Translation of "Constitution of the company" in German
Under
Portuguese
law
any
legal
subject
has
normally
to
pay
taxes
for
the
constitution
of
a
company,
the
amendment
of
statutes
or
modifications
to
the
company.
Normalerweise
sind
nach
portugiesischem
Recht
bei
einer
Unternehmensgründung,
bei
einer
Satzungsänderung
oder
bei
der
Änderung
eines
Unternehmens
selbst
Abgaben
und
Gebühren
zu
zahlen.
DGT v2019
In
all
Member
States
whose
laws
do
not
provide
for
preventive
control,
administrative
or
judicial,
at
the
time
of
formation
of
a
company,
the
instrument
of
constitution,
the
company
statutes
and
any
amendments
to
those
documents
shall
be
drawn
up
and
certified
in
due
legal
form.
In
allen
Mitgliedstaaten,
nach
deren
Rechtsvorschriften
die
Gesellschaftsgründung
keiner
vorbeugenden
Verwaltungs-
oder
gerichtlichen
Kontrolle
unterworfen
ist,
müssen
der
Errichtungsakt
und
die
Satzung
der
Gesellschaft
sowie
Änderungen
dieser
Akte
öffentlich
beurkundet
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
all
Member
States
whose
laws
do
not
provide
for
preventive,
administrative
or
judicial
control,
at
the
time
of
formation
of
a
company,
the
instrument
of
constitution,
the
company
statutes
and
any
amendments
to
those
documents
shall
be
drawn
up
and
certified
in
due
legal
form.
In
allen
Mitgliedstaaten,
nach
deren
Rechtsvorschriften
die
Gesellschaftsgründung
keiner
vorbeugenden
Verwaltungs-
oder
gerichtlichen
Kontrolle
unterworfen
ist,
müssen
der
Errichtungsakt
und
die
Satzung
der
Gesellschaft
sowie
Änderungen
dieser
Akte
öffentlich
beurkundet
werden.
DGT v2019
In
all
Member
States
whose
laws
do
not
provide
for
preventive
administrative
or
judicial
control,
at
the
time
of
formation
of
a
company,
the
instrument
of
constitution,
the
company
statutes
and
any
amendments
to
those
documents
shall
be
drawn
up
and
certified
in
due
legal
form.
In
allen
Mitgliedstaaten,
nach
deren
Rechtsvorschriften
die
Gesellschaftsgründung
keiner
vorbeugenden
Verwaltungs-
oder
gerichtlichen
Kontrolle
unterworfen
ist,
Ö
werden
Õ
der
Errichtungsakt
und
die
Satzung
der
Gesellschaft
sowie
Änderungen
dieser
Akte
öffentlich
beurkundet.
TildeMODEL v2018
In
all
Member
States
whose
laws
do
not
provide
for
preventive
control,
administrative
or
judicial,
at
the
time
of
formation
of
a
company,
the
instrument
of
constitution,
the
company
statutes
and
any
amend
ments
to
those
documents
shall
be
drawn
up
and
certified
in
due
legal
form.
Sehen
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
einen
Einspruch
Dritter
vor,
so
ist
dieser
nur
innerhalb
einer
Frist
von
sechs
Monaten
nach
der
Be
kanntmachung
der
gerichtlichen
Entscheidung
zu
lässig.
EUbookshop v2
Since
1950,
the
newspaper
The
Atlanta
Constitution,
the
flagship
of
the
company,
has
also
been
a
part
of
the
ever-expanding
company.
Seit
1950
gehört
auch
die
Zeitung
The
Atlanta
Constitution,
das
heutige
Flaggschiff,
zu
dem
stetig
expandierenden
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Would
not
change
significantly
even
if
the
constitution
of
the
company,
W's
jump
ahead
to
a
different
company,
a
technical
teacher
in
my
Bag's
and
A's
general
manager
says
that
after
more
H,
also
known
as
I
is
everyone's
job
at
the
same
company.
Nicht
wesentlich
ändern
würde,
selbst
wenn
die
Verfassung
des
Unternehmens,
W
Sprung
voraus,
um
ein
anderes
Unternehmen,
eine
technische
Lehrer
in
meinem
Bag's
und
A's
General
Manager
sagt,
dass
nach
mehr
H,
auch
als
ich
das
gewußt
ist
jeder
in
der
Job
bei
der
gleichen
Firma.
CCAligned v1
Ineligible
groups
Apprentices
Temporary
staff
Students
Staff
representatives
where
the
training
falls
within
the
framework
of
their
position
as
a
representative
Individuals
exercising
a
liberal
profession,
who
are
listed
in
the
constitution
of
the
company
Auszubildende
Zeitarbeiter
Studenten
Personalbeauftragte,
insofern
die
Weiterbildung
in
den
Rahmen
ihrer
Position
als
Delegierte
fällt.
Personen,
die
eine
freiberufliche
Tätigkeit
gemäß
der
Satzung
des
Unternehmens
ausführen.
ParaCrawl v7.1
Here
the
strong
GOFA
engineering
constitutes
the
backbone
of
the
company.
Das
starke
GOFA
Engineering
bildet
dabei
das
Rückgrat
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
They
constitute
the
core
of
the
company
together
with
the
radio
programs.
Zusammen
mit
den
Radioprogrammen
bilden
sie
den
Kern
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
from
a
general
point
of
view
financial
obligations
linked
to
labour
costs
form
part
of
a
company’s
production
cost
and
should
thus,
constitute
normal
costs
of
the
company
regardless
of
whether
the
obligations
are
imposed
on
the
company
by
law,
collective
agreement
or
undertaken
voluntarily.
