Translation of "In consensus with" in German
This
question
achieved
almost
complete
consensus
in
committee,
with
only
two
Members
voting
against.
Diese
Frage
erzielte
im
Ausschuss
nahezu
Einstimmigkeit
–
lediglich
zwei
Abgeordnete
stimmten
dagegen.
Europarl v8
Negotiations
should
be
continued
in
consensus
with
the
developing
countries.
Gespräche
sind
im
Konsens
mit
den
Entwicklungsländern
weiterzuführen.
TildeMODEL v2018
He
always
acted
in
consensus
with
the
church.
Er
handelte
immer
in
Einigkeit
mit
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
Border
issues
and
border
work
should
be
able
to
be
negotiated
and
conducted
independently
in
consensus
with
neighbouring
countries.
Grenzangelegenheiten
und
Grenzarbeiten
sollen
im
Konsens
mit
den
Nachbarländern
selbstständig
ausgehandelt
und
durchgeführt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
director
of
the
Forum
selects
films
in
consensus
with
the
selection
committee.
Die
Auswahl
der
Filme
erfolgt
durch
den
Leiter
des
Forums
in
Abstimmung
mit
dem
Auswahlkomitee.
ParaCrawl v7.1
They
show
him
sometimes
in
conflict
and
at
other
times
in
consensus
with
other
Jewish
groups.
Sie
zeigen
ihn
teils
im
Streit,
teils
im
Konsens
mit
anderen
jüdischen
Gruppen.
ParaCrawl v7.1
The
resolution
was
adopted
by
consensus
in
May,
with
a
good
deal
of
support
from
many
countries
including
the
Muslim
states.
Im
Mai
wurde
diese
Resolution
im
Konsens
angenommen,
mit
großer
Unterstützung
auch
der
muslimischen
Staaten.
ParaCrawl v7.1
In
this
joint
debate,
I
wish
to
begin
by
congratulating
Mr
Paasilinna
on
his
magnificent
work,
which
is
clearly
reflected
in
the
consensus
with
which
this
report
has
been
received
here
in
plenary.
In
dieser
gemeinsamen
Aussprache
möchte
ich
zunächst
Herrn
Paasilinna
zu
seiner
fantastischen
Arbeit
gratulieren,
die
durch
die
große
Zustimmung,
mit
der
der
Bericht
hier
im
Plenum
aufgenommen
wurde,
gewürdigt
wird.
Europarl v8
Several
WTO
Members
appear
ready
to
grant
the
indefinite
extension
and
indefinite
waiver,
and
therefore
the
Union
should
join
the
consensus,
in
line
with
its
continued
support
for
the
Doha
Declaration.
Mehrere
WTO-Mitglieder
sind
allem
Anschein
nach
bereit,
die
unbegrenzte
Verlängerung
und
unbegrenzte
Befreiung
zu
gewähren,
und
daher
sollte
sich
die
Union
dem
Konsens
anschließen,
entsprechend
ihrer
kontinuierlichen
Unterstützung
der
Erklärung
von
Doha.
DGT v2019
In
2009,
the
EPAAC
Joint
Action
was
mandated
to
deliver,
by
2013,
a
proposal
laying
the
basis
for
a
future
European
Cancer
Information
System,
in
consensus
with
all
cancer
stakeholders
(data
providers,
health
professionals,
governments,
citizens,
patients
and
researchers).
Im
Jahr
2009
erhielt
die
gemeinsame
Aktion
EPAAC
den
Auftrag,
bis
2013
einen
Vorschlag
zu
erarbeiten,
der
in
Abstimmung
mit
allen
Interessenträgern
(Datenanbietern,
Beschäftigten
des
Gesundheitswesens,
Regierungen,
Bürgern,
Patienten
und
Wissenschaftlern)
die
Grundlage
für
ein
künftiges
europäisches
Krebsinformationssystem
liefern
sollte.
TildeMODEL v2018
Adopt
a
new
constitution,
based
on
broad
consensus,
in
line
with
European
standards,
in
particular
in
the
areas
of
human
and
minority
rights,
organisation
of
the
judiciary,
audit,
defence
and
security
structures.
