Translation of "Content governance" in German
However,
still
the
‘boundaries’and
the
content
of
the
governance
concept
can
be
discussed.
Dennoch
bieten
„Grenzen“
und
Inhalt
des
Begriffs
Governance
weiterhin
Anlass
zu
Diskussionen.
EUbookshop v2
Security
is
the
first
and
most
critical
part
of
a
data
and
content
governance
strategy.
Die
Sicherheit
ist
der
primäre
und
kritischste
Aspekt
einer
Governance-Strategie
für
Daten
und
Inhalte.
ParaCrawl v7.1
We
are
currently
dealing
with
the
issue
that
Mrs
Mann
also
addressed,
i.e.
data
protection
and
data
security,
digital
signatures
and
consumer
protection
-
we
have
now
taken
legislative
measures
regarding
both
of
these
-
copyright,
taxes
and
customs,
which
I
will
deal
with
in
detail
later,
illegal
and
harmful
content
and
Internet
governance.
Wir
befassen
uns
im
Moment
im
Prinzip
mit
den
gleichen
Fragen,
die
Frau
Mann
auch
angesprochen
hat,
nämlich
Datenschutz
und
-sicherheit,
digitale
Unterschrift
und
Verbraucherschutz
-
zu
beiden
haben
wir
inzwischen
gesetzgeberische
Maßnahmen
vorgelegt
-,
Urheberrechte,
Steuern
und
Zölle
-
darauf
gehe
ich
nachher
noch
im
einzelnen
ein
-,
illegal
und
harmful
content
und
internet
governants
.
Europarl v8
Regular
consultations
were
held
between
the
Commission
and
stakeholders,
with
presentations
to
Member
States
and
Associated
States
to
the
Framework
Programme
(National
States
-
NS)
on
technical
content
and
governance
structure
of
Clean
Sky.
Die
Kommission
führte
mit
den
interessierten
Kreisen
regelmäßig
Anhörungen
zum
technischen
Inhalt
und
zu
den
Verwaltungsstrukturen
des
"Clean
Sky"-Vorschlags
durch,
und
stellte
diese
den
Mitgliedstaaten
und
den
mit
dem
Rahmenprogramm
assoziierten
Staaten
vor.
TildeMODEL v2018
Fabasoft,
a
leading
manufacturer
of
standard
software
for
Electronic
Government
und
Content
Governance,
is
using
again
Hiwave's
mobile
Bluetooth
system
at
the
CeBit
2009
in
Hannover.
Fabasoft,
einer
der
führenden
Hersteller
von
Standardsoftware
für
Electronic
Government
und
Content
Governance,
setzt
auf
der
CeBit
2009
in
Hannover
erneut
mobile
Bluetoothsysteme
von
Hiwave
ein.
ParaCrawl v7.1
Content
management
and
governance
shouldn't
just
be
about
trying
to
avoid
an
expensive
disaster
on
your
many
channels.
Bei
Content
Management
und
Governance
geht
es
nicht
nur
darum,
in
allen
Ihren
Verkaufskanälen
das
Schlimmste
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Content
governance
describes
processes
and
responsibilities
with
respect
to
the
planning,
production,
distribution,
and
monitoring
of
content.
Content
Governance
beschreibt
Prozesse
und
Verantwortlichkeiten
zur
Planung,
zur
Produktion,
zur
Distribution
sowie
zum
Monitoring
von
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
The
platform—which
brings
together
process,
content
and
governance—supports
an
integrated
approach
to
case
management
that
increases
productivity,
strengthens
compliance,
accelerates
resolution
and
improves
case
outcomes.
Die
Plattform
–
die
Prozesse,
Content
und
Governance
in
sich
vereinigt
–,
unterstützt
einen
integrierten
Ansatz
für
das
Case
Management,
der
die
Produktivität
steigert,
die
Compliance
stärkt,
die
Lösung
beschleunigt
und
die
Fallergebnisse
verbessert.
ParaCrawl v7.1
Rapidly
create
modern,
responsive
applications
on
top
of
Alfresco
Content,
Process
and
Governance
Services
which
dramatically
accelerate
time
to
business
value.
Dank
der
Möglichkeit
zur
zügigen
Entwicklung
von
modernen,
schnellen
Anwendungen
als
Ergänzung
zu
Alfresco
Content,
Process
und
Governance
Services
lässt
sich
die
Time-to-Value
deutlich
verkürzen.
ParaCrawl v7.1
He
brings
to
Acquia
25
years
of
focused
experience
in
content
management,
archival
solutions,
electronic
discovery
and
enterprise
content
governance
solutions,
and
joins
Acquia
as
the
company
marks
its
10th
anniversary
as
a
pioneer
in
cloud-based,
open
source
web
content
management.
Er
bringt
25
Jahre
Erfahrung
in
den
Bereichen
Content
Management,
Archivierungslösungen,
Electronic
Discovery
und
Enterprise
Content
Governance-Lösungen
mit
und
nimmt
seine
Tätigkeit
bei
Acquia
auf,
während
das
Unternehmen
sein
10-jähriges
Bestehen
als
Pionier
im
Bereich
Cloud-basiertes,
Open-Source-Web-Content-Management
feiert.
ParaCrawl v7.1
Using
modern
UX
and
UI
technologies
the
Application
Development
Framework
provides
a
rapid,
unified
experience
for
building
business
solutions
that
use
the
Alfresco
Platform's
tightly
integrated
process,
content
and
governance
services.
Dank
moderner
UX-
und
UI-Technologien
ermöglicht
das
Application
Development
Framework
die
schnelle
Erstellung
von
Geschäftslösungen
in
einheitlichem
Look
&
Feel,
die
die
eng
vernetzten
Content,
Process
und
Governance
Services
der
Alfresco-Plattform
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
Site
and
its
content
are
governed
by
French
law.
