Translation of "Conclusion meeting" in German
At
the
conclusion
of
the
meeting,
Vice-President
Jyrki
Katainen
said:
"
Zum
Abschluss
des
Treffens
erklärte
Vizepräsident
Jyrki
Katainen:
„
TildeMODEL v2018
Again
the
Netzwerkeln
in
used
cosy
and
styleful
Ambiente
formed
the
conclusion
of
the
meeting.
Den
Abschluss
der
Veranstaltung
bildete
wieder
das
Netzwerkeln
in
gewohnt
gemütlichem
und
stilvollem
Ambiente.
ParaCrawl v7.1
At
conclusion
of
these
meeting
the
guest
and
owners
exchanged
electronic
addresses
and
made
photos
for
memory.
Am
Schluss
des
Treffens
haben
der
Gast
und
die
Wirte
Visitenkarten
ausgetauscht
und
Fotos
gemacht.
ParaCrawl v7.1
Discussions
had
been
going
on
for
quite
some
time
but
had
not
come
to
a
conclusion
before
the
meeting
-
neither
on
the
principle
nor
on
the
details
of
the
mechanism.
Es
wurde
eine
geraume
Zeit
diskutiert,
ohne
jedoch
vor
der
Sitzung
zu
einem
Ergebnis
zu
gelangen
-
weder
im
Hinblick
auf
das
Prinzip
noch
im
Hinblick
auf
die
Details
des
Mechanismus.
Europarl v8
The
conclusion
of
this
meeting,
and
my
conclusion
also
after
this
meeting
on
my
second
trip
to
Cairo
in
the
last
two
months,
is
-
as
you
have
indicated
-
that
we
need
to
give
massive
help
to
these
revolutions
in
North
Africa
and
especially
to
developments
in
Egypt.
Die
Schlussfolgerung
aus
diesem
Treffen
und
auch
meine
Schlussfolgerung
aus
diesem
Treffen
während
meiner
zweiten
Reise
nach
Kairo
in
den
vergangenen
zwei
Monaten
ist
-
wie
Sie
angedeutet
haben
-,
dass
wir
diese
Umwälzungen
in
Nordafrika
und
insbesondere
die
Entwicklungen
in
Ägypten
massiv
unterstützen
müssen.
Europarl v8
Taking
note
of
the
ministerial
statement
issued
at
the
conclusion
of
the
meeting
on
diamonds
held
in
Pretoria
on
21 September
2000,
Kenntnis
nehmend
von
der
Ministererklärung,
die
zum
Abschluss
der
am
21. September
2000
in
Pretoria
abgehaltenen
Tagung
zur
Frage
der
Diamanten
herausgegeben
wurde,
MultiUN v1
The
notifying
Member
State
shall
not
authorise
its
vessels
to
participate
in
the
exploratory
fishery
until
the
conclusion
of
that
meeting.
Der
betreffende
Mitgliedstaat
wartet
den
Abschluss
dieser
Tagung
ab,
bevor
er
seinen
Schiffen
erlaubt,
die
Tätigkeit
aufzunehmen.
JRC-Acquis v3.0
A
company
shall
be
exempt
from
the
requirement
to
make
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
available
at
its
registered
office
if,
for
a
continuous
period
beginning
at
least
one
month
before
the
day
fixed
for
the
general
meeting
which
is
to
decide
on
the
draft
terms
of
merger
and
ending
not
earlier
than
the
conclusion
of
that
meeting,
it
makes
them
available
on
its
website.
Eine
Gesellschaft
ist
von
der
Pflicht,
die
in
Absatz
1
genannten
Dokumente
an
ihrem
Sitz
zur
Verfügung
zu
stellen
befreit,
wenn
sie
die
betreffenden
Dokumente
während
eines
fortlaufenden
Zeitraums,
der
mindestens
einen
Monat
vor
dem
Tag
der
Hauptversammlung,
die
über
die
Verschmelzungspläne
zu
beschließen
hat,
beginnt
und
nicht
vor
dem
Abschluss
der
Versammlung
endet,
auf
ihren
Internetseiten
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Any
of
the
merging
companies
shall
be
exempt
from
the
publication
requirement
laid
down
in
Article
3
of
Directive
2009/101/EC
if,
for
a
continuous
period
beginning
at
least
1
month
before
the
day
fixed
for
the
general
meeting
which
is
to
decide
on
the
draft
terms
of
merger
and
ending
not
earlier
than
the
conclusion
of
that
meeting,
it
makes
the
draft
terms
of
such
merger
available
on
its
website
free
of
charge
for
the
public.
