Translation of "For your company" in German
Ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
your
company.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Anwesenheit.
Europarl v8
He
was
writing
a
card
for
your
brother's
company.
Er
hat
eine
Karte
für
die
Firma
Ihres
Bruders
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
work
for
your
security
company.
Ich
habe
früher
für
eure
Sicherheitsfirma
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018
Most
of
our
expenses,
including
this
apartment,
are
for
your
company.
Die
meisten
Ausgaben
sind
für
deine
Firma.
OpenSubtitles v2018
First
of
all,
we're
most
grateful
for
your
company.
Zunächst
einmal,
möchten
wir
uns
für
Ihre
Gesellschaft
bedanken.
OpenSubtitles v2018
What
the
Innovation
Relay
Centres
can
do
for
your
company
Was
kann
ein
EUVerbindungsbüro
für
Forschung
und
Technologie
für
Sie
tun?
EUbookshop v2
With
so
many
opportunities,
there
should
be
something
for
your
company.
Bei
einer
solchen
Vielzahl
von
Geschäftsmöglichkeiten
müsste
etwas
für
Ihr
Unternehmen
dabei
sein.
EUbookshop v2
The
introduction
of
the
euro
might
create
new
market
opportunities
for
your
company
in
different
ways.
Die
Einführung
des
Euro
kann
auf
unterschiedliche
Weise
Ihrem
Unternehmen
neue
Marktchancen
eröffnen.
EUbookshop v2
Well,
we
looked
into
the
financials
for
your
landscaping
company.
Wir
haben
die
Finanzen
Ihrer
Landschafts-
und
Gartenbaufirma
überprüft.
OpenSubtitles v2018
So
except
for
McCarthy,
your
father's
company
had
nothing
to
do
with
Fayed?
Außer
McCarthy,
hatte
die
Firma
Ihres
Vaters
nichts
mit
Fayed
zu
tun?
OpenSubtitles v2018
So...
can
I
hope
for
your
company
this
Thursday?
Also
kann
ich
mit
Ihrer
Anwesenheit
nächsten
Donnerstag
rechnen?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Steele
is
trying
to
recover
the
Murdock
jewels
for
your
company.
Mr.
Steele
sucht
die
Murdock-Juwelen
für
Ihr
Unternehmen.
OpenSubtitles v2018