Translation of "Constitutive elements" in German

They are at the same time constitutive elements of the owner's rights.
Sie seien zugleich konstituierende Elemente der Eigentümerrechte.
ParaCrawl v7.1

Through this manipulation, she explores the image's constitutive elements.
Durch diese Manipulation erkundet sie die konstitutiven Elemente der Bilder.
ParaCrawl v7.1

From the 1950s and 1960s on, processes of art production became constitutive elements of artworks.
Ab den 1950er- und 1960er-Jahren wird der Prozess der Kunstproduktion selbst zum konstitutiven Bestandteil von Kunstwerken.
ParaCrawl v7.1

From the 1950s and 1960s on, it was processes of art production that were to become constitutive elements in works of art.
Ab den 1950er- und 1960er-Jahren wird der Prozess der Kunstproduktion selbst zum konstitutiven Bestandteil von Kunstwerken.
ParaCrawl v7.1

The definition also covers trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, which constitutes a serious violation of human dignity and physical integrity, as well as, for instance, other behaviour such as illegal adoption or forced marriage in so far as they fulfil the constitutive elements of trafficking in human beings.
Die Definition umfasst auch den Menschenhandel zum Zwecke der Organentnahme, der eine schwere Verletzung der Menschenwürde und körperlichen Unversehrtheit darstellt, sowie beispielsweise andere Verhaltensweisen wie illegale Adoption oder Zwangsheirat, soweit diese die Tatbestandsmerkmale des Menschenhandels erfüllen.
DGT v2019

Regulation (EC) No 1082/2006 distinguishes between the convention laying down the constitutive elements of the future EGTC and the statutes setting out the implementation elements.
Die Verordnung (EG) Nr. 1082/2006 unterscheidet zwischen der Übereinkunft, in der die konstitutiven Elemente des künftigen EVTZ bestimmt werden, und der Satzung, die die Elemente der Umsetzung enthält.
DGT v2019

The EGTC Regulation distinguished between the convention laying down the constitutive elements of the future EGTC and the statutes setting out the implementation elements.
Die EVTZ-Verordnung unterscheidet zwischen der Übereinkunft, in der die konstitutiven Elemente des künftigen EVTZ bestimmt werden, und der Satzung, die die Elemente der Umsetzung enthält.
TildeMODEL v2018

In the process of transposition, Member States should refrain in particular from adding additional constitutive elements to the basic offences such as e.g. a special intention to derive illicit proceeds from crime or the presence of a specific effect such as causing a considerable damage.
Die Mitgliedstaaten sollten bei der Umsetzung insbesondere davon absehen, weitere Tatbestandsmerkmale wie die Absicht, aus der Straftat einen unrechtmäßigen Erlös zu erzielen, oder eine bestimmte Wirkung wie die Verursachung eines erheblichen Schadens aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Realising that genetic resources from wild relatives will gain in importance, it is strongly suggested to seriously check on possibilities for the establishment of in situ conservation sites within EU member states where wild relatives are constitutive elements of the natural flora (Beta, Brassica, carrots).
In der Erkenntnis, daß genetische Ressourcen von wild lebenden Verwandten an Bedeutung gewinnen, wird ernsthaft empfohlen, die Möglichkeiten für den Aufbau von Gegebenheiten für in situ Erhaltung in EU-Mitgliedstaaten zu prüfen, in denen wild lebende Verwandte fester Bestandteil der natürlichen Flora sind (Beta, Brassica, Karotten).
TildeMODEL v2018

The major difference between these two functional types of S/MARs is their size: the constitutive elements may extend over several kilobasepairs whereas facultative ones are at the lower size limit around 300 base pairs.
Der auffälligste Unterschied zwischen diesen beiden funktionellen Arten der S/MARs ist ihre Größe: die konstitutiven Elemente dürften sich über mehrere kbp erstrecken, wohingegen die fakultativen die kleineren sind, ca. um die 300 bp.
WikiMatrix v1

Suffice it to say that the relation between what Chakrabarty calls 'History 1' ('a past posited by capital itself as its precondition' PE, p. 63) and 'History 2' (the set of histories and pasts that are non posited by capital itself but can nevertheless become 'antecedents' and constitutive elements of the capitalist relationship) must not be interpreted as a dialectical relationship, which would mean taking History 2 as 'a dialectical Other of the necessary logic of History 1' (PE, p.
Es soll ausreichen festzuhalten, dass die Beziehung zwischen dem, was Chakrabarty "Geschichte 1" nennt ("eine vom Kapital selbst als seine eigene Voraussetzung gesetzte Vergangenheit"[25]) und "Geschichte 2" (eine Menge von Geschichten und Vergangenheiten, die nicht vom Kapital selbst postuliert sind, aber dennoch zu "Vorgängerinnen" und konstitutiven Elementen der kapitalistischen Verhältnisse werden können) nicht als dialektische Beziehung verstanden werden darf, der zufolge Geschichte 2 dem "dialektischen Anderen der notwendigen Logik von Geschichte 1"[26] entspräche.
ParaCrawl v7.1

Apart from this, under the principle of democracy, also the possibility of equal participation of all citizens in the process of developing an informed political opinion, and the exercise of all state authority being attributable to, i.e. derived from, the people (Art. 20 secs. 1 and 2 GG), are constitutive elements of the free democratic basic order.
Daneben sind im Rahmen des Demokratieprinzips die Möglichkeit gleichberechtigter Teilhabe aller Bürgerinnen und Bürger am Prozess der politischen Willensbildung und die Rückbindung der Ausübung aller Staatsgewalt an das Volk (Art. 20 Abs. 1 und 2 GG) konstitutive Bestandteile der freiheitlichen demokratischen Grundordnung.
ParaCrawl v7.1

As such it offers a precise theoretical and curatorial analysis by questioning the knowledge about what and who are the constitutive elements in contemporary art today.
Als solcher bietet er eine präzise theoretische und kuratorische Analyse an, indem er das Wissen darüber, was und wer die konstitutiven Elemente in der zeitgenössischen Kunst heute sind, in Frage stellt.
ParaCrawl v7.1

Those who know the constitutive elements of the European guiding culture know thus the rights and obligations of all members of the community and the principles by which in late modernity the relationship to cultural and religious minorities must be formed integratively.
Wer die konstitutiven Elemente der europäischen Leitkultur kennt, weiß damit um die Rechte und Pflichten aller Mitglieder des Gemeinwesens und um die Prinzipien, nach denen in der späten Moderne das Verhältnis zu kulturellen und religiösen Minderheiten integrativ zu gestalten ist.
ParaCrawl v7.1

Time and again his precisely orchestrated interventions in the exhibition space, which are informed by his interest in the art of the 1960s and 1970s institutional critique, also shift constitutive and ephemeral elements of exhibition making—architecture, design, publications—from the periphery to the center of his practice.
Seine präzise gesetzten Interventionen im Ausstellungsraum rücken, anknüpfend an seine Auseinandersetzung mit der institutionskritischen Kunst der 1960er und 1970er-Jahre, immer wieder auch konstituierende und begleitende Elemente des Ausstellens – Architektur, Gestaltung, Publikation – von der Peripherie in das Zentrum seiner Praxis.
ParaCrawl v7.1