Verabschiedung
—
auf
der
Grundlage
eines
breiten
Konsenses
—
einer
neuen
Verfassung,
die
insbesondere
in
den
Bereichen
Menschen-
und
Minderheitenrechte,
Organisation
des
Gerichtswesens,
Rechnungsprüfung
und
Streit-
und
Sicherheitskräfte
mit
europäischen
Normen
im
Einklang
steht.
DGT v2019
When
the
competent
authorities
of
Member
States
enter
into
direct
consultations
on
a
case
in
order
to
reach
consensus
in
accordance
with
Article
10,
they
shall
consider
the
facts
and
merits
of
the
case
and
all
the
factors
which
they
consider
to
be
relevant.
Nehmen
die
zuständigen
Behörden
von
Mitgliedstaaten
direkte
Konsultationen
zu
einem
Fall
auf,
um
zu
einem
Einvernehmen
gemäß
Artikel
10
zu
gelangen,
so
prüfen
sie
die
gesamte
Sach-
und
Rechtslage
des
Falles
sowie
alle
Faktoren,
die
sie
als
sachdienlich
betrachten.
DGT v2019
In
many
cases,
consensus
with
business
led
to
lowest
common
denominator
results
and
to
"business-as-usual".
Vielfach
hat
der
Konsens
mit
der
Wirtschaft
zu
Ergebnissen
des
kleinsten
gemeinsamen
Nenners
geführt,
oder
alles
ging
so
weiter
wie
bisher.
TildeMODEL v2018
The
Council
reached
consensus,
in
agreement
with
the
Commission,
on
a
draft
declaration,
entitled
"the
European
consensus
on
development",
aimed
at
adjusting
the
framework
of
the
EU's
development
policy
(14820/05).
Der
Rat
erzielte
im
Einverständnis
mit
der
Kommission
Einvernehmen
über
den
Entwurf
einer
Erklärung
mit
dem
Titel
"Der
Europäische
Konsens
in
Sachen
Entwicklung",
mit
der
der
Rahmen
für
die
Entwicklungspolitik
der
EU
angepasst
werden
soll
(14820/05).
TildeMODEL v2018
The
EESC
welcomes
the
proposed
initiatives
and
invites
the
Commission
to
obtain
solid
commitments
from
the
Member
States
–
in
consensus
with
the
social
partners
and
other
stakeholders
–
to
create
jobs
for
young
people.
Der
EWSA
begrüßt
die
vorgeschlagenen
Initiativen
und
bittet
die
Kommission,
in
Abstimmung
mit
den
Sozialpartnern
und
anderen
Akteuren,
tragfähige
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
für
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
für
junge
Menschen
einzuholen.
TildeMODEL v2018
Before
the
examination
by
the
Council
of
any
draft
which
would
aim
either
at
amending
or
abrogating
the
Decision
or
any
of
its
provisions,
or
at
modifying
indirectly
its
scope
or
its
meaning
through
the
modification
of
another
legal
act
of
the
Union,
the
European
Council
shall
hold
a
preliminary
deliberation
on
the
said
draft,
acting
by
consensus
in
accordance
with
Article
15(4)
of
the
Treaty
on
European
Union.
Bevor
der
Rat
einen
Entwurf
prüft,
der
entweder
darauf
abzielt,
den
Beschluss
oder
eine
seiner
Bestimmungen
zu
ändern
oder
aufzuheben,
oder
aber
darauf
abzielt,
eine
mittelbare
Änderung
seines
Geltungsbereichs
oder
seiner
Bedeutung
zu
bewirken,
indem
ein
anderer
Rechtsakt
der
Union
geändert
wird,
führt
der
Europäische
Rat
eine
vorläufige
Beratung
über
diesen
Entwurf
durch,
wobei
er
gemäß
Artikel
15
Absatz
4
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
im
Konsens
handelt.
