Translation of "Content governance" in German

However, still the ‘boundaries’and the content of the governance concept can be discussed.
Dennoch bieten „Grenzen“ und Inhalt des Begriffs Governance weiterhin Anlass zu Diskussionen.
EUbookshop v2

Security is the first and most critical part of a data and content governance strategy.
Die Sicherheit ist der primäre und kritischste Aspekt einer Governance-Strategie für Daten und Inhalte.
ParaCrawl v7.1

We are currently dealing with the issue that Mrs Mann also addressed, i.e. data protection and data security, digital signatures and consumer protection - we have now taken legislative measures regarding both of these - copyright, taxes and customs, which I will deal with in detail later, illegal and harmful content and Internet governance.
Wir befassen uns im Moment im Prinzip mit den gleichen Fragen, die Frau Mann auch angesprochen hat, nämlich Datenschutz und -sicherheit, digitale Unterschrift und Verbraucherschutz - zu beiden haben wir inzwischen gesetzgeberische Maßnahmen vorgelegt -, Urheberrechte, Steuern und Zölle - darauf gehe ich nachher noch im einzelnen ein -, illegal und harmful content und internet governants .
Europarl v8

Regular consultations were held between the Commission and stakeholders, with presentations to Member States and Associated States to the Framework Programme (National States - NS) on technical content and governance structure of Clean Sky.
Die Kommission führte mit den interessierten Kreisen regelmäßig Anhörungen zum technischen Inhalt und zu den Verwaltungsstrukturen des "Clean Sky"-Vorschlags durch, und stellte diese den Mitgliedstaaten und den mit dem Rahmenprogramm assoziierten Staaten vor.
TildeMODEL v2018

Fabasoft, a leading manufacturer of standard software for Electronic Government und Content Governance, is using again Hiwave's mobile Bluetooth system at the CeBit 2009 in Hannover.
Fabasoft, einer der führenden Hersteller von Standardsoftware für Electronic Government und Content Governance, setzt auf der CeBit 2009 in Hannover erneut mobile Bluetoothsysteme von Hiwave ein.
ParaCrawl v7.1

Content management and governance shouldn't just be about trying to avoid an expensive disaster on your many channels.
Bei Content Management und Governance geht es nicht nur darum, in allen Ihren Verkaufskanälen das Schlimmste zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

Content governance describes processes and responsibilities with respect to the planning, production, distribution, and monitoring of content.
Content Governance beschreibt Prozesse und Verantwortlichkeiten zur Planung, zur Produktion, zur Distribution sowie zum Monitoring von Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The platform—which brings together process, content and governance—supports an integrated approach to case management that increases productivity, strengthens compliance, accelerates resolution and improves case outcomes.
Die Plattform – die Prozesse, Content und Governance in sich vereinigt –, unterstützt einen integrierten Ansatz für das Case Management, der die Produktivität steigert, die Compliance stärkt, die Lösung beschleunigt und die Fallergebnisse verbessert.
ParaCrawl v7.1

Rapidly create modern, responsive applications on top of Alfresco Content, Process and Governance Services which dramatically accelerate time to business value.
Dank der Möglichkeit zur zügigen Entwicklung von modernen, schnellen Anwendungen als Ergänzung zu Alfresco Content, Process und Governance Services lässt sich die Time-to-Value deutlich verkürzen.
ParaCrawl v7.1

He brings to Acquia 25 years of focused experience in content management, archival solutions, electronic discovery and enterprise content governance solutions, and joins Acquia as the company marks its 10th anniversary as a pioneer in cloud-based, open source web content management.
Er bringt 25 Jahre Erfahrung in den Bereichen Content Management, Archivierungslösungen, Electronic Discovery und Enterprise Content Governance-Lösungen mit und nimmt seine Tätigkeit bei Acquia auf, während das Unternehmen sein 10-jähriges Bestehen als Pionier im Bereich Cloud-basiertes, Open-Source-Web-Content-Management feiert.
ParaCrawl v7.1

Using modern UX and UI technologies the Application Development Framework provides a rapid, unified experience for building business solutions that use the Alfresco Platform's tightly integrated process, content and governance services.
Dank moderner UX- und UI-Technologien ermöglicht das Application Development Framework die schnelle Erstellung von Geschäftslösungen in einheitlichem Look & Feel, die die eng vernetzten Content, Process und Governance Services der Alfresco-Plattform nutzen.
ParaCrawl v7.1

The Site and its content are governed by French law.
Die Website und ihr Inhalt unterliegen dem französischen Recht.
ParaCrawl v7.1

