Translation of "Confirmed with" in German

There is a compulsory cull of offspring born to cattle with confirmed BSE.
Es gibt eine Zwangsausmerzung der Nachkommen von Rindern mit nachgewiesener BSE.
Europarl v8

He has certainly confirmed that with his views this afternoon.
Das hat er mit seinen Ansichten heute nachmittag sicherlich bestätigt.
Europarl v8

At the municipal elections on 2 March 2008, he was confirmed in office with 97.5% of the vote.
März 2008 wurde er mit 97,5 % im Amt bestätigt.
Wikipedia v1.0

Only patients with confirmed NLRP3 mutation were included in the pivotal study.
Es wurden nur Patienten mit bestätigter NLRP3-Mutation in die pivotale Studie eingeschlossen.
ELRC_2682 v1

Samples with confirmed binding activity to CTLA-4 were assessed for the presence of neutralizing antibodies.
Proben mit nachgewiesener Bindungsaktivität an CTLA-4 wurden auf neutralisierende Antikörper untersucht.
EMEA v3

If confirmed, treatment with Uptravi should be discontinued.
Sofern sich dies bestätigt, sollte die Behandlung mit Uptravi beendet werden.
ELRC_2682 v1

Suspected pneumonitis should be confirmed with radiographic imaging.
Ein Verdacht auf Pneumonitis sollte mittels radiologischer Bildgebung bestätigt werden.
ELRC_2682 v1

The results need to be confirmed and complemented with further analyses.”
Die Ergebnisse müssen bestätigt und durch weitere Analysen ergänzt werden.“
News-Commentary v14

These fears were later confirmed with research by the University of Toronto's Citizen Lab.
Diese Sorgen bestätigte später eine Untersuchung des Citizen Labs der University of Toronto.
GlobalVoices v2018q4

Individual legislation with confirmed simplification potential is programmed in the context of the ordinary programming cycle.
Einzelne Rechtsvorschriften mit bestätigtem Vereinfachungspotenzial werden im Zuge des gewöhnlichen Programmplanungszyklus geplant.
TildeMODEL v2018

This was confirmed during meetings with the four operators.
Dies wurde in Sitzungen mit den vier Betreibern bestätigt.
DGT v2019

This magnitude has been confirmed with Bloomberg data.
Diese Größenordnung wurde anhand der Bloomberg-Daten bestätigt.
DGT v2019

The estimation made was confirmed with the data collected during the investigation.
Die Schätzung wurde anschließend anhand der im Verlaufe der Untersuchung erhobenen Daten bestätigt.
DGT v2019

The general methodology as set out in the provisional Regulation is hereby confirmed, with due consideration being taken of the amendments mentioned below.
Diese Methode wird unter gebührender Berücksichtigung der nachfolgend aufgeführten Änderungen bestätigt.
DGT v2019

This was confirmed in consultations with stakeholders.
Dies wurde anlässlich von Konsultationen mit Interessenträgern bestätigt.
TildeMODEL v2018

The investigation since the provisional findings has confirmed these findings with respect to injury.
Die weitere Untersuchung nach den vorläufigen Feststellungen bestätigte die ersten Schadensermittlungen.
TildeMODEL v2018

The decision of the Council of environment ministers of 15 March is merely confirmed in connection with climate-policy issues.
Lediglich der Beschluss des Umweltrates vom 15.3. wird im Rahmen klimapoliti­scher Fragen bestätigt.
TildeMODEL v2018

I've confirmed it with multiple sources.
Das habe ich durch mehrere Quellen bestätigt.
OpenSubtitles v2018

Loutreesha Haddem has confirmed her statement with the DA.
Loutreesha Haddem hat ihre Aussage bei der Staatsanwaltschaft bestätigt.
OpenSubtitles v2018

I just confirmed with his travel a--
Ich sprach noch mit dem Reise...
OpenSubtitles v2018

I confirmed his alibi with two of the other onboard cooks.
Ich habe sein Alibi mit zwei seiner anderen Schiffsköche bestätigt.
OpenSubtitles v2018