EUbookshop v2
Before
the
examination
by
the
Council
of
any
draft
which
would
aim
either
at
amending
or
abrogating
the
Decision
or
any
of
its
provisions,
or
at
modifying
indirectly
its
scope
or
its
meaning
through
the
modification
of
another
legal
act
of
the
Union,
the
European
Council
shall
hold
a
preliminary
deliberation
on
the
said
draft,
acting
by
consensus
in
accordance
with
Article
9
B(4)
of
the
Treaty
on
European
Union.
Bevor
der
Rat
einen
Entwurf
prüft,
der
entweder
darauf
abzielt,
den
Beschluss
oder
eines
einer
Bestimmungen
zu
ändern
oder
aufzuheben,
oder
aber
darauf
abzielt,
eine
mittelbare
Änderung
seines
Geltungsbereichs
oder
seiner
Bedeutung
zu
bewirken,
in
dem
ein
anderer
Rechtsakt
der
Union
geändert
wird,
führt
der
Europäische
Rat
eine
vorläufige
Beratung
über
diesen
Entwurf
durch,
wobei
er
gemäß
Artikel
9b
Absatz
4
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
im
Konsens
handelt.
EUbookshop v2
In
EU
marine
sites,
measures
to
limit
fishing
activities
–
among
other
management
measures
–
will
have
to
be
taken
in
consensus
with
all
stakeholders
–
fishermen,
regional
organisations,
Member
States,
scientists,
non-governmental
organisations,
etc.
In
diesen
Meeresschutzgebieten
der
Europäischen
Union
müssen
neben
anderen
Bewirtschaftungsmaßnahmen
und
gemeinsam
mit
allen
Beteiligten
–
Fischer,
regionale
Organisationen,
Mitgliedstaaten,
Wissenschaftler,
Nichtregierungsorganisationen
usw.
–
Maßnahmen
zur
Einschränkung
der
Fangtätigkeiten
getroffen
werden.
EUbookshop v2
We
need
to
make
better
use
of
examples
of
good
practice
from
across
the
EU,
and
to
build
consensus
in
dealing
with
safety
and
health
issues.
Wir
müssen
Beispiele
für
gute
praktische
Lösungen
aus
der
gesamten
EU
besser
nutzen
und
einen
Konsens
im
Umgang
mit
Sicherheits-
und
Gesundheitsschutzthemen
finden.
finden.
EUbookshop v2
Intransigent
position
does
not
allow
them
to
find
a
consensus
in
dealing
with
even
minor
problems,
and
the
inability
to
maneuver
sharp
turns
leads
to
extremes.
Unversöhnliche
Positionen
erlauben
sie
nicht,
einen
Konsens
zu
finden,
mit
noch
kleineren
Problemen
im
Umgang,
und
die
Unfähigkeit,
scharfe
Kurven
zu
manövrieren
führt
zu
Extremen.
ParaCrawl v7.1
Crisis
Management:
To
stand
ready,
case-by-case
and
by
consensus,
in
conformity
with
Article
7
of
the
Washington
Treaty,
to
contribute
to
effective
conflict
prevention
and
to
engage
actively
in
crisis
management,
including
crisis
response
operations.
Krisenbewltigung:
Es
steht
bereit,
von
Fall
zu
Fall
und
im
Konsens,
im
Einklang
mit
Artikel
7
des
Washingtoner
Vertrags
zu
wirksamer
Konfliktverhtung
beizutragen
und
sich
bei
der
Krisenbewltigung
aktiv
einzusetzen,
einschlielich
durch
Krisenreaktionseinstze.
ParaCrawl v7.1
This
interpretation
is
not
shared
by
the
left-liberal
"partners"
Brazil
and
Argentina,
at
least
not
in
the
same
sharpness,
because
they
aim
at
a
pragmatic
improvement
of
the
standing
of
their
nations
in
the
framework
of
the
imperial
community
of
states,
in
a
consensus
with
the
United
States.
Eine
Interpretation
die
von
den
linksliberalen
"Partnern"
Brasilien
und
Argentinien
keinesfalls
in
dieser
Schärfe
geteilt
wird,
streben
sie
doch
vielmehr
nach
einer
pragmatischen
Aufwertung
ihrer
Nationen
in
der
imperialen
Staatengemeinschaft
im
Konsens
mit
den
USA.
ParaCrawl v7.1