Translation of "Continuing need" in German

The review shall also assess whether there is a continuing need for the special conditions.
Bei der Überprüfung wird ferner geprüft, ob die Sondervorschriften weiterhin erforderlich sind.
JRC-Acquis v3.0

For this reason the EESC is all the more convinced of the continuing need for thorough analyses and studies.
Um so mehr hält der Ausschuss weiterhin gründliche Analysen und Studien für erforderlich.
TildeMODEL v2018

Consequently, there is a continuing need for new and better anti-HIV drugs.
Es besteht folglich ein anhaltender Bedarf nach neuen und besseren Anti-HIV-Medikamenten.
EUbookshop v2

Thus, there is a continuing need for chemistry teachers in the region.
So gibt es einen fortwährenden Bedarf an Chemielehrern in der Region.
ParaCrawl v7.1

There is therefore a continuing need for further, suitable, new dyes.
Es bestand daher weiterhin ein Bedarf nach geeigneten neuen Farbstoffen.
EuroPat v2

However, there is a continuing need for improvements, in particular under the following viewpoints:
Jedoch besteht fortwährender Bedarf nach Verbesserungen, insbesondere unter folgenden Gesichtspunkten:
EuroPat v2

Has the continuing need to fly so you need a large space.
Sie haben die anhaltende Notwendigkeit zu fliegen so müssen Sie einen großen Raum.
CCAligned v1

There is a continuing need to update such data.
Es besteht ein permanenter Bedarf, derartige Daten zu aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

The title refers to the continuing need of coming to terms with the Nazi crimes.
Der elliptische Titel verweist auf die fortwährende Notwendigkeit zur Aufarbeitung der NS-Verbrechen.
ParaCrawl v7.1

However, this report shows the continuing need for more financial investment in education and training.
Dieser Bericht zeigt die Notwendigkeit, weitere Mittel für die allgemeine und berufliche Bildung bereitzustellen.
Europarl v8