Translation of "Constitutive elements" in German
They
are
at
the
same
time
constitutive
elements
of
the
owner's
rights.
Sie
seien
zugleich
konstituierende
Elemente
der
Eigentümerrechte.
ParaCrawl v7.1
Through
this
manipulation,
she
explores
the
image's
constitutive
elements.
Durch
diese
Manipulation
erkundet
sie
die
konstitutiven
Elemente
der
Bilder.
ParaCrawl v7.1
From
the
1950s
and
1960s
on,
processes
of
art
production
became
constitutive
elements
of
artworks.
Ab
den
1950er-
und
1960er-Jahren
wird
der
Prozess
der
Kunstproduktion
selbst
zum
konstitutiven
Bestandteil
von
Kunstwerken.
ParaCrawl v7.1
From
the
1950s
and
1960s
on,
it
was
processes
of
art
production
that
were
to
become
constitutive
elements
in
works
of
art.
Ab
den
1950er-
und
1960er-Jahren
wird
der
Prozess
der
Kunstproduktion
selbst
zum
konstitutiven
Bestandteil
von
Kunstwerken.
ParaCrawl v7.1
The
definition
also
covers
trafficking
in
human
beings
for
the
purpose
of
the
removal
of
organs,
which
constitutes
a
serious
violation
of
human
dignity
and
physical
integrity,
as
well
as,
for
instance,
other
behaviour
such
as
illegal
adoption
or
forced
marriage
in
so
far
as
they
fulfil
the
constitutive
elements
of
trafficking
in
human
beings.
Die
Definition
umfasst
auch
den
Menschenhandel
zum
Zwecke
der
Organentnahme,
der
eine
schwere
Verletzung
der
Menschenwürde
und
körperlichen
Unversehrtheit
darstellt,
sowie
beispielsweise
andere
Verhaltensweisen
wie
illegale
Adoption
oder
Zwangsheirat,
soweit
diese
die
Tatbestandsmerkmale
des
Menschenhandels
erfüllen.
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
1082/2006
distinguishes
between
the
convention
laying
down
the
constitutive
elements
of
the
future
EGTC
and
the
statutes
setting
out
the
implementation
elements.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1082/2006
unterscheidet
zwischen
der
Übereinkunft,
in
der
die
konstitutiven
Elemente
des
künftigen
EVTZ
bestimmt
werden,
und
der
Satzung,
die
die
Elemente
der
Umsetzung
enthält.
DGT v2019
The
EGTC
Regulation
distinguished
between
the
convention
laying
down
the
constitutive
elements
of
the
future
EGTC
and
the
statutes
setting
out
the
implementation
elements.
Die
EVTZ-Verordnung
unterscheidet
zwischen
der
Übereinkunft,
in
der
die
konstitutiven
Elemente
des
künftigen
EVTZ
bestimmt
werden,
und
der
Satzung,
die
die
Elemente
der
Umsetzung
enthält.
TildeMODEL v2018
In
the
process
of
transposition,
Member
States
should
refrain
in
particular
from
adding
additional
constitutive
elements
to
the
basic
offences
such
as
e.g.
a
special
intention
to
derive
illicit
proceeds
from
crime
or
the
presence
of
a
specific
effect
such
as
causing
a
considerable
damage.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bei
der
Umsetzung
insbesondere
davon
absehen,
weitere
Tatbestandsmerkmale
wie
die
Absicht,
aus
der
Straftat
einen
unrechtmäßigen
Erlös
zu
erzielen,
oder
eine
bestimmte
Wirkung
wie
die
Verursachung
eines
erheblichen
Schadens
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
Realising
that
genetic
resources
from
wild
relatives
will
gain
in
importance,
it
is
strongly
suggested
to
seriously
check
on
possibilities
for
the
establishment
of
in
situ
conservation
sites
within
EU
member
states
where
wild
relatives
are
constitutive
elements
of
the
natural
flora
(Beta,
Brassica,
carrots).
In
der
Erkenntnis,
daß
genetische
Ressourcen
von
wild
lebenden
Verwandten
an
Bedeutung
gewinnen,
wird
ernsthaft
empfohlen,
die
Möglichkeiten
für
den
Aufbau
von
Gegebenheiten
für
in
situ
Erhaltung
in
EU-Mitgliedstaaten
zu
prüfen,
in
denen
wild
lebende
Verwandte
fester
Bestandteil
der
natürlichen
Flora
sind
(Beta,
Brassica,
Karotten).
TildeMODEL v2018
The
major
difference
between
these
two
functional
types
of
S/MARs
is
their
size:
the
constitutive
elements
may
extend
over
several
kilobasepairs
whereas
facultative
ones
are
at
the
lower
size
limit
around
300
base
pairs.
