Translation of "Constructive notice" in German
The
construction
workers
noticed
this
and
followed
the
birds
to
find
out
where
they
were
flying.
Die
Arbeiter
bemerkten
dies
und
folgten
ihnen,
um
herauszufinden,
wohin
sie
flogen.
ParaCrawl v7.1
Simply
it
seems
to
you
that
the
jokes
which
are
thought
up
by
others
are
constructed
on
successfully
noticed
situation
which
can
be
presented
ridiculously.
Ihnen
scheint
es
einfach,
dass
die
Scherze,
die
von
anderem
erdacht
sind,
auf
der
erfolgreich
bemerkten
Situation
aufgebaut
sind,
die
man
lächerlich
darbringen
kann.
ParaCrawl v7.1
When
repair
work
was
necessary
after
a
water
damage
in
winter
2014
the
construction
company
noticed
that
this
time
capsule
was
hidden
in
a
corner
stone.
Bei
Reparaturarbeiten
nach
einem
Wasserschaden
im
Winter
2014
bemerkte
die
Baufirma,
dass
in
einem
Eckstein
eben
jene
Zeitkapsel
verborgen
war.
ParaCrawl v7.1
On
the
evening
of
March
13,
1996,
due
to
a
serious
constructive
defect
(never
noticed
before)
of
the
pillars
of
the
central
nave
(filled
with
river
stones
instead
of
squared
stone
blocks),
one
of
the
pylons
on
the
right
of
the
basilica
ruined
the
ground,
dragging
with
it
the
whole
right
aisle,
the
central
nave,
the
right
transept,
the
triumphal
arch
and
finally
the
dome,
of
which
only
a
small
part
of
the
drum
remained
miraculously
standing.
Am
Abend
des
13.
März
1996
zerstörte
einer
der
Pylone
rechts
der
Basilika
aufgrund
eines
schwerwiegenden
Konstruktionsfehlers
(nie
zuvor
bemerkt)
der
Säulen
des
Mittelschiffes
(gefüllt
mit
Flusssteinen
anstelle
von
quadratischen
Steinblöcken)
der
Boden
zog
den
ganzen
rechten
Gang,
das
Mittelschiff,
das
rechte
Querschiff,
den
Triumphbogen
und
schließlich
die
Kuppel
mit
sich,
von
der
nur
ein
kleiner
Teil
der
Trommel
auf
wundersame
Weise
stehen
blieb.
ParaCrawl v7.1
However,
there
was
no
time
to
take
such
measures.On
the
evening
of
March
13,
1996,
due
to
a
serious
constructive
defect
(never
noticed
before)
of
the
pillars
of
the
central
nave
(filled
with
river
stones
instead
of
squared
stone
blocks),
one
of
the
pylons
on
the
right
of
the
basilica
ruined
the
ground,
dragging
with
it
the
whole
right
aisle,
the
central
nave,
the
right
transept,
the
triumphal
arch
and
finally
the
dome,
of
which
only
a
small
part
of
the
drum
remained
miraculously
standing.
Es
war
jedoch
keine
Zeit
für
solche
Maßnahmen.Am
Abend
des
13.
März
1996
zerstörte
einer
der
Pylone
rechts
der
Basilika
aufgrund
eines
schwerwiegenden
Konstruktionsfehlers
(nie
zuvor
bemerkt)
der
Säulen
des
Mittelschiffes
(gefüllt
mit
Flusssteinen
anstelle
von
quadratischen
Steinblöcken)
der
Boden
zog
den
ganzen
rechten
Gang,
das
Mittelschiff,
das
rechte
Querschiff,
den
Triumphbogen
und
schließlich
die
Kuppel
mit
sich,
von
der
nur
ein
kleiner
Teil
der
Trommel
auf
wundersame
Weise
stehen
blieb.
ParaCrawl v7.1