Translation of "Constitution of the company" in German

Under Portuguese law any legal subject has normally to pay taxes for the constitution of a company, the amendment of statutes or modifications to the company.
Normalerweise sind nach portugiesischem Recht bei einer Unternehmensgründung, bei einer Satzungsänderung oder bei der Änderung eines Unternehmens selbst Abgaben und Gebühren zu zahlen.
DGT v2019

In all Member States whose laws do not provide for preventive control, administrative or judicial, at the time of formation of a company, the instrument of constitution, the company statutes and any amendments to those documents shall be drawn up and certified in due legal form.
In allen Mitgliedstaaten, nach deren Rechtsvorschriften die Gesellschaftsgründung keiner vorbeugenden Verwaltungs- oder gerichtlichen Kontrolle unterworfen ist, müssen der Errichtungsakt und die Satzung der Gesellschaft sowie Änderungen dieser Akte öffentlich beurkundet werden.
JRC-Acquis v3.0

In all Member States whose laws do not provide for preventive, administrative or judicial control, at the time of formation of a company, the instrument of constitution, the company statutes and any amendments to those documents shall be drawn up and certified in due legal form.
In allen Mitgliedstaaten, nach deren Rechtsvorschriften die Gesellschaftsgründung keiner vorbeugenden Verwaltungs- oder gerichtlichen Kontrolle unterworfen ist, müssen der Errichtungsakt und die Satzung der Gesellschaft sowie Änderungen dieser Akte öffentlich beurkundet werden.
DGT v2019

In all Member States whose laws do not provide for preventive administrative or judicial control, at the time of formation of a company, the instrument of constitution, the company statutes and any amendments to those documents shall be drawn up and certified in due legal form.
In allen Mitgliedstaaten, nach deren Rechtsvorschriften die Gesellschaftsgründung keiner vorbeugenden Verwaltungs- oder gerichtlichen Kontrolle unterworfen ist, Ö werden Õ der Errichtungsakt und die Satzung der Gesellschaft sowie Änderungen dieser Akte öffentlich beurkundet.
TildeMODEL v2018

In all Member States whose laws do not provide for preventive control, administrative or judicial, at the time of formation of a company, the instrument of constitution, the company statutes and any amend ments to those documents shall be drawn up and certified in due legal form.
Sehen die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften einen Einspruch Dritter vor, so ist dieser nur innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der Be kanntmachung der gerichtlichen Entscheidung zu lässig.
EUbookshop v2

Since 1950, the newspaper The Atlanta Constitution, the flagship of the company, has also been a part of the ever-expanding company.
Seit 1950 gehört auch die Zeitung The Atlanta Constitution, das heutige Flaggschiff, zu dem stetig expandierenden Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Would not change significantly even if the constitution of the company, W's jump ahead to a different company, a technical teacher in my Bag's and A's general manager says that after more H, also known as I is everyone's job at the same company.
Nicht wesentlich ändern würde, selbst wenn die Verfassung des Unternehmens, W Sprung voraus, um ein anderes Unternehmen, eine technische Lehrer in meinem Bag's und A's General Manager sagt, dass nach mehr H, auch als ich das gewußt ist jeder in der Job bei der gleichen Firma.
CCAligned v1

Ineligible groups Apprentices Temporary staff Students Staff representatives where the training falls within the framework of their position as a representative Individuals exercising a liberal profession, who are listed in the constitution of the company
Auszubildende Zeitarbeiter Studenten Personalbeauftragte, insofern die Weiterbildung in den Rahmen ihrer Position als Delegierte fällt. Personen, die eine freiberufliche Tätigkeit gemäß der Satzung des Unternehmens ausführen.
ParaCrawl v7.1

Here the strong GOFA engineering constitutes the backbone of the company.
Das starke GOFA Engineering bildet dabei das Rückgrat des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

