Translation of "Congestion level" in German
The
scope
for
discrimination
as
regards
third
party
access
and
investment
is
however
less
significant
at
distribution
level
than
at
transmission
level
because
at
distribution
level
congestion
and
the
influence
of
production
interests
are
generally
less
important
than
at
transmission
level.
In
Bezug
auf
den
Netzzugang
Dritter
und
Investitionen
stellt
sich
die
Diskriminierungsproblematik
dagegen
weniger
auf
der
Ebene
der
Verteilung
als
vielmehr
auf
der
Ebene
der
Fernleitung,
da
auf
der
Verteilerebene
Engpässe
und
der
Einfluss
von
Produktionssinteressen
im
Allgemeinen
weniger
ausgeprägt
sind
als
auf
der
Fernleitungsebene.
TildeMODEL v2018
The
scope
for
discrimination
as
regards
third
party
access
and
investment
is
however
less
significant
at
distribution
level
than
at
transmission
level
because
at
distribution
level
congestion
and
the
influence
of
generation
interests
are
generally
less
important
than
at
transmission
level.
In
Bezug
auf
den
Netzzugang
Dritter
und
Investitionen
stellt
sich
die
Diskriminierungsproblematik
dagegen
weniger
auf
der
Ebene
der
Verteilung
als
vielmehr
auf
der
Ebene
der
Übertragung,
da
auf
der
Verteilerebene
Engpässe
und
der
Einfluss
von
Erzeugungsinteressen
im
Allgemeinen
weniger
ausgeprägt
sind
als
auf
der
Übertragungsebene.
TildeMODEL v2018
With
the
increasing
congestion
level
in
European
airspace,
HST
are
progressively
being
considered
as
a
viable
alternative
to
the
medium
to
short-haul
legs.
In
Anbetracht
der
zunehmenden
Überlastung
des
europäischen
Luftraums
werden
Hochgeschwindigkeitszüge
zunehmend
als
gangbare
Alternative
zum
Mittel-
und
Kurzstreckenbereich
des
Flugverkehrs
angesehen.
EUbookshop v2
Istanbul's
highest
stop-start
rate
among
the
big
cities
corresponds
to
its
very
high
congestion
level,
followed
by
Moscow
and
Mexico
City,
certainly
founded
by
heavy
daily
congestion
as
well.
Istanbuls
höchste
Stopp-Rate
unter
den
Großstädten
entspricht
dem
dortigen
äußerst
hohen
Stauniveau,
gefolgt
von
Moskau
und
Mexiko-Stadt,
was
sicherlich
ebenfalls
mit
dem
beträchtlichen
täglichen
Stauaufkommen
zu
erklären
ist.
ParaCrawl v7.1
Istanbul’s
highest
stop
rate
among
the
big
cities
corresponds
to
its
very
high
congestion
level,
followed
by
Moscow
and
Mexico
City,
certainly
founded
by
heavy
daily
congestion
as
well.
Istanbuls
höchste
Stopp-Rate
unter
den
Großstädten
entspricht
dem
dortigen
äußerst
hohen
Stauniveau,
gefolgt
von
Moskau
und
Mexiko-Stadt,
was
sicherlich
ebenfalls
mit
dem
beträchtlichen
täglichen
Stauaufkommen
zu
erklären
ist.
ParaCrawl v7.1
Istanbul’s
highest
stop-start
rate
among
the
big
cities
corresponds
to
its
very
high
congestion
level,
followed
by
Moscow
and
Mexico
City,
certainly
founded
by
heavy
daily
congestion
as
well.
Istanbuls
höchste
Stopp-Rate
unter
den
Großstädten
entspricht
dem
dortigen
äußerst
hohen
Stauniveau,
gefolgt
von
Moskau
und
Mexiko-Stadt,
was
sicherlich
ebenfalls
mit
dem
beträchtlichen
täglichen
Stauaufkommen
zu
erklären
ist.
ParaCrawl v7.1
Istanbul's
highest
stop
rate
among
the
big
cities
corresponds
to
its
very
high
congestion
level,
followed
by
Moscow
and
Mexico
City,
certainly
founded
by
heavy
daily
congestion
as
well.
Istanbuls
höchste
Stopp-Rate
unter
den
Großstädten
entspricht
dem
dortigen
äußerst
hohen
Stauniveau,
gefolgt
von
Moskau
und
Mexiko-Stadt,
was
sicherlich
ebenfalls
mit
dem
beträchtlichen
täglichen
Stauaufkommen
zu
erklären
ist.
