Translation of "Connection type" in German

This is the connection type of the profile (e. g. Cisco).
Die ist der Verbindungstyp des Profiles (z.B. Cisco)
KDE4 v2

The connection to the latter is provided by means of a plug-type connection 21.
Die Verbindung zu letzterem wird durch eine Steckverbindung 21 vermittelt.
EuroPat v2

The coupling members can be produced separately and fixedly held together by a push-in or plug-type connection.
Die Kupplungsteile können getrennt hergestellt und durch eine Steckverbindung fest zusammengehalten sein.
EuroPat v2

The plug-type connection ensures an electronic or electric data and signal transmission.
Die Steckverbindung gewährleistet elektronische oder elektrische Daten- und Signalübertragung.
EuroPat v2

Each rib is provided with a hook-type connection 4 .
Jede Rippe ist mit einer Einhakverbindung 4 versehen.
EuroPat v2

All ribs have a hook-type connection.
Alle Rippen weisen eine Einhakverbindung auf.
EuroPat v2

This can take place by way of gluing, snapping, a plug-type connection or the like.
Dies kann durch Kleben, Klipsen, eine Steckverbindung oder dergleichen erfolgen.
EuroPat v2

Preferably, the detachable connection between perforated plate and brush body is created by a lock type connection.
Vorzugsweise wird die lösbare Verbindung zwischen Lochplatte und Bürstenkörper durch eine Rastverbindung geschaffen.
EuroPat v2

A sealed connection of this type is disclosed in German DE 32 26 047.
Eine derartige Verbindung ist in der DE 32 26 047 C2 beschrieben.
EuroPat v2

Overall, the functional principle of the plug-type connection according to the invention can be summarized as follows:
Insgesamt kann das Funktionsprinzip der erfindungsgemässen Steckverbindung wie folgt zusammengefasst werden:
EuroPat v2

Because of the plug-type connection 34, an assembly can be carried out without tools.
Durch die Steckverbindung 34 kann eine Montage ohne Werkzeuge erfolgen.
EuroPat v2

With the connection of the drive unit and gear unit 5, the plug-type connection 34 is formed.
Bei der Verbindung von Antriebseinheit und Getriebe 5 wird die Steckverbindung 34 gebildet.
EuroPat v2

Connection name: Type a name for the connection.
Verbindungsname: Geben Sie einen Namen für die Verbindung ein.
ParaCrawl v7.1

In the Server Connection Settings section, type the following information into the corresponding fields:
Geben Sie im Abschnitt Serververbindungseinstellungen die folgenden Informationen in die entsprechenden Felder ein:
ParaCrawl v7.1

The probe type, connection type, and measuring range can be configured with a setup program.
Fühlerart, Anschlussart und Messbereich können mit Hilfe eines Setup-Programms konfiguriert werden.
ParaCrawl v7.1

Many factors, such as connection type and network traffic, affect download speed.
Viele Faktoren, beispielsweise der Verbindungstyp und der Netzwerkverkehr, beeinflussen die Download-Geschwindigkeit.
ParaCrawl v7.1

Choose your connection type from the pop-up menu.
Wählen Sie den Verbindungstyp im Popupmenü aus.
ParaCrawl v7.1

I thought that my speed was limited by my connection type?
Ich dachte, meine Geschwindigkeit ist durch den Verbindungstyp begrenzt?
ParaCrawl v7.1

The connection type of these products are compression and all Products working with different temperatures
Die Anschlussart dieser Produkte ist Kompression und alle Produkte arbeiten mit unterschiedlichen Temperaturen.
ParaCrawl v7.1

After the update is completed, the app will ask you for details regarding your connection type.
Nach Abschluss des Updates fragt die App Sie nach Details zu Ihrem Verbindungstyp.
ParaCrawl v7.1