Translation of "Continued monitoring" in German

If the effects are inadequate, the treatment can be continued, with ECG monitoring.
Ist der Behandlungseffekt unzureichend, kann die Behandlung unter EKG-Überwachung fortgesetzt werden.
EMEA v3

It allows continued monitoring of the benefit/risk balance of the medicinal product.
Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

It allows continued monitoring of the benefit-risk balance of the medicinal product.
Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

No action required except continued monitoring.
Außer laufender Beobachtung sind keine besonderen Maßnahmen erforderlich.
ELRC_2682 v1

Reporting suspected adverse reactions after authorisation of the medicinal product is important, as it allows continued monitoring of the benefit/risk balance of the medicinal product.
Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels.
ELRC_2682 v1

It allows continued monitoring of the benefice/risk balance of the medicinal product.
Sie ermöglicht eine kontinuierliche Überwachung des Nutzen-Risiko-Verhältnisses des Arzneimittels.
TildeMODEL v2018

The Commission continued its monitoring of the application of Community provisions.
Die Kommission hat weiterhin die Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften überwacht.
EUbookshop v2

The Commission continued its monitoring of the transposai of the public procurement directives.
Die Kommission hat die Umsetzung der Richtlinien über öffentliche Aufträge weiterhin aufmerksam verfolgt.
EUbookshop v2

They continued monitoring her even after she was released from the detention centre.
Doch auch außerhalb der Gefängnismauern stellten sie Frau Bao weiterhin unter Bewachung.
ParaCrawl v7.1

However, these developments, as well as drivers of external competitiveness deserve continued monitoring.
Dennoch müssen diese Entwicklungen ebenso wie die Triebkräfte der externen Wettbewerbsfähigkeit weiterhin beobachtet werden.
TildeMODEL v2018

Continued monitoring and evaluation of developments stimulated and assisted by the programme will also be undertaken.
Ferner werden Entwicklungen, die vom Programm angeregt und unterstützt wurden, weiter beobachtet und bewertet.
EUbookshop v2

For continued monitoring of the water quality around 200 Euro per month are needed per installation.
Für ständige Überwachung der Wasserqualität benötigen wir pro Anlage ca. 200 Euro im Monat.
ParaCrawl v7.1

Despite this setback, the field team working in the Melância Creek continued with their monitoring of the last wild bird.
Trotz dieses Rückschlages setzte das Feldteam im Melância Creek die Überwachung des letzten wilden Spixaras fort.
ParaCrawl v7.1

Consequently, continued monitoring and targeted adjustments are the foundation of a successful search engine optimization.
Daraus folgt, eine ständige Beobachtung und gezielte Anpassungen sind die Grundlage einer erfolgreichen Suchmaschinenoptimierung.
ParaCrawl v7.1

We are insistent that, after the Hungarian Government and Parliament had dealt with these three areas in a relatively acceptable way, the Commission should have continued by closely monitoring the compliance of the Hungarian media law with European legislation - specifically, the Charter of Fundamental Rights in particular.
Wir bestehen darauf, dass die Kommission im Anschluss an die im Großen und Ganzen annehmbare Auseinandersetzung der ungarischen Regierung und des ungarischen Parlaments mit diesen drei Bereichen eine genaue Überwachung der Vereinbarkeit des ungarischen Mediengesetzes mit den europäischen Rechtsvorschriften - insbesondere der Charta der Grundrechte - hätte durchführen sollen.
Europarl v8