einem
Emissionszertifikat
oder
einem
Derivatekontrakt
davon
ermittelt,
indem
die
absoluten
Werte
der
Nettopositionen
je
Art
von
Kontrakt
mit
einer
bestimmten
Ware
als
Basiswert,
je
Emissionszertifikatekontrakt
oder
je
Art
von
Kontrakt
mit
einem
bestimmten
Emissionszertifikat
als
Basiswert
summiert
werden.
DGT v2019
Job
satisfaction
among
workers,
taking
account
of
job
characteristics,
contract
type
and
hours
worked,
and
level
of
qualification
relative
to
job
requirement
Arbeitszufriedenheit
bei
den
Arbeitnehmern,
unter
Berücksichtigung
von
Arbeitsplatzcharakteristiken,
Art
des
Arbeitsvertrags
und
Arbeitszeit
sowie
Qualifikationsniveau
bezogen
auf
die
Arbeitsplatzanforderungen.
TildeMODEL v2018