Translation of "We confirm that" in German
We
can
confirm
that
the
situation
in
Kosovo
is
improving.
Wir
können
bestätigen,
dass
sich
die
Lage
im
Kosovo
bessert.
Europarl v8
We
can
confirm
that
there
are
serious
restrictions
on
the
freedom
of
the
press.
Wir
können
bestätigen,
dass
es
ernsthafte
Beschneidungen
der
Pressefreiheit
gibt.
Europarl v8
We
can't
confirm
that
Canadians
were
involved.
Wir
können
nicht
bestätigen,
dass
Kanadier
damit
zu
tun
hatten.
Tatoeba v2021-03-10
We
confirm
that
the
Kyoto
Mechanisms
will
be
supplemental
to
domestic
actions.
Wir
bekräftigen,
daß
die
Kyoto-Mechanismen
ergänzend
zu
einzelstaatlichen
Maßnahmen
eingesetzt
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
He
is
the
head
of
the
president's
detail,
and
we
can
confirm
that
now.
Er
ist
der
Leiter
der
Leibwache
und
wir
können
das
jetzt
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
Until
we
can
confirm
that,
we
need
you
to
come
down
to
the
station.
Bis
das
überprüft
ist,
kommen
Sie
mit.
OpenSubtitles v2018
SPILLER:
We
can
confirm
that
Verax
is
planning
some
kind
of
operation
inside
the
U.S.
Wir
können
bestätigen,
dass
Verax
eine
Art
Operation
innerhalb
der
U.S.
plant.
OpenSubtitles v2018
We
can
confirm
that
11
tourists...
Wir
können
bestätigen,
dass
11
Touristen...
OpenSubtitles v2018
We
have
to
confirm
that
none
of
this
was
a
fluke.
Wir
müssen
bestätigen,
dass
es
kein
Zufall
war.
OpenSubtitles v2018
You
won't
mind
if
we
confirm
that
for
ourselves?
Es
macht
Ihnen
doch
nichts
aus,
wenn
wir
uns
selbst
davon
überzeugen?
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
we
can
confirm
that
it
leads
to
the
Alpha
Quadrant.
Mal
sehen,
ob
wir
bestätigen
können,
dass
es
zum
Alpha-Quadranten
führt.
OpenSubtitles v2018
Right
now
we
can
confirm
that
the
entire
metro
area
has
been
affected.
Wir
können
bestätigen,
dass
die
gesamte
Region
betroffen
ist.
OpenSubtitles v2018
When
we
confirm
that
this
is
garbage,
you
can
ask
Voyles
to
back
off.
Sobald
wir
sagen,
das
sei
Blödsinn,
muss
Voyles
die
Untersuchung
stoppen.
OpenSubtitles v2018
All
we
can
confirm
is
that
Turnbull
took
something
off
that
train.
Wir
können
nur
bestätigen,
dass
Turnbull
etwas
von
dem
Zug
mitgenommen
hat.
OpenSubtitles v2018
Well
we
can
confirm
that
the
locals
were
visited
by
a
Prior
two
weeks
ago.
Wir
können
bestätigen,
dass
ein
Prior
vor
einigen
Wochen
dort
war.
OpenSubtitles v2018
We
can't
confirm
that,
I'm
afraid.
Das
können
wir
nicht
hundertprozentig
sagen.
OpenSubtitles v2018
And
we
can
confirm
that
we
should
have
14
electrons.
Und
wir
können
bestätigen,
dass
wir
14
Elektronen
haben
sollten.
QED v2.0a
Then
we
confirm
that
with
"Ok".
Dann
bestätigen
wir
das
Ganze
mit
"Ok".
QED v2.0a
We
confirm
that
with
"Ok".
Und
dann
bestätigen
wir
das
Ganze
mit
"Ok".
QED v2.0a
We
confirm
that
we
are
in
agreement
with
the
above
terms
and
conditions.
Wir
bestätigen,
dass
wird
mit
den
oben
festgelegten
Bedingungen
einverstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
We
confirm
that
the
board
now
agrees
on
the
proposal
and
fully
supports
it.
Wir
bestätigen,
dass
der
Vorstand
jetzt
übereinstimmt
und
das
Angebot
voll
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
confirm
that.
Dem
können
wir
uns
nur
anschließen.
ParaCrawl v7.1