Die
Website
und
ihr
Inhalt
unterliegen
dem
französischen
Recht.
ParaCrawl v7.1
The
website's
content
is
governed
by
the
copyright
law
as
well
as
by
other
laws
and
provisions.
Die
Gestaltung
und
die
Inhalte
dieser
Internetseite
unterliegen
dem
Schutz
des
Urheberrechts
sowie
sonstiger
Gesetze.
ParaCrawl v7.1
German
copyright
law
governs
content
and
works
created
by
the
page
operators
and
presented
on
these
pages.
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
German
copyright
law
governs
contents
and
works
created
by
the
page
operator
and
presented
on
these
pages.
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
German
copyright
law
governs
content
and
works
created
by
the
website
operators
and
presented
on
these
pages.
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
German
copyright
law
governs
contents
and
works
created
by
the
page
operators
and
presented
on
these
pages.
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
The
contents
of
this
'governance'
package
-
and
I
call
them
'contents'
deliberately
-
that
we
are
discussing
today
are
so
ridiculous
that
even
the
economists
are
stunned,
because
they
will
prevent
budgetary
policy
from
adjusting
to
economic
cycles.
Der
Inhalt
dieses
Pakets
über
die
Steuerung
-
und
ich
nenne
es
absichtlich
"Inhalt"
-,
über
den
wir
heute
reden,
ist
so
lächerlich,
dass
sogar
die
Wirtschaftswissenschaftler
erstaunt
sind,
da
er
die
Haushaltspolitik
daran
hindern
wird,
sich
an
den
Konjunkturzyklus
anzupassen.
Europarl v8
In
the
light
of
this,
regarding
digital
content,
governments
must,
among
other
things,
act
in
the
interest
of
preventing
criminal
offences
(discrimination),
protecting
public
health
(for
example,
provision
of
badly
controlled
medicines
via
the
Internet),
public
decency
or
the
rights
of
others
(copyrights).
Angesichts
dessen
müssen
die
Behörden
bei
digitalen
Inhalten
unter
anderem
im
Interesse
der
Verhütung
strafbarer
Handlungen
(Diskriminierung),
des
Schutzes
der
Gesundheit
(beispielsweise
Angebot
mangelhaft
kontrollierter
Arzneimittel
über
das
Internet),
der
guten
Sitten
oder
der
Rechte
anderer
(Urheberrechte)
handeln.
Europarl v8
In
particular
,
Commission
Regulation
(
EC
)
No
1500/20004
moved
the
date
of
the
first
transmission
of
detailed
annual
government
expenditure
and
revenue
data
from
August
to
March
each
year
and
revised
the
contents
of
the
government
account
,
while
Commission
Regulation
(
EC
)
No
264/20005
and
Regulation
(
EC
)
No
1221/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council6
concern
the
compilation
and
transmission
of
quarterly
government
non-financial
accounts
,
including
quarterly
government
deficit
/
surplus
data
.
Insbesondere
hat
Verordnung
(
EG
)
Nr.
1500/2000
der
Kommission4
zu
einer
Verlegung
des
Zeitpunktes
der
ersten
Übermittlung
detaillierter
jährlicher
Daten
zu
den
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Staates
von
August
auf
März
des
jeweiligen
Jahres
und
zu
einer
Änderung
der
Inhalte
des
Staatskontos
geführt
,
während
Verordnung
(
EG
)
Nr.
264/2000
der
Kommission5
und
Verordnung
(
EG
)
Nr.
1221/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates6
die
Aufstellung
und
Übermittlung
der
vierteljährlichen
Konten
des
Staates
für
nichtfinanzielle
Transaktionen
,
wozu
auch
Daten
zu
den
vierteljährlichen
öffentlichen
Defiziten
/
Überschüssen
gehören
,
betreffen
.
ECB v1
Keller
presented
the
content
of
the
government
and
federal
state
"Soziale
Stadt"
programme,
within
whose
scope
the
refurbishments
would
then
be
implemented.
Keller
präsentierte
die
Inhalte
des
Bund-Länder-Programms
"Soziale
Stadt",
in
dessen
Rahmen
die
Sanierungen
dann
durchgeführt
werden
würden.
WMT-News v2019
The
eEurope
Action
Plan
20051
aims
to
stimulate
services,
applications
and
content,
covering
e-government,
e-health,
e-learning
and
e-business.
Der
Aktionsplan
eEurope
20051
soll
Dienste,
Anwendungen
und
Inhalte
in
den
Bereichen
elektronische
Behördendienste,
Online-Gesundheitsfürsorge,
elektronisches
Lernen
und
elektronischer
Geschäftsverkehr
fördern.
TildeMODEL v2018
In
keeping
with
the
client-centred
approach
of
the
Canadian
Common
Look
and
Feel
initiative,
universal
accessibility
standards
are
directed
toward
ensuring
equitable
access
to
all
content
on
Government
of
Canada
Web
sites.
Durch
Einhaltung
des
kundenorientierten
Konzeptes
der
CLF-Initiative
(CLF
=
Canadian
Common
Look
and
Feel)
zielen
universal
anwendbare
Normen
für
den
Zugang
zu
Web-Inhalten
auf
die
Herstellung
eines
nichtdiskriminierenden
Zugangs
zu
allen
Inhalten
auf
Webseiten
der
kanadischen
Regierung.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
the
supply
of
digital
content
may
be
governed
by
the
rules
of
sales,
in
others
by
the
rules
on
services
or
rentals.
In
einigen
Mitgliedstaaten
kann
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
unter
das
Kaufrecht,
in
anderen
unter
das
Dienstleistungs-
oder
das
Mietrecht
fallen.
TildeMODEL v2018