Jede
verschmelzende
Gesellschaft
ist
von
der
Offenlegungspflicht
nach
Artikel
3
der
Richtlinie
2009/101/EG
befreit,
wenn
sie
die
Verschmelzungspläne
während
eines
fortlaufenden
Zeitraums,
der
mindestens
einen
Monat
vor
dem
Tag
der
Hauptversammlung,
die
über
die
Verschmelzungspläne
zu
beschließen
hat,
beginnt
und
nicht
vor
dem
Abschluss
dieser
Versammlung
endet,
für
die
Öffentlichkeit
kostenlos
auf
ihren
Internetseiten
der
Öffentlichkeit
zugänglich
macht.
DGT v2019
A
company
shall
be
exempt
from
the
requirement
to
make
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
available
at
its
registered
office
if,
for
a
continuous
period
beginning
at
least
one
month
before
the
day
fixed
for
the
general
meeting
which
is
to
decide
on
the
draft
terms
of
division
and
ending
not
earlier
than
the
conclusion
of
that
meeting,
it
makes
them
available
on
its
website.
Eine
Gesellschaft
ist
von
der
Pflicht
die
in
Absatz
1
genannten
Dokumente
an
ihrem
Sitz
zur
Verfügung
zu
stellen
befreit,
wenn
sie
die
betreffenden
Dokumente
während
eines
fortlaufenden
Zeitraums,
der
mindestens
einen
Monat
vor
dem
Tag
der
Hauptversammlung,
die
über
die
Spaltungspläne
zu
beschließen
hat,
beginnt
und
nicht
vor
dem
Abschluss
dieser
Versammlung
endet,
auf
ihren
Internetseiten
veröffentlicht.
DGT v2019
A
company
shall
be
exempt
from
the
requirement
to
make
the
documents
referred
to
in
paragraph
1
available
at
its
registered
office
if,
for
a
continuous
period
beginning
at
least
1
month
before
the
day
fixed
for
the
general
meeting
which
is
to
decide
on
the
draft
terms
of
merger
and
ending
not
earlier
than
the
conclusion
of
that
meeting,
it
makes
them
available
on
its
website.
Eine
Gesellschaft
ist
von
der
Pflicht,
die
in
Absatz
1
genannten
Dokumente
an
ihrem
Sitz
zur
Verfügung
zu
stellen
befreit,
wenn
sie
die
betreffenden
Dokumente
während
eines
fortlaufenden
Zeitraums,
der
mindestens
einen
Monat
vor
dem
Tag
der
Hauptversammlung,
die
über
die
Verschmelzungspläne
zu
beschließen
hat,
beginnt
und
nicht
vor
dem
Abschluss
der
Versammlung
endet,
auf
ihren
Internetseiten
veröffentlicht.
DGT v2019
Mr
Frerichs
drew
the
conclusion
from
the
meeting
with
the
section
presidents
that
good
cooperation
between
the
secretariats
of
the
Committee
and
the
Parliament
was
necessary.
Herr
FRERICHS
zieht
aus
der
Sitzung
mit
den
Fachgruppenvorsitzenden
als
wichtigsten
Schluss,
dass
eine
gute
Zusammenarbeit
auf
Ebene
der
Sekretariate
des
Ausschusses
und
des
Parlaments
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
We,
the
Ministers
of
the
European
Union,
reaffirm
our
commitment
to
the
successful
conclusion
of
this
meeting.
Wir,
die
Minister
der
Europäischen
Union,
bekräftigen
unseren
Willen,
diese
Tagung
zu
einem
erfolgreichen
Abschluß
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Another
conclusion
of
the
meeting
was
that,
since
many
of
the
restrictions
appeared
to
result
from
national
legislation,
dialogue
with
the
Member
State
bodies
responsible
for
such
legislation
(e.g.
Justice
Ministries),
as
well
as
with
Economic
Affairs
Ministries,
could
be
beneficial.
Weiters
kam
die
Tagung
zu
dem
Schluss,
dass
ein
Dialog
mit
den
nationalen
Behörden,
die
für
den
Erlass
von
Rechtsvorschriften
zuständig
sind
(z.
B.
Justizministerien),
und
den
Wirtschaftsministerien
nützlich
wäre,
da
offensichtlich
viele
Einschränkungen
des
Wettbewerbs
auf
nationale
Rechtsvorschriften
zurückzuführen
sind.
TildeMODEL v2018
Mr
Pegado
Liz
presented
the
main
conclusion
of
a
meeting
with
the
Commission
and
regretted
that
the
Commission
had
not
formally
consulted
the
EESC
on
the
Communication.
Jorge
PEGADO
LIZ
erläutert
die
wichtigsten
Schlussfolgerungen
aus
einer
Sitzung
mit
der
Kommission
und
bedauert,
dass
die
Kommission
den
EWSA
nicht
offiziell
zu
der
Mitteilung
befasst
habe.
TildeMODEL v2018