Translation of "Connection type" in German
This
is
the
connection
type
of
the
profile
(e.
g.
Cisco).
Die
ist
der
Verbindungstyp
des
Profiles
(z.B.
Cisco)
KDE4 v2
The
connection
to
the
latter
is
provided
by
means
of
a
plug-type
connection
21.
Die
Verbindung
zu
letzterem
wird
durch
eine
Steckverbindung
21
vermittelt.
EuroPat v2
The
coupling
members
can
be
produced
separately
and
fixedly
held
together
by
a
push-in
or
plug-type
connection.
Die
Kupplungsteile
können
getrennt
hergestellt
und
durch
eine
Steckverbindung
fest
zusammengehalten
sein.
EuroPat v2
The
plug-type
connection
ensures
an
electronic
or
electric
data
and
signal
transmission.
Die
Steckverbindung
gewährleistet
elektronische
oder
elektrische
Daten-
und
Signalübertragung.
EuroPat v2
Each
rib
is
provided
with
a
hook-type
connection
4
.
Jede
Rippe
ist
mit
einer
Einhakverbindung
4
versehen.
EuroPat v2
All
ribs
have
a
hook-type
connection.
Alle
Rippen
weisen
eine
Einhakverbindung
auf.
EuroPat v2
This
can
take
place
by
way
of
gluing,
snapping,
a
plug-type
connection
or
the
like.
Dies
kann
durch
Kleben,
Klipsen,
eine
Steckverbindung
oder
dergleichen
erfolgen.
EuroPat v2
Preferably,
the
detachable
connection
between
perforated
plate
and
brush
body
is
created
by
a
lock
type
connection.
Vorzugsweise
wird
die
lösbare
Verbindung
zwischen
Lochplatte
und
Bürstenkörper
durch
eine
Rastverbindung
geschaffen.
EuroPat v2
A
sealed
connection
of
this
type
is
disclosed
in
German
DE
32
26
047.
Eine
derartige
Verbindung
ist
in
der
DE
32
26
047
C2
beschrieben.
EuroPat v2
Overall,
the
functional
principle
of
the
plug-type
connection
according
to
the
invention
can
be
summarized
as
follows:
Insgesamt
kann
das
Funktionsprinzip
der
erfindungsgemässen
Steckverbindung
wie
folgt
zusammengefasst
werden:
EuroPat v2
Because
of
the
plug-type
connection
34,
an
assembly
can
be
carried
out
without
tools.
Durch
die
Steckverbindung
34
kann
eine
Montage
ohne
Werkzeuge
erfolgen.
EuroPat v2
With
the
connection
of
the
drive
unit
and
gear
unit
5,
the
plug-type
connection
34
is
formed.
Bei
der
Verbindung
von
Antriebseinheit
und
Getriebe
5
wird
die
Steckverbindung
34
gebildet.
EuroPat v2
Connection
name:
Type
a
name
for
the
connection.
Verbindungsname:
Geben
Sie
einen
Namen
für
die
Verbindung
ein.
ParaCrawl v7.1
In
the
Server
Connection
Settings
section,
type
the
following
information
into
the
corresponding
fields:
Geben
Sie
im
Abschnitt
Serververbindungseinstellungen
die
folgenden
Informationen
in
die
entsprechenden
Felder
ein:
ParaCrawl v7.1
The
probe
type,
connection
type,
and
measuring
range
can
be
configured
with
a
setup
program.
Fühlerart,
Anschlussart
und
Messbereich
können
mit
Hilfe
eines
Setup-Programms
konfiguriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
factors,
such
as
connection
type
and
network
traffic,
affect
download
speed.
Viele
Faktoren,
beispielsweise
der
Verbindungstyp
und
der
Netzwerkverkehr,
beeinflussen
die
Download-Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1
Choose
your
connection
type
from
the
pop-up
menu.
Wählen
Sie
den
Verbindungstyp
im
Popupmenü
aus.
ParaCrawl v7.1
I
thought
that
my
speed
was
limited
by
my
connection
type?
Ich
dachte,
meine
Geschwindigkeit
ist
durch
den
Verbindungstyp
begrenzt?
ParaCrawl v7.1
The
connection
type
of
these
products
are
compression
and
all
Products
working
with
different
temperatures
Die
Anschlussart
dieser
Produkte
ist
Kompression
und
alle
Produkte
arbeiten
mit
unterschiedlichen
Temperaturen.
ParaCrawl v7.1
After
the
update
is
completed,
the
app
will
ask
you
for
details
regarding
your
connection
type.
Nach
Abschluss
des
Updates
fragt
die
App
Sie
nach
Details
zu
Ihrem
Verbindungstyp.
ParaCrawl v7.1