Der
auffälligste
Unterschied
zwischen
diesen
beiden
funktionellen
Arten
der
S/MARs
ist
ihre
Größe:
die
konstitutiven
Elemente
dürften
sich
über
mehrere
kbp
erstrecken,
wohingegen
die
fakultativen
die
kleineren
sind,
ca.
um
die
300
bp.
WikiMatrix v1
Suffice
it
to
say
that
the
relation
between
what
Chakrabarty
calls
'History
1'
('a
past
posited
by
capital
itself
as
its
precondition'
PE,
p.
63)
and
'History
2'
(the
set
of
histories
and
pasts
that
are
non
posited
by
capital
itself
but
can
nevertheless
become
'antecedents'
and
constitutive
elements
of
the
capitalist
relationship)
must
not
be
interpreted
as
a
dialectical
relationship,
which
would
mean
taking
History
2
as
'a
dialectical
Other
of
the
necessary
logic
of
History
1'
(PE,
p.
Es
soll
ausreichen
festzuhalten,
dass
die
Beziehung
zwischen
dem,
was
Chakrabarty
"Geschichte
1"
nennt
("eine
vom
Kapital
selbst
als
seine
eigene
Voraussetzung
gesetzte
Vergangenheit"[25])
und
"Geschichte
2"
(eine
Menge
von
Geschichten
und
Vergangenheiten,
die
nicht
vom
Kapital
selbst
postuliert
sind,
aber
dennoch
zu
"Vorgängerinnen"
und
konstitutiven
Elementen
der
kapitalistischen
Verhältnisse
werden
können)
nicht
als
dialektische
Beziehung
verstanden
werden
darf,
der
zufolge
Geschichte
2
dem
"dialektischen
Anderen
der
notwendigen
Logik
von
Geschichte
1"[26]
entspräche.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
this,
under
the
principle
of
democracy,
also
the
possibility
of
equal
participation
of
all
citizens
in
the
process
of
developing
an
informed
political
opinion,
and
the
exercise
of
all
state
authority
being
attributable
to,
i.e.
derived
from,
the
people
(Art.
20
secs.
1
and
2
GG),
are
constitutive
elements
of
the
free
democratic
basic
order.
Daneben
sind
im
Rahmen
des
Demokratieprinzips
die
Möglichkeit
gleichberechtigter
Teilhabe
aller
Bürgerinnen
und
Bürger
am
Prozess
der
politischen
Willensbildung
und
die
Rückbindung
der
Ausübung
aller
Staatsgewalt
an
das
Volk
(Art.
20
Abs.
1
und
2
GG)
konstitutive
Bestandteile
der
freiheitlichen
demokratischen
Grundordnung.
ParaCrawl v7.1
As
such
it
offers
a
precise
theoretical
and
curatorial
analysis
by
questioning
the
knowledge
about
what
and
who
are
the
constitutive
elements
in
contemporary
art
today.
Als
solcher
bietet
er
eine
präzise
theoretische
und
kuratorische
Analyse
an,
indem
er
das
Wissen
darüber,
was
und
wer
die
konstitutiven
Elemente
in
der
zeitgenössischen
Kunst
heute
sind,
in
Frage
stellt.
ParaCrawl v7.1
Those
who
know
the
constitutive
elements
of
the
European
guiding
culture
know
thus
the
rights
and
obligations
of
all
members
of
the
community
and
the
principles
by
which
in
late
modernity
the
relationship
to
cultural
and
religious
minorities
must
be
formed
integratively.
Wer
die
konstitutiven
Elemente
der
europäischen
Leitkultur
kennt,
weiß
damit
um
die
Rechte
und
Pflichten
aller
Mitglieder
des
Gemeinwesens
und
um
die
Prinzipien,
nach
denen
in
der
späten
Moderne
das
Verhältnis
zu
kulturellen
und
religiösen
Minderheiten
integrativ
zu
gestalten
ist.
ParaCrawl v7.1
Time
and
again
his
precisely
orchestrated
interventions
in
the
exhibition
space,
which
are
informed
by
his
interest
in
the
art
of
the
1960s
and
1970s
institutional
critique,
also
shift
constitutive
and
ephemeral
elements
of
exhibition
making—architecture,
design,
publications—from
the
periphery
to
the
center
of
his
practice.
Seine
präzise
gesetzten
Interventionen
im
Ausstellungsraum
rücken,
anknüpfend
an
seine
Auseinandersetzung
mit
der
institutionskritischen
Kunst
der
1960er
und
1970er-Jahre,
immer
wieder
auch
konstituierende
und
begleitende
Elemente
des
Ausstellens
–
Architektur,
Gestaltung,
Publikation
–
von
der
Peripherie
in
das
Zentrum
seiner
Praxis.
ParaCrawl v7.1