Darüber
hinaus
sind
allgemein
betrachtet
finanzielle
Verpflichtungen,
die
mit
Lohnkosten
in
Verbindung
stehen,
Teil
der
Produktionskosten
eines
Unternehmens
und
sollten
daher
zu
den
normalen
Kosten
des
Unternehmens
gerechnet
werden
—
unabhängig
davon,
ob
die
Verpflichtungen
dem
Unternehmen
durch
Gesetz
oder
Tarifvertrag
auferlegt
oder
freiwillig
übernommen
werden.
DGT v2019
I
am
happy
that,
in
this
context,
special
attention
has
been
paid
to
the
needs
of
small
and
medium-sized
enterprises,
which,
after
all,
constitute
99.8%
of
the
companies
in
Europe.
Ich
begrüße,
dass
in
diesem
Zusammenhang
besonderes
Augenmerk
auf
die
Belange
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
gelegt
wurde,
die
schließlich
99,8
%
der
Unternehmen
in
Europa
ausmachen.
Europarl v8
All
posts
If
voestalpine
were
an
organism,
then
our
almost
30,000
skilled
workers
constitute
the
backbone
of
the
company.
Stellt
man
sich
die
voestalpine
als
einen
Organismus
vor,
dann
bilden
unsere
knapp
30.000
Facharbeiterinnen
und
Facharbeiter
das
Rückgrat
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
This
last
one
previews
to
integrate
the
Cronos
in
the
current
activities
of
chartering
container
operated
by
the
group
with
the
objective
to
constitute
one
of
the
companies
leader
of
the
field.
Dieses
letzte
sieht
vorher
vermieten
die
von
der
Gruppe
mit
dem
Ziel
operieren
Container
Führer
von
dem
Sektor,
von
den
Unternehmen
ein
zu
bilden,
den
Cronos
in
den
gegenwärtigen
Tätigkeiten
von
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
With
an
official
notice
to
the
Stock
exchange
of
Korea,
today
Hyundai
Glovis,
the
company
of
the
South
Korean
automotive
house
Hyundai
Motors
that
takes
care
of
the
activities
of
marine
transport
and
the
logistic
activities
of
the
group,
has
announced
to
have
invested
309,96
billion
won
(298
million
dollars)
for
the
construction
of
four
ships
garages
that
will
join
to
approximately
30
car
carrier
that
currently
they
constitute
the
fleet
of
the
company.
Mit
einer
Mitteilung
zu
der
Börse
von
Korea
hat
Hyundai
Glovis,
die
Gesellschaft
von
dem
Autobauer
Südkoreaner
Hyundai
Motors,
heute
gemacht
bekannt
investiert
won
()
für
den
Bau
von
vier
Schiffen
Garagen,
309,96
Milliarden
von
298
Millionen
Dollar
zu
haben,
die
das
carrier
sich
zu
ungefähr
30
Car
hinzufügen
werden,
der
sich
die
Tätigkeiten
von
der
Beförderung
auf
dem
Seeweg
von
den
logistischen
Aktivitäten
von
der
Gruppe
und
aufpasst,
dass
ich
gegenwärtig
die
Flotte
von
der
Gesellschaft
costituiscono.
ParaCrawl v7.1
The
Miralux
Fiduciaria
Sagl
is
in
a
position
to
assisting
you
in
the
constitution
of
the
insurance
companies
offshore,
supplying
the
necessary
fiscal
and
banc
attendance
to
you.
Die
Miralux
Fiduciaria
GmbH
ist
in
der
Lage
Ihnen
beizustehen
bei
der
Gründung
von
Offshore
Versicherungsgesellschaften,
indem
Sie
Ihnen
die
notwendige
Steuer-
und
Bankhilfe
gibt.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
fact
that
the
technicians
constitute
the
face
of
the
company
whenever
they
arrive
at
a
customerâ
s
home,
they
are
the
object
of
all
the
unsatisfied
Virgin
customersâ
wrath
on
a
daily
basis.
Da
die
Techniker
bei
Hausbesuchen
der
Kunden
zum
Gesicht
des
Unternehmens
werden,
bekommen
sie
den
ganzen
Zorn
unzufriedener
Virgin-Kunden
jeden
Tag
aufs
Neue
zu
spüren.
ParaCrawl v7.1
Limited
Responsibility
Companies
require
a
minimum
share
capital
of
€3,006.00
which
must
be
deposited
in
a
bank
at
the
time
of
constituting
the
company.
Die
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
haben
ein
Stammkapital
von
mindestens
3.006,00€,
das
bei
einem
Kreditinstitut
bei
der
Gründung
hinterlegt
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
I
would
like
to
mention
some
data
published
recently
by
EUROSTAT,
according
to
which
companies
employing
less
than
50
workers
constitute
98.7%
of
all
the
companies
active
in
the
European
Union,
and
just
1.1%,
about
210
000
companies,
are
SMEs
with
over
50
employees.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
einige
Zahlen
nennen,
wie
sie
kürzlich
von
EUROSTAT
veröffentlicht
wurden.
So
beschäftigen
98,7
%
der
Unternehmen
in
der
Europäischen
Union
weniger
als
50
Mitarbeiter,
und
nur
1,1
%
-
etwa
210
000
Unternehmen
-
sind
KMU
mit
über
50
Beschäftigten.
Europarl v8