Translation of "Consciousness for" in German
First,
can
you
bring
Ensign
Rizzo
to
consciousness
for
a
moment?
Können
Sie
zuerst
Fähnrich
Rizzo
kurz
zu
Bewusstsein
bringen?
OpenSubtitles v2018
Zombie
lore
has
been
part
of
the
collective
consciousness
for
decades.
Zombies
sind
Teil
des
kollektiven
Bewusstseins.
OpenSubtitles v2018
His
search
for
consciousness
consumed
him
totally.
Seine
Suche
nach
Bewusstsein
hat
ihn
völlig
aufgezehrt.
OpenSubtitles v2018
The
word
'death'
hung
over
his
consciousness
for
days.
Das
Wort
"Tod"
lag
ihm
seit
Tagen
auf
der
Seele.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
it
can
hold
an
impression
of
a
living
consciousness
for
a
short
time
after
death.
Manchmal
ahmt
es
ein
lebendes
Bewusstsein
eine
kurze
Zeit
nach
dessen
Tod
nach.
OpenSubtitles v2018
We
take
our
consciousness
for
granted.
Wir
sehen
das
Bewusstsein
als
selbverständlich
an.
QED v2.0a
Yantras
have
been
used
as
tools
for
awakening
consciousness
for
thousands
of
years.
Yantren
werden
seit
Tausenden
von
Jahren
als
Werkzeug
zur
Erweckung
des
Bewusstseins
verwendet.
QED v2.0a
That's
how
it's
possible
for
consciousness
to
function
causally.
So
ist
es
möglich,
dass
das
Bewusstsein
kausal
funktioniert.
QED v2.0a
But,
in
this
play,
it's
functioning
as
the
vehicle
for
consciousness
and
the
vital
force.
Aber
in
diesem
Spiel
funktioniert
er
als
Vehikel
für
Bewusstsein
und
die
Lebenskraft.
QED v2.0a
Therefore
he
underestimated
the
significance
of
consciousness
for
the
human
personality.
Er
hat
deshalb
die
Bedeutung
des
Bewusstseins
für
die
menschliche
Persönlichkeit
unterschätzt.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
know
what
degree
of
centralization
is
required
for
consciousness.
Wir
wissen
nicht,
welcher
Grad
an
Zentralisierung
für
Bewusstsein
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
It’s
urgent
to
create
consciousness
for
peace
and
disarmament.
Es
muss
dringend
ein
Bewusstsein
für
Frieden
und
Abrüstung
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
develop
a
certain
consciousness
for
earth
and
deepen
this.
Ein
stimmiges
Bewusstsein
gegenüber
der
Erde
entwickeln
und
vertiefen.
ParaCrawl v7.1
After
regaining
consciousness,
Zhang
gasped
for
breath.
Nachdem
sie
ihr
Bewusstsein
wiedererlangte,
rang
Frau
Zhang
nach
Atem.
ParaCrawl v7.1
Mr.
Li
lost
consciousness
for
one
or
two
minutes
due
to
the
pain.
Aufgrund
der
Schmerzen
verlor
Herr
Li
für
ein
oder
zwei
Minuten
das
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
One
cannot
demand
a
direct
experience
without
doing
anything
to
prepare
the
consciousness
for
it.
Man
kann
keine
unmittelbare
Erfahrung
erwarten,
ohne
das
Bewusstsein
entsprechend
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Is
this
kind
of
consciousness
sufficient
for
us
to
interpret
the
universe?
Genügt
diese
Art
Bewusstsein
um
das
Weltall
definieren
zu
können?
ParaCrawl v7.1
There
is
no
danger,
for
consciousness
is
deathless,
eternal
and
universal.
Es
gibt
keine
Gefahr,
denn
Bewußtsein
ist
unzerstörbar,
ewig
und
universell.
ParaCrawl v7.1
The
consciousness-shaping
for
the
correct
fit
at
the
job
on
the
basis
experimental
measuring
methods
works
effectively.
Die
Bewusstseinsbildung
für
das
richtige
Sitzen
am
Arbeitsplatz
anhand
experimenteller
Messmethoden
wirkt
nachhaltig.
ParaCrawl v7.1
Consciousness
for
the
environment
is
positive.
Positiv
ist
das
Bewustsein
für
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
Once
he
lost
consciousness
for
over
ten
hours.
Einmal
verlor
er
sein
Bewusstsein
für
über
zehn
Stunden.
ParaCrawl v7.1