Translation of "Confirmation of residence" in German
However,
the
embassy
requires
evidence
of
this
(e.g.
the
residence
permit
and
confirmation
of
place
of
residence).
Die
Botschaft
verlangt
hierzu
allerdings
einen
Nachweis
(z.B.
die
Aufenthaltserlaubnis
und
Wohnsitzbestätigung).
ParaCrawl v7.1
If
these
are
not
German
documents,
then
a
confirmation
of
residence
is
sometimes
required.
Handelt
es
sich
nicht
um
deutsche
Dokumente,
wird
manchmal
eine
Bestätigung
über
den
Wohnsitz
gefordert.
ParaCrawl v7.1
For
the
KYC
procedure
you
will
need
to
provide
high-quality
and
colour
copies
of
the
following
documents:
confirmation
of
identity
(copy
of
Passport,
driving
license)
and
confirmation
of
residence
(residence
permit,
account
for
business
services
or
bank
statement).
Für
das
KYC-Verfahren
müssen
Sie
qualitativ
hochwertige
und
farbige
Kopien
der
folgenden
Dokumente
zur
Verfügung
stellen:
Bestätigung
der
Identität
(Kopie
des
Passes,
Führerschein)
und
Bestätigung
des
Wohnsitzes
(Aufenthaltsgenehmigung,
Kontoführung
oder
Kontoauszug).
ParaCrawl v7.1
To
update
the
country
settings,
just
upload
or
fax
your
current
confirmation
of
residence
form
or
a
utility
bill.
Um
die
Ländereinstellung
zu
aktualisieren,
schicken
Sie
uns
einfach
Ihre
aktuelle
Meldebestätigung
oder
eine
Gas-,
Wasser-
oder
Stromrechnung
per
Fax
oder
laden
Sie
sie
hoch.
ParaCrawl v7.1
To
withdraw
funds,
verification
of
personal
data
with
confirmation
of
residence
is
required.
Um
Geld
abheben
zu
können,
ist
eine
Überprüfung
der
personenbezogenen
Daten
mit
Bestätigung
des
Aufenthalts
erforderlich.
CCAligned v1
A
reservation
will
be
considered
accepted
only
after
the
guest
has
received
a
written
confirmation
of
availability
from
Residence
Gavila's
and
has
sent,
according
to
the
terms
indicated,
a
confirmation
down
payment
of
30%
of
amount.
Die
Buchung
setzt
die
Verfügbarkeit
der
gewünschten
Bettenanzahl
voraus
und
wird
erst
mit
der
schriftlichen
Bestätigung
durch
das
Residence
Gavila's
und
die
Entrichtung
der
Anzahlung
in
der
Höhe
von
30%
des
Gesamtbetrages
durch
den
Kunden
laut
den
angegebenen
Bedingungen
verbindlich.
ParaCrawl v7.1
Residents
able
to
submit
an
official
proof
(confirmation
of
local
residence)
or
whose
homes
or
commercial
premises
have
direct
access
to
other
sectors,
who
pay
their
taxes
to
the
local
town
hall
and
who
have
a
vehicle
registered
in
their
name
in
Castelló
de
Empúries.
Die
Anwohner
die
einen
offiziellen
Nachweis
(Meldebestätigung)
vorlegen
können
oder
deren
Wohnungen
oder
kommerziellen
Lokale
direkten
Zugang
in
andere
Sektoren
haben,
ihre
Steuern
im
hiesigen
Rathaus
entrichten
und
ein
Fahrzeug
in
ihrem
Namen
in
Castelló
de
Empúries
angemeldet
haben.
ParaCrawl v7.1
A
foreign
citizen
who
is
temporarily
residing
in
Russia
shall
annually
submit
(within
2
months
from
the
date
of
expiration
of
the
next
year)
notice
of
confirmation
of
their
residence
in
the
Russian
Federation
to
the
local
FMS
body:
this
is
yielded
either
personally
or
by
using
information
and
telecommunication
networks.
Ein
vorübergehend
in
Russland
lebender
ausländischer
Bürger
muss
jährlich
(innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Ablauf
des
maßgebenden
Jahres)
eine
Bestätigung
über
seinen
Aufenthalt
in
Russland
bei
der
zuständigen
Ortsbehörde
des
Bundesmigrationsdienstes
einreichen:
Sie
wird
persönlich
oder
via
Informations-
und
Telekommunikationsnetze
der
allgemeinen
Nutzung
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
booking
confirmation
of
Hotel
Residence
Ristorante
La
Ventola
sent
to
the
client
is
binding
for
both
parties
and
establishes
the
drawing
up
of
the
booking
contract
with
options.
Die
dem
Kunden
von
Hotel
Residence
Ristorante
La
Ventola
geschickte
Buchungsbestätigung
ist
für
beide
Teile
verbindlich
und
ist
die
Vervollkommnung
des
Buchungsvertrags
mit
Option.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
in
credit
card
format,
you
must
also
provide
confirmation
of
residence
and
your
date
of
arrival
in
Switzerland.
Sollte
dieser
in
Kreditkartenformat
sein,
müssen
Sie
zusätzlich
eine
Wohnsitzbestätigung
mit
Angabe
des
Einreisedatums
in
die
Schweiz
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
confirmation
of
a
residence
in
Czech
Republic
and
a
health
insurance
in
your
home
country
it
requires
also
a
statement
on
the
purpose
of
your
stay
in
Czech.
Dazu
ist
neben
dem
Nachweis
eines
Wohnsitzes
in
Tschechien
und
einer
Krankenversicherung
im
Heimatland
auch
der
Zweck
des
Aufenthaltes
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
registration
certificate
is
a
document
that
confirms
a
right
of
residence
under
European
law.
Die
Zulassungsbescheinigung
ist
ein
Dokument,
ein
Aufenthaltsrecht
nach
europäischem
Recht
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
They
receive
a
document
confirming
their
right
of
residence
when
they
register
with
the
registration
office.
Sie
erhalten
bereits
bei
der
Anmeldung
beim
Einwohnermeldeamt
eine
Bescheinigung
über
Ihr
Aufenthaltsrecht.
ParaCrawl v7.1
The
survey
confirms
a
disposition
of
residents
to
want
to
get
involved
as
volunteers
to
support
the
integration
process
and
to
support
the
refugees
in
Luxembourg.
Die
Studie
bestätigt
eine
breite
Bereitschaft
der
Einwohner,
sich
freiwillig
einzusetzen
um
den
Integrationsprozess
zu
beschleunigen
und
die
Flüchtlinge
in
Luxemburg
zu
unterstützen.
ELRA-W0201 v1
The
User,
the
Selling
User
and
the
Seller
hereby
agree
on
confirming
or
making
available
specific
data
in
order
to
confirm
their
place
of
residence,
headquarter
or
place
of
habitual
residence
(if
in
doubt
about
their
place
of
residence).
Der
Benutzer,
der
verkaufende
Benutzer
und
der
Verkäufer
stimmen
hiermit
zu,
entsprechende
Daten
zwecks
Bestätigung
ihres
Wohnsitzes,
Hauptsitzes
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsorts
zu
bestätigen
oder
zur
Verfügung
zu
stellen
(falls
Zweifel
bezüglich
des
Wohnsitzes
bestehen).
ParaCrawl v7.1