Translation of "Consensus decision" in German
The
designation
of
Herman
Van
Rompuy
was,
by
consensus,
a
decision
of
the
Heads
of
State
or
Government.
Die
Ernennung
von
Herman
Van
Rompuy
war
eine
übereinstimmende
Entscheidung
der
Staats-
und
Regierungschefs.
Europarl v8
I
therefore
urge
the
European
Union,
as
a
party
to
the
Kimberley
Process,
to
raise
this
scandal
at
the
highest
level
and
insist
on
the
restoration
of
consensus-based
decision
making
in
the
Kimberley
Process.
Daher
möchte
ich
die
Europäische
Union
als
Teilnehmer
am
Kimberley-Prozess
dazu
drängen,
diesen
Skandal
mit
höchster
Priorität
zu
behandeln
und
auf
die
Wiederherstellung
der
einvernehmlichen
Entscheidungsfindung
im
Kimberly-Prozess
zu
bestehen.
Europarl v8
What
we
need
in
the
first
place,
though,
is
political
cooperation
that
will
start
the
gradual
process
of
finding
the
political
will
and
achieving
international
recognition,
consensus
and
decision.
Es
geht
aber
zunächst
um
die
politische
Zusammenarbeit,
die
den
schrittweisen
Prozess
der
politischen
Willensfindung
und
Sicherung
der
internationalen
Anerkennung,
der
Konsens-
und
Entscheidungsfindung
auslöst.
Europarl v8
Increasing
membership
and
consensus-based
decision-making,
whilst
seemingly
more
democratic,
still
does
not
compensate
for
the
influence
of
industrialised
countries
compared
with
that
of
their
developing
counterparts.
Steigende
Mitgliederzahlen
und
auf
einem
Konsens
beruhende
Entscheidungen,
die
scheinbar
für
mehr
Demokratie
sprechen,
können
allerdings
nicht
über
den
Einfluss
hinwegtäuschen,
den
die
Industrieländer
im
Vergleich
zu
dem
der
Entwicklungsländer
ausüben.
Europarl v8
If,
within
thirty
(30)
days
of
the
receipt
by
the
Party
or
member
of
such
notification,
the
Director
has
not
received
a
response
from
such
Party
or
member,
that
Party
or
member
shall
be
deemed
to
have
joined
the
consensus
on
the
decision
in
question.
Erhält
der
Direktor
innerhalb
von
dreißig
(30)
Tagen
nach
Eingang
dieser
Mitteilung
bei
der
Vertragspartei
bzw.
dem
Mitglied
keine
Antwort
der
Vertragspartei
bzw.
des
Mitglieds,
so
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
Vertragspartei
bzw.
das
Mitglied
sich
dem
Einvernehmen
in
der
betreffenden
Frage
angeschlossen
hat.
JRC-Acquis v3.0
If,
within
such
30-day
period,
such
Party
or
member
replies
in
writing
that
it
cannot
join
the
consensus
on
the
decision
in
question,
the
decision
shall
have
no
effect,
and
the
Commission
shall
seek
to
reach
consensus
at
the
earliest
opportunity.
Teilt
die
Vertragspartei
oder
das
Mitglied
innerhalb
dieser
30-Tage-Frist
mit,
dass
sie
bzw.
es
sich
dem
Einvernehmen
in
der
betreffenden
Frage
nicht
anschließen
kann,
so
ist
der
betreffende
Beschluss
unwirksam,
und
die
Kommission
bemüht
sich,
baldmöglichst
Einvernehmen
herzustellen.
JRC-Acquis v3.0
If
the
PRAC
cannot
reach
an
agreement
by
consensus,
the
decision
is
taken
by
vote
as
provided
for
in
the
PRAC
rules
of
procedure.
Falls
der
PRAC
keine
Einigung
durch
Konsens
herbeiführen
kann,
wird
die
Entscheidung
gemäß
der
Geschäftsordnung
des
PRAC
in
einer
Abstimmung
getroffen.
ELRC_2682 v1
In
the
case
a
supervisory
authority
concerned
raises
a
matter
regarding
the
process,
in
particular
when
consensus
on
a
decision
is
not
likely
to
be
reached,
it
shall
explain
the
reasons
for
this
to
the
other
supervisory
authorities
concerned
and
indicate
whether
it
intends
to
refer
the
matter
to
EIOPA
according
to
Article
231(3)
of
Directive
2009/138/EC.
Wirft
eine
der
betroffenen
Aufsichtsbehörden
eine
Frage
zum
Prozess
auf,
vor
allem,
wenn
voraussichtlich
keine
einvernehmliche
Entscheidung
erzielt
wird,
muss
sie
den
anderen
betroffenen
Aufsichtsbehörden
die
Gründe
hierfür
darlegen
und
angeben,
ob
sie
vorhat,
gemäß
Artikel 231
Absatz 3
der
Richtlinie
2009/138/EG
die
EIOPA
mit
der
Angelegenheit
zu
befassen.
DGT v2019
The
number
of
seats
could
be
increased
to
30
by
a
consensus
decision
of
the
General
Assembly,
while
maintaining
the
2:1
ratio.
Die
Zahl
der
Mitglieder
könnte
durch
einvernehmlichen
Beschluss
der
Generalversammlung
unter
Wahrung
des
2:1-Verhältnisses
auf
30
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
Then,
in
a
second
phase,
the
proposals
are
discussed
within
the
duly
appointed
Ethics
Review
Panel,
in
view
to
adopt
a
consensus
decision.
In
einer
zweiten
Phase
werden
die
Vorschläge
im
Rahmen
des
ordnungsgemäß
ernannten
Ethikausschusses
erörtert,
um
zu
einem
einvernehmlichen
Beschluss
zu
gelangen.
DGT v2019
The
only
exception
to
the
consensus-based
decision
making
concerns
the
provision
of
technical
advice
to
the
Commission
where
decisions
can
be
taken
by
qualified
majority
vote.
Die
einzige
Ausnahme
der
auf
einem
Konsens
basierenden
Beschlussfassung
betrifft
die
technische
Beratung
der
Kommission,
die
eine
Beschlussfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
gestattet.
TildeMODEL v2018
As
with
other
intergovernmental
institutions,
the
key
institutional
problem
is
the
pressure
for
unanimity,
which
is
termed
consensus
decision-making
in
diplomatic
parlance
but
which
in
reality
gives
a
veto
to
each
of
the
fifty
six
member
state
governments
–
literally
to
all
European
entities
recognised
in
international
law,
including
such
disparate
state
formations
as
the
Russian
Federation
and
the
Vatican.
Wie
bei
den
anderen
intergouvernementalen
Institutionen
liegt
das
institutionelle
Kernproblem
im
Zwang
zur
Einstimmigkeit,
was
diplomatisch
als
"Beschlussfassung
im
Konsens"
bezeichnet
wird,
aber
praktisch
jeder
Regierung
der
56
MS
ein
Vetorecht
einräumt,
also
buchstäblich
allen
europäischen
völkerrechtlichen
Einheiten,
darunter
so
unterschiedliche
Staatsgebilde
wie
die
Russische
Föderation
oder
der
Vatikan.
TildeMODEL v2018