Translation of "There is no consensus" in German
I
say
to
her
that
there
is
no
consensus
in
the
Council
for
this.
Ich
möchte
ihr
mitteilen,
daß
es
darüber
im
Rat
keinen
Konsens
gibt.
Europarl v8
There
is
no
consensus
between
France
and
Germany
on
the
Libyan
question.
Zwischen
Frankreich
und
Deutschland
gibt
es
überhaupt
keinen
Konsens
in
der
Libyen-Frage.
Europarl v8
There
is
still
no
consensus
on
either
the
objective
or
the
use
of
the
revenue.
Über
das
Ziel
oder
die
Verwendung
dieser
Einnahmen
besteht
immer
noch
kein
Konsens.
Europarl v8
Why,
then,
is
there
no
consensus
in
the
Council?
Warum
allerdings,
warum
herrscht
im
Rat
keine
Einstimmigkeit?
Europarl v8
However,
there
is
currently
no
consensus
between
Member
States
on
these
tests.
Zurzeit
gibt
es
zwischen
den
Mitgliedstaaten
aber
keinen
Konsens
über
diese
Untersuchungen.
Europarl v8
There
is
no
consensus
for
that
either.
Auch
dafür
gibt
es
keinen
Konsens.
Europarl v8
Regrettably,
there
is
no
social
consensus
on
this
in
these
countries.
In
den
genannten
Ländern
besteht
dafür
leider
kein
gesellschaftlicher
Konsens.
Europarl v8
Worryingly,
there
is
no
consensus
about
what
it
is.
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
TED2013 v1.1
There
is,
however,
no
consensus
about
how
to
do
this.
Es
besteht
allerdings
kein
Konsens
über
die
Vorgehensweise.
News-Commentary v14
There
is
no
consensus
about
the
possible
role
of
varicose
veins
in
VTE.
Es
besteht
kein
Konsens
über
die
mögliche
Rolle
von
Varizen
bei
VTE.
ELRC_2682 v1
Currently,
there
is
no
consensus
about
age
specific
testosterone
reference
values.
Gegenwärtig
gibt
es
keinen
Konsens
über
altersspezifische
Testosteron-Referenzwerte.
ELRC_2682 v1
Voters
believe
that
there
is
no
consensus
about
global
warming
in
the
scientific
community.
Die
Wähler
glauben,
dass
es
hinsichtlich
des
Klimawandels
keinen
Konsens
gibt.
News-Commentary v14
However,
there
is
still
no
scientific
consensus
on
the
matter.
Es
gibt
jedoch
immer
noch
keinen
wissenschaftlichen
Konsens.
TildeMODEL v2018
There
is
no
consensus
on
the
existence
of
such
risks.
Es
gibt
jedoch
keinen
Konsens
über
das
Bestehen
solcher
Risiken.
TildeMODEL v2018
There
is
no
general
consensus
on
the
ethnic
profiling
of
children
of
mixed
parentage.
Es
gibt
keine
Übereinkunft
über
die
ethnische
Zugehörigkeit
von
Kindern
ethnisch
unterschiedlicher
Eltern.
WikiMatrix v1