Translation of "Cannot be confirmed" in German
Whereas
that
claim
cannot
yet
be
confirmed
at
Community
level
on
the
basis
of
the
information
available;
Diese
Behauptung
läßt
sich
anhand
der
auf
Gemeinschaftsebene
verfügbaren
Informationen
bislang
nicht
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
The
future
developments
with
regard
to
decreasing
transport
costs
cannot
be
clearly
confirmed
in
the
current
economic
situation
where
fuel
costs
are
fluctuating.
Die
Kommission
kann
sich
dieser
Analyse
nicht
anschließen.
DGT v2019
Patient's
identity
as
presented
cannot
be
confirmed
by
database.
Die
Identität
des
Patienten
wird
von
der
Datenbank
nicht
bestätigt.
OpenSubtitles v2018
However,
fixed
room
numbers
and
fixed
floors
cannot
be
confirmed.
Fixe
Zimmernummern
und
fixe
Etagen
können
jedoch
nicht
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
be
confirmed
in
advance.
Dies
kann
im
Voraus
nicht
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
order
that
cannot
be
confirmed
by
phone,
will
be
cancelled.
Jegliche
Bestellung,
die
nicht
telefonisch
bestätigt
werden
kann,
wird
annulliert.
ParaCrawl v7.1
If
you
receive
"Identity
of
the
installer
cannot
be
confirmed"
Wenn
Sie
"Die
Identität
des
Installers
kann
nicht
bestätigt
werden"
erhalten.
ParaCrawl v7.1
A
room
with
a
terrace
can
be
requested
but
cannot
be
confirmed
in
advance.
Ein
Zimmer
mit
Terrasse
kann
angefragt,
aber
nicht
im
Voraus
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Theories
cannot
be
confirmed
by
experiments,
however
they
can
be
falsified.
Theorien
können
ja
durch
Experimente
nicht
bestätigt,
wohl
aber
falsifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
This
indicates
that
a
consistent
causal
connection
in
the
movement
cannot
be
confirmed.
Damit
wäre
aber
ein
dauerhafter
Kausalzusammenhang
der
Bewegungen
noch
lange
nicht
belegt.
ParaCrawl v7.1
Reservations
for
Hyatt
Travel
Partners
or
Airlines
awards
cannot
be
confirmed
online.
Reservierungen
für
Hyatt-Reisepartner
oder
Fluggesellschaften
können
nicht
online
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
alleged
relationship
cannot
be
confirmed.
Es
kann
also
nicht
bestätigt
werden,
dass
eine
solche
Beziehung
zwischen
den
beiden
Unternehmen
besteht.
DGT v2019
Therefore,
the
relevance
of
the
bibliographical
data
regarding
Eqvalan
to
the
test
product
cannot
be
confirmed.
Deshalb
kann
die
Relevanz
der
bibliografischen
Daten
von
Eqvalan
für
das
Prüfarzneimittel
nicht
bestätigt
werden.
ELRC_2682 v1
Therefore
the
relevance
of
the
bibliographical
data
regarding
Eqvalan
to
the
test
product
cannot
be
confirmed.
Deshalb
kann
die
Relevanz
der
bibliografischen
Daten
von
Eqvalan
für
das
Prüfarzneimittel
nicht
bestätigt
werden.
EMEA v3
Therefore,
at
present
the
positive
benefit-risk
cannot
be
confirmed.
Aus
diesem
Grund
kann
das
positive
Nutzen-
RisikoVerhältnis
zum
aktuellen
Zeitpunkt
nicht
bestätigt
werden.
ELRC_2682 v1
The
conclusion,
as
set
out
in
recital
168
of
the
provisional
Regulation,
cannot
therefore
be
confirmed.
Daher
kann
die
Schlussfolgerung
unter
Randnummer
(168)
der
vorläufigen
Verordnung
nicht
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
alleged
effects
cannot
be
confirmed
for
the
other
silver
bromide
iodide
emulsions
mentioned,
but
not
tested.
Die
behaupteten
Effekte
können
bei
den
ebenfalls
erwähnten,
aber
nicht
geprüften
Silberbromidiodidemulsionen
nicht
bestätigt
werden.
EuroPat v2
We
transmit
this
information
with
all
the
necessary
reservation,
as
exactitude
cannot
be
confirmed
by
us.
Wir
übersenden
diese
Information
unter
gebotenem
Vorbehalt,
da
Genauigkeit
von
uns
nicht
überprüft
werden
kann.
WikiMatrix v1
Question:
During
installation,
I
got
a
warning
that
the
developer
cannot
be
confirmed?
Frage:
Während
der
Installation
erhalte
ich
eine
Warnung,
dass
der
Entwickler
nicht
vertrauenswürdig
ist?
CCAligned v1
Some
also
evolve/move
within
the
Ukrainian
armed
forces,
although
this
cannot
be
confirmed.
Einige
entwickeln
sich
ebenfalls
innerhalb
der
ukrainischen
Streitkräfte,
obwohl
dies
nicht
bestätigt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
this
cannot
be
confirmed
or
disproved
in
experiments
for
the
present.
Leider
ist
es
soweit
unmöglich,
das
in
direkten
Experimenten
zu
bestätigen
oder
zu
widerlegen.
ParaCrawl v7.1