The website's content is governed by the copyright law as well as by other laws and provisions.
Die Gestaltung und die Inhalte dieser Internetseite unterliegen dem Schutz des Urheberrechts sowie sonstiger Gesetze.
ParaCrawl v7.1

German copyright law governs content and works created by the page operators and presented on these pages.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

German copyright law governs contents and works created by the page operator and presented on these pages.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

German copyright law governs content and works created by the website operators and presented on these pages.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

German copyright law governs contents and works created by the page operators and presented on these pages.
Die durch die Seitenbetreiber erstellten Inhalte und Werke auf diesen Seiten unterliegen dem deutschen Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1

The contents of this 'governance' package - and I call them 'contents' deliberately - that we are discussing today are so ridiculous that even the economists are stunned, because they will prevent budgetary policy from adjusting to economic cycles.
Der Inhalt dieses Pakets über die Steuerung - und ich nenne es absichtlich "Inhalt" -, über den wir heute reden, ist so lächerlich, dass sogar die Wirtschaftswissenschaftler erstaunt sind, da er die Haushaltspolitik daran hindern wird, sich an den Konjunkturzyklus anzupassen.
Europarl v8

In the light of this, regarding digital content, governments must, among other things, act in the interest of preventing criminal offences (discrimination), protecting public health (for example, provision of badly controlled medicines via the Internet), public decency or the rights of others (copyrights).
Angesichts dessen müssen die Behörden bei digitalen Inhalten unter anderem im Interesse der Verhütung strafbarer Handlungen (Diskriminierung), des Schutzes der Gesundheit (beispielsweise Angebot mangelhaft kontrollierter Arzneimittel über das Internet), der guten Sitten oder der Rechte anderer (Urheberrechte) handeln.
Europarl v8

In particular , Commission Regulation ( EC ) No 1500/20004 moved the date of the first transmission of detailed annual government expenditure and revenue data from August to March each year and revised the contents of the government account , while Commission Regulation ( EC ) No 264/20005 and Regulation ( EC ) No 1221/2002 of the European Parliament and of the Council6 concern the compilation and transmission of quarterly government non-financial accounts , including quarterly government deficit / surplus data .
Insbesondere hat Verordnung ( EG ) Nr. 1500/2000 der Kommission4 zu einer Verlegung des Zeitpunktes der ersten Übermittlung detaillierter jährlicher Daten zu den Ausgaben und Einnahmen des Staates von August auf März des jeweiligen Jahres und zu einer Änderung der Inhalte des Staatskontos geführt , während Verordnung ( EG ) Nr. 264/2000 der Kommission5 und Verordnung ( EG ) Nr. 1221/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates6 die Aufstellung und Übermittlung der vierteljährlichen Konten des Staates für nichtfinanzielle Transaktionen , wozu auch Daten zu den vierteljährlichen öffentlichen Defiziten / Überschüssen gehören , betreffen .
ECB v1

Keller presented the content of the government and federal state "Soziale Stadt" programme, within whose scope the refurbishments would then be implemented.
Keller präsentierte die Inhalte des Bund-Länder-Programms "Soziale Stadt", in dessen Rahmen die Sanierungen dann durchgeführt werden würden.
WMT-News v2019

The eEurope Action Plan 20051 aims to stimulate services, applications and content, covering e-government, e-health, e-learning and e-business.
Der Aktionsplan eEurope 20051 soll Dienste, Anwendungen und Inhalte in den Bereichen elektronische Behördendienste, Online-Gesundheitsfürsorge, elektronisches Lernen und elektronischer Geschäftsverkehr fördern.
TildeMODEL v2018

In keeping with the client-centred approach of the Canadian Common Look and Feel initiative, universal accessibility standards are directed toward ensuring equitable access to all content on Government of Canada Web sites.
Durch Einhaltung des kundenorientierten Konzeptes der CLF-Initiative (CLF = Canadian Common Look and Feel) zielen universal anwendbare Normen für den Zugang zu Web-Inhalten auf die Herstellung eines nichtdiskriminierenden Zugangs zu allen Inhalten auf Webseiten der kanadischen Regierung.
TildeMODEL v2018

In some Member States, the supply of digital content may be governed by the rules of sales, in others by the rules on services or rentals.
In einigen Mitgliedstaaten kann die Bereitstellung digitaler Inhalte unter das Kaufrecht, in anderen unter das Dienstleistungs- oder das Mietrecht fallen.
TildeMODEL v2018