Translation of "Contingency measures" in German

There must be contingency measures in place to deal with demonstrations that threaten to become violent.
Es muss Notfallmaßnahmen für Demonstrationen geben, die in Gewalt auszuarten drohen.
ParaCrawl v7.1

It is also our duty to take the necessary contingency measures with respect to our assistance.
Es ist außerdem unsere Pflicht, die notwendigen Notfallmaßnahmen hinsichtlich unserer Unterstützung zu ergreifen.
Europarl v8

These contingency measures will clearly require some cooperation and agreement with the Sudanese authorities.
Diese Notfallmaßnahmen werden eindeutig ein gewisses Maß an Kooperation und Vereinbarungen mit den sudanesischen Behörden verlangen.
Europarl v8

As part of contingency measures, Deripaska cut costs at RUSAL by 25% in 2009.
Als Teil der Notfallmaßnahmen reduzierte Deripaska 2009 die Kosten von RUSAL um 25 %.
WikiMatrix v1

You, Commissioner, by order of the Council, should be able to take contingency measures within 24 hours on such issues as quarantine, disinfection measures at airports and travel restrictions.
Sie, Frau Kommissarin, sollten, im Auftrag des Rats in der Lage sein, innerhalb von 24 Stunden bei solchen Themen wie Quarantäne, Desinfektionsmaßnahmen an Flughäfen und Reisebeschränkungen Notfallmaßnahmen zu ergreifen.
Europarl v8

Each NCB shall ensure that its respective national RTGS system and procedures comply with the terms and conditions for the additional contingency measures and the procedures adopted by the Governing Council of the ECB.
Jede NZB stellt sicher, dass ihr nationales RTGS-System und ihre Verfahren den vom EZB-Rat verabschiedeten Bedingungen für die zusätzlichen Notfallmaßnahmen und Verfahren entsprechen.
DGT v2019

I should like to find out from the Commissioner what specific contingency measures he intends to put in place in this connection.
Von dem Herrn Kommissar hätte ich gern gewusst, welche konkreten Sofortmaßnahmen er auf diesem Gebiet einzuleiten gedenkt.
Europarl v8

Noting the efforts of the administering Power and the Government of the Territory to meet the emergency situation caused by the volcanic eruption, including the implementation of a wide range of contingency measures for both the private and the public sectors in Montserrat,
Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die die Verwaltungsmacht und die Regierung des Hoheitsgebiets unternehmen, um der durch den Vulkanausbruch verursachten Notsituation zu begegnen, insbesondere durch die Durchführung eines breiten Spektrums von Nothilfemaßnahmen für den Privatsektor und den öffentlichen Sektor in Montserrat,
MultiUN v1

Noting the efforts of the administering Power and the territorial Government to meet the emergency situation caused by the volcanic eruptions, including the implementation of a wide range of contingency measures for both the private and the public sectors in Montserrat,
Kenntnis nehmend von den Anstrengungen, die die Verwaltungsmacht und die Regierung des Hoheitsgebiets unternehmen, um der durch die Vulkanausbrüche verursachten Notsituation zu begegnen, insbesondere durch die Durchführung eines breiten Spektrums von Nothilfemaßnahmen für den Privatsektor und den öffentlichen Sektor in Montserrat,
MultiUN v1

By way of derogation from the conditions provided for in Articles 19 and 20 as regards the contingency measures to be adopted by the Member States and so as to take account of the natural, geographical constraints particular to the French Overseas Departments, the Azores and Madeira and their remoteness from the central part of the Community's territory, the Member State concerned shall be authorized to apply particular control measures specific to each of the diseases listed in Annex I to this Directive.
Abweichend von den Bestimmungen der Artikel 19 und 20 bezueglich der von den Mitgliedstaaten zu treffenden Sofortmaßnahmen und unter Berücksichtigung der besonderen natürlichen und geographischen Gegebenheiten in den überseeischen Departements, auf den Azoren und auf Madeira sowie aufgrund der Entfernung dieser Gebiete zum Kerngebiet der Gemeinschaft ist es dem betreffenden Mitgliedstaat gestattet, spezifische Sonderbestimmungen zur Bekämpfung jeder der in Anhang I genannten Seuchen anzuwenden.
JRC-Acquis v3.0

Each NCB shall ensure that its respective national RTGS system and procedures comply with the user requirements for the additional contingency measures, referred to in Article 4(a), and the terms and conditions and the procedures adopted by the Governing Council of the ECB.
Jede NZB stellt sicher, dass ihr nationales RTGS-System und ihre Verfahren den Benutzeranforderungen an die zusätzlichen Notfallmaßnahmen gemäß Artikel 4 Buchstabe a) sowie den vom EZB-Rat festgelegten Bedingungen und Verfahren entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

The infrastructure manager in conjunction with all the railway undertakings operating over his infrastructure, and neighbouring infrastructure managers as appropriate, must define, publish and make available appropriate contingency measures and assign responsibilities based on the requirement to reduce any negative impact as a result of degraded operation.
Bei einem gestörten Betrieb im Zuständigkeitsbereich des Infrastrukturbetreibers hat dieser den Triebfahrzeugführern entsprechende Anweisungen zu erteilen, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um mit der Situation sicher umzugehen.
DGT v2019