Translation of "On some level" in German
On
some
level,
I'm
no
better
than
Hive.
Auf
gewisse
Weise
bin
ich
nicht
besser
als
Hive.
OpenSubtitles v2018
But
on
some
level,
it's
gotta
be
pretty
frustrating.
Aber
in
gewisser
Weise
wird
das
ziemlich
frustrierend
sein.
OpenSubtitles v2018
Women
think
that
men
should
be
like
women
on
some
level,
and
vice-versa.
Frauen
finden,
Männer
sollten
in
gewisser
Weise
wie
Frauen
sein
und
umgekehrt.
OpenSubtitles v2018
We...
we're
on
some
level
like
animals,
instinctual.
Auf
gewisse
Art
und
Weise
handeln
wir
instinktiv
wie
Tiere.
OpenSubtitles v2018
So,
I
always
protected
myself
that
that
was
going
to
happen
on
some
level.
In
gewisser
Weise
schützte
ich
mich
immer
davor,
dass
es
dazu
kam.
OpenSubtitles v2018
Because
on
some
level,
I've
always
felt
the
same
way.
Weil
ich
auf
eine
bestimmte
Art
und
Weise
dasselbe
gefühlt
habe.
OpenSubtitles v2018
Maybe
on
some
level
to
be
closer
to
her.
Vielleicht
um
ihr
in
gewisser
Weise
nahe
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
We're
all
suffering
on
some
level.
Wir
leiden
alle
auf
irgendeine
Weise.
OpenSubtitles v2018
I
think
on
some
level,
with
each
girl
I
was
trying
to
save...
Ich
denke,
auf
einer
bestimmten
Ebene
versuchte
ich,
mit
jedem
Mädchen...
OpenSubtitles v2018
Well,
he
must
like
it
on
some
level.
Auf
irgendeine
Art
muss
er's
doch
mögen.
OpenSubtitles v2018
On
some
level
you
have
to
admire
his
idealism.
Auf
gewisser
Ebene
muss
man
seinen
Idealismus
bewundern.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
say,
on
some
level,
Harry
has
a
point.
Ich
muss
sagen,
auf
eine
gewisse
Weise
hat
Harry
nicht
ganz
Unrecht.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
just
bullshit,
and
on
some
level,
I
think
we
all
know
that.
Ich
halte
das
für
Unsinn
und
irgendwo
wissen
wir
das
alle.
OpenSubtitles v2018
Though
on
some
level
you
do
realize
that
we
pay
your
salary,
yes?
Aber
Ihnen
ist
schon
irgendwo
klar,
dass
wir
Ihr
Gehalt
zahlen?
OpenSubtitles v2018
On
some
instinctual
level...
the
creature
is
familiar
with
me.
Auf
einer
instinktiven
Ebene...
ist
das
Wesen
vertraut
mit
mir.
OpenSubtitles v2018