Translation of "Continued monitoring" in German
If
the
effects
are
inadequate,
the
treatment
can
be
continued,
with
ECG
monitoring.
Ist
der
Behandlungseffekt
unzureichend,
kann
die
Behandlung
unter
EKG-Überwachung
fortgesetzt
werden.
EMEA v3
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefit/risk
balance
of
the
medicinal
product.
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefit-risk
balance
of
the
medicinal
product.
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
No
action
required
except
continued
monitoring.
Außer
laufender
Beobachtung
sind
keine
besonderen
Maßnahmen
erforderlich.
ELRC_2682 v1
Reporting
suspected
adverse
reactions
after
authorisation
of
the
medicinal
product
is
important,
as
it
allows
continued
monitoring
of
the
benefit/risk
balance
of
the
medicinal
product.
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
ELRC_2682 v1
It
allows
continued
monitoring
of
the
benefice/risk
balance
of
the
medicinal
product.
Sie
ermöglicht
eine
kontinuierliche
Überwachung
des
Nutzen-Risiko-Verhältnisses
des
Arzneimittels.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continued
its
monitoring
of
the
application
of
Community
provisions.
Die
Kommission
hat
weiterhin
die
Anwendung
der
Gemeinschaftsvorschriften
überwacht.
EUbookshop v2
The
Commission
continued
its
monitoring
of
the
transposai
of
the
public
procurement
directives.
Die
Kommission
hat
die
Umsetzung
der
Richtlinien
über
öffentliche
Aufträge
weiterhin
aufmerksam
verfolgt.
EUbookshop v2
They
continued
monitoring
her
even
after
she
was
released
from
the
detention
centre.
Doch
auch
außerhalb
der
Gefängnismauern
stellten
sie
Frau
Bao
weiterhin
unter
Bewachung.
ParaCrawl v7.1
However,
these
developments,
as
well
as
drivers
of
external
competitiveness
deserve
continued
monitoring.
Dennoch
müssen
diese
Entwicklungen
ebenso
wie
die
Triebkräfte
der
externen
Wettbewerbsfähigkeit
weiterhin
beobachtet
werden.
TildeMODEL v2018
Continued
monitoring
and
evaluation
of
developments
stimulated
and
assisted
by
the
programme
will
also
be
undertaken.
Ferner
werden
Entwicklungen,
die
vom
Programm
angeregt
und
unterstützt
wurden,
weiter
beobachtet
und
bewertet.
EUbookshop v2
For
continued
monitoring
of
the
water
quality
around
200
Euro
per
month
are
needed
per
installation.
Für
ständige
Überwachung
der
Wasserqualität
benötigen
wir
pro
Anlage
ca.
200
Euro
im
Monat.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
setback,
the
field
team
working
in
the
Melância
Creek
continued
with
their
monitoring
of
the
last
wild
bird.
Trotz
dieses
Rückschlages
setzte
das
Feldteam
im
Melância
Creek
die
Überwachung
des
letzten
wilden
Spixaras
fort.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
continued
monitoring
and
targeted
adjustments
are
the
foundation
of
a
successful
search
engine
optimization.
Daraus
folgt,
eine
ständige
Beobachtung
und
gezielte
Anpassungen
sind
die
Grundlage
einer
erfolgreichen
Suchmaschinenoptimierung.
ParaCrawl v7.1
We
are
insistent
that,
after
the
Hungarian
Government
and
Parliament
had
dealt
with
these
three
areas
in
a
relatively
acceptable
way,
the
Commission
should
have
continued
by
closely
monitoring
the
compliance
of
the
Hungarian
media
law
with
European
legislation
-
specifically,
the
Charter
of
Fundamental
Rights
in
particular.
Wir
bestehen
darauf,
dass
die
Kommission
im
Anschluss
an
die
im
Großen
und
Ganzen
annehmbare
Auseinandersetzung
der
ungarischen
Regierung
und
des
ungarischen
Parlaments
mit
diesen
drei
Bereichen
eine
genaue
Überwachung
der
Vereinbarkeit
des
ungarischen
Mediengesetzes
mit
den
europäischen
Rechtsvorschriften
-
insbesondere
der
Charta
der
Grundrechte
-
hätte
durchführen
sollen.
Europarl v8