Translation of "At what level" in German
Now,
at
what
level?
Auf
welche
Ebene
soll
dies
geschehen?
Europarl v8
At
what
political
level
was
the
Commission
represented
on
this
committee?
Auf
welcher
politischen
Ebene
war
die
Kommission
in
diesem
Ausschuß
vertreten?
Europarl v8
Mr
Sears
asked
at
what
level
the
discussion
of
specific
strategies
would
take
place?
David
SEARS
fragt,
auf
welcher
Ebene
spezifische
Strategien
erörtert
würden.
TildeMODEL v2018
At
every
level,
what
is
needed
are
network
tariffs
that
encourage
private
investment.
Notwendig
sind
auf
allen
Ebenen
Netzentgelte,
die
private
Investitionen
fördern.
TildeMODEL v2018
Or
if
you
like,
there
are
executives,
but
at
what
level
of
responsibility
and
to
do
what?
Ausführende
haben,
aber
auf
welcher
Zuständigkeitsebene
und
wie
soll
das
geschehen?
EUbookshop v2
Second,
at
what
level
of
schooling
should
they
be
introduced?
Zweitens,
bei
welchem
Stand
der
Schulbildung
sollte
sie
eingeführt
werden?
EUbookshop v2
At
what
level
can
Portugal
contribute
to
European
cinema?
Auf
welcher
Ebene
kann
Portugal
dem
europäischen
Kino
etwas
bringen?
EUbookshop v2
At
what
level
of
development
is
the
human
race
today?
Auf
welcher
Entwicklungsstufe
ist
die
Menschheit
heute?
CCAligned v1
At
what
level
does
radioactive
radiation
become
dangerous
for
me?
Ab
welchem
Wert
ist
radioaktive
Strahlung
gefährlich
für
mich?
CCAligned v1
At
what
level
of
evolution
they
are?
Auf
welcher
Stufe
der
Evolution
stehen
sie?
ParaCrawl v7.1
AT
WHAT
LEVEL
DO
YOU
THINK
YOUR
GENERAL
KNOWLEDGE
IS?
Auf
welcher
Ebene
befindet
sich
Ihr
Allgemeinwissen?
ParaCrawl v7.1
Choose
yourselves
at
what
level
you
want
to
take
on
this
activity.
Sie
selbst
wählen
aus,
auf
welchem
Niveau
die
Aktivität
erfolgen
soll.
ParaCrawl v7.1
At
what
level
do
you
recruit
MBAs?
Auf
welcher
Ebene
rekrutieren
Sie
MBAs?
CCAligned v1