ParaCrawl v7.1
In
London,
congestion
levels
have
risen
back
to
almost
the
same
level
as
before.
In
London
ist
das
Stauaufkommen
wieder
bis
fast
auf
das
vorherige
Niveau
angestiegen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
they
often
use
regional
airports
with
very
low
congestion
levels.
Außerdem
fliegen
sie
Regionalflughäfen
an,
bei
denen
von
Überlastung
kaum
die
Rede
sein
kann.
EUbookshop v2
Congestion
and
high
levels
of
air
pollution
are
the
result,
which
in
turn
leads
to
constraints
on
the
quality
of
life.
Staus,
hohe
Luftbelastung
und
damit
verbundene
Einschränkungen
in
der
Lebensqualität
sind
die
Folge.
ParaCrawl v7.1
Congestion
levels
differ
between
off-peak
and
peak
times,
normal
periods
and
the
main
tourist
seasons.
Das
Ausmaß
der
Überlastung
variiert
erheblich
zwischen
Spitzen-
und
Nebenzeiten
im
Tagesverlauf
sowie
zwischen
normalen
Verkehrszeiten
und
den
Spitzenzeiten
der
Ferienzeit.
TildeMODEL v2018
Most
cities
are
confronted
with
a
common
core
set
of
environmental
problems
such
as
poor
air
quality,
high
levels
of
traffic
and
congestion,
high
levels
of
ambient
noise,
poor-quality
built
environment,
derelict
land,
greenhouse
gas
emissions,
urban
sprawl,
generation
of
waste
and
waste-water.
Die
meisten
Städte
sehen
sich
im
Wesentlichen
den
gleichen
großen
Umweltproblemen
ausgesetzt:
schlechte
Luftqualität,
hohes
Verkehrsaufkommen
und
Staus,
starke
Lärmbelästigung,
schlechte
Qualität
der
bebauten
Umwelt,
aufgegebene
Flächen,
Treibhausgasemissionen,
Zersiedelung
der
Landschaft,
Anfall
von
Abfall
und
Abwasser.
TildeMODEL v2018
It
also
called
for
a
sustainable
transport
policy
that
should
tackle
rising
volumes
of
road
traffic,
congestion
levels,
noise
and
pollution
by
encouraging
the
use
of
environment-friendly
modes
of
transport
as
well
as
prices
that
reflect
the
social
and
environmental
costs.
Darüber
hinaus
rief
er
zu
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik
auf,
die
darauf
abzielt,
den
Gebrauch
umweltverträglicher
Verkehrsarten
und
die
Einbeziehung
der
sozialen
und
Umweltkosten
in
die
Preise
zu
fördern
und
so
gegen
die
Zunahme
des
Straßenverkehrs,
von
Verstopfungen
und
Staus,
Lärm
und
Verschmutzung
anzugehen.
EUbookshop v2
They
started
out
with
ECOPASS,
a
pollution
charge
that
caused
a
switch
to
cleaner
cars
but
did
not
affect
congestion
levels.
Die
Stadt
führte
ECOPASS
ein,
eine
Emissionsgebühr,
die
einen
Wechsel
zu
saubereren
Fahrzeugen
auslöste,
jedoch
keine
Auswirkungen
auf
das
Stauaufkommen
hatte.
ParaCrawl v7.1
Car
sharing
has
often
been
talked
about
but
only
ever
considered
to
be
a
small
scale
solution,
unlikely
to
have
a
significant
effect
on
congestion
levels.
Car-Sharing
wurde
oft
darüber
gesprochen,
aber
immer
nur
als
eine
kleine
Lösung,
höchstwahrscheinlich
auch
keine
signifikanten
Auswirkungen
auf
die
Staus.
ParaCrawl v7.1
The
positive
impacts
relate
to
expected
reduction
in
emissions
due
to
lower
congestion
levels,
reduced
risk
of
water
pollution
due
to
upgrade
of
the
drainage
system,
and
increased
road
safety
and
time
savings.
Positive
Auswirkungen
sind
die
erwartete
Verringerung
der
Schadstoffemissionen
durch
weniger
Staus,
ein
geringeres
Wasserverschmutzungsrisiko
durch
die
Modernisierung
des
Entwässerungssystems
sowie
eine
höhere
Verkehrssicherheit
und
kürzere
Fahrzeiten.
ParaCrawl v7.1