Translation of "At what level" in German

Now, at what level?
Auf welche Ebene soll dies geschehen?
Europarl v8

At what political level was the Commission represented on this committee?
Auf welcher politischen Ebene war die Kommission in diesem Ausschuß vertreten?
Europarl v8

Mr Sears asked at what level the discussion of specific strategies would take place?
David SEARS fragt, auf welcher Ebene spezifische Strategien erörtert würden.
TildeMODEL v2018

At every level, what is needed are network tariffs that encourage private investment.
Notwendig sind auf allen Ebenen Netzentgelte, die private Investitionen fördern.
TildeMODEL v2018

Or if you like, there are executives, but at what level of responsibility and to do what?
Ausführende haben, aber auf welcher Zuständigkeitsebene und wie soll das geschehen?
EUbookshop v2

Second, at what level of schooling should they be introduced?
Zweitens, bei welchem Stand der Schulbildung sollte sie eingeführt werden?
EUbookshop v2

At what level can Portugal contribute to European cinema?
Auf welcher Ebene kann Portugal dem europäischen Kino etwas bringen?
EUbookshop v2

At what level of development is the human race today?
Auf welcher Entwicklungsstufe ist die Menschheit heute?
CCAligned v1

At what level does radioactive radiation become dangerous for me?
Ab welchem Wert ist radioaktive Strahlung gefährlich für mich?
CCAligned v1

At what level of evolution they are?
Auf welcher Stufe der Evolution stehen sie?
ParaCrawl v7.1

AT WHAT LEVEL DO YOU THINK YOUR GENERAL KNOWLEDGE IS?
Auf welcher Ebene befindet sich Ihr Allgemeinwissen?
ParaCrawl v7.1

Choose yourselves at what level you want to take on this activity.
Sie selbst wählen aus, auf welchem Niveau die Aktivität erfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

At what level do you recruit MBAs?
Auf welcher Ebene rekrutieren Sie MBAs?
CCAligned v1