They constitute the core of the company together with the radio programs.
Zusammen mit den Radioprogrammen bilden sie den Kern des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Moreover, from a general point of view financial obligations linked to labour costs form part of a company’s production cost and should thus, constitute normal costs of the company regardless of whether the obligations are imposed on the company by law, collective agreement or undertaken voluntarily.
Darüber hinaus sind allgemein betrachtet finanzielle Verpflichtungen, die mit Lohnkosten in Verbindung stehen, Teil der Produktionskosten eines Unternehmens und sollten daher zu den normalen Kosten des Unternehmens gerechnet werden — unabhängig davon, ob die Verpflichtungen dem Unternehmen durch Gesetz oder Tarifvertrag auferlegt oder freiwillig übernommen werden.
DGT v2019

I am happy that, in this context, special attention has been paid to the needs of small and medium-sized enterprises, which, after all, constitute 99.8% of the companies in Europe.
Ich begrüße, dass in diesem Zusammenhang besonderes Augenmerk auf die Belange kleiner und mittlerer Unternehmen gelegt wurde, die schließlich 99,8 % der Unternehmen in Europa ausmachen.
Europarl v8

All posts If voestalpine were an organism, then our almost 30,000 skilled workers constitute the backbone of the company.
Stellt man sich die voestalpine als einen Organismus vor, dann bilden unsere knapp 30.000 Facharbeiterinnen und Facharbeiter das Rückgrat des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

This last one previews to integrate the Cronos in the current activities of chartering container operated by the group with the objective to constitute one of the companies leader of the field.
Dieses letzte sieht vorher vermieten die von der Gruppe mit dem Ziel operieren Container Führer von dem Sektor, von den Unternehmen ein zu bilden, den Cronos in den gegenwärtigen Tätigkeiten von zu integrieren.
ParaCrawl v7.1

With an official notice to the Stock exchange of Korea, today Hyundai Glovis, the company of the South Korean automotive house Hyundai Motors that takes care of the activities of marine transport and the logistic activities of the group, has announced to have invested 309,96 billion won (298 million dollars) for the construction of four ships garages that will join to approximately 30 car carrier that currently they constitute the fleet of the company.
Mit einer Mitteilung zu der Börse von Korea hat Hyundai Glovis, die Gesellschaft von dem Autobauer Südkoreaner Hyundai Motors, heute gemacht bekannt investiert won () für den Bau von vier Schiffen Garagen, 309,96 Milliarden von 298 Millionen Dollar zu haben, die das carrier sich zu ungefähr 30 Car hinzufügen werden, der sich die Tätigkeiten von der Beförderung auf dem Seeweg von den logistischen Aktivitäten von der Gruppe und aufpasst, dass ich gegenwärtig die Flotte von der Gesellschaft costituiscono.
ParaCrawl v7.1

The Miralux Fiduciaria Sagl is in a position to assisting you in the constitution of the insurance companies offshore, supplying the necessary fiscal and banc attendance to you.
Die Miralux Fiduciaria GmbH ist in der Lage Ihnen beizustehen bei der Gründung von Offshore Versicherungsgesellschaften, indem Sie Ihnen die notwendige Steuer- und Bankhilfe gibt.
ParaCrawl v7.1

Due to the fact that the technicians constitute the face of the company whenever they arrive at a customerâ s home, they are the object of all the unsatisfied Virgin customersâ wrath on a daily basis.
Da die Techniker bei Hausbesuchen der Kunden zum Gesicht des Unternehmens werden, bekommen sie den ganzen Zorn unzufriedener Virgin-Kunden jeden Tag aufs Neue zu spüren.
ParaCrawl v7.1

Limited Responsibility Companies require a minimum share capital of €3,006.00 which must be deposited in a bank at the time of constituting the company.
Die Gesellschaften mit beschränkter Haftung haben ein Stammkapital von mindestens 3.006,00€, das bei einem Kreditinstitut bei der Gründung hinterlegt werden muss.
ParaCrawl v7.1

At this point I would like to mention some data published recently by EUROSTAT, according to which companies employing less than 50 workers constitute 98.7% of all the companies active in the European Union, and just 1.1%, about 210 000 companies, are SMEs with over 50 employees.
An dieser Stelle möchte ich einige Zahlen nennen, wie sie kürzlich von EUROSTAT veröffentlicht wurden. So beschäftigen 98,7 % der Unternehmen in der Europäischen Union weniger als 50 Mitarbeiter, und nur 1,1 % - etwa 210 000 Unternehmen - sind KMU mit über 50 Beschäftigten.
Europarl v8