Translation of "Continuing need" in German
The
review
shall
also
assess
whether
there
is
a
continuing
need
for
the
special
conditions.
Bei
der
Überprüfung
wird
ferner
geprüft,
ob
die
Sondervorschriften
weiterhin
erforderlich
sind.
JRC-Acquis v3.0
For
this
reason
the
EESC
is
all
the
more
convinced
of
the
continuing
need
for
thorough
analyses
and
studies.
Um
so
mehr
hält
der
Ausschuss
weiterhin
gründliche
Analysen
und
Studien
für
erforderlich.
TildeMODEL v2018
Consequently,
there
is
a
continuing
need
for
new
and
better
anti-HIV
drugs.
Es
besteht
folglich
ein
anhaltender
Bedarf
nach
neuen
und
besseren
Anti-HIV-Medikamenten.
EUbookshop v2
Thus,
there
is
a
continuing
need
for
chemistry
teachers
in
the
region.
So
gibt
es
einen
fortwährenden
Bedarf
an
Chemielehrern
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
There
is
therefore
a
continuing
need
for
further,
suitable,
new
dyes.
Es
bestand
daher
weiterhin
ein
Bedarf
nach
geeigneten
neuen
Farbstoffen.
EuroPat v2
However,
there
is
a
continuing
need
for
improvements,
in
particular
under
the
following
viewpoints:
Jedoch
besteht
fortwährender
Bedarf
nach
Verbesserungen,
insbesondere
unter
folgenden
Gesichtspunkten:
EuroPat v2
Has
the
continuing
need
to
fly
so
you
need
a
large
space.
Sie
haben
die
anhaltende
Notwendigkeit
zu
fliegen
so
müssen
Sie
einen
großen
Raum.
CCAligned v1
There
is
a
continuing
need
to
update
such
data.
Es
besteht
ein
permanenter
Bedarf,
derartige
Daten
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
The
title
refers
to
the
continuing
need
of
coming
to
terms
with
the
Nazi
crimes.
Der
elliptische
Titel
verweist
auf
die
fortwährende
Notwendigkeit
zur
Aufarbeitung
der
NS-Verbrechen.
ParaCrawl v7.1
However,
this
report
shows
the
continuing
need
for
more
financial
investment
in
education
and
training.
Dieser
Bericht
zeigt
die
Notwendigkeit,
weitere
Mittel
für
die
allgemeine
und
berufliche
Bildung
bereitzustellen.
Europarl v8