Translation of "Concluded by and between" in German
Contracts
for
these
products
can
be
concluded
by
anyone
and
everyone
between
the
ages
of
7
and
30
years.
Die
Produkte
können
von
allen
zwischen
7
und
30
Jahren
abgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
These
General
Terms
and
Conditions
refer
to
all
the
contracts
that
are
concluded
by
and
between
BUTSCH
and
the
companies,
public
law
legal
persons
and
public
law
foundations
corresponding
to
Section
14
of
the
BGB
(German
Civil
Code).
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
Verträge
von
BUTSCH
mit
Unternehmen
im
Sinn
des
§
14
BGB,
juristischen
Personen
des
öffentlichen
Rechts
und
öffentlich
rechtlichen
Sondervermögen.
ParaCrawl v7.1
Should
one
of
the
provisions
in
our
sales
and
delivery
terms
and
conditions
or
any
other
part
of
the
contract
concluded
by
and
between
us
and
the
purchaser
be
or
become
ineffective
or
impracticable,
the
remaining
content
of
the
contract
shall
remain
unaffected
thereof.
Sollte
eine
Bestimmung
unserer
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
oder
ein
anderer
Teil
des
zwischen
uns
und
dem
Besteller
abgeschlossenen
Vertrages
unwirksam
oder
unanwendbar
sein
oder
werden,
so
bleibt
davon
der
brige
Vertragsinhalt
unberhrt.
ParaCrawl v7.1
GITD
notifies
that
the
agreement
concluded
by
and
between
the
users
with
the
Treasury
represented
by
the
General
Director
of
National
Roads
and
Motorways,
with
the
subject
being
toll
settlement
in
the
electronic
toll
collection
system
viaTOLL
with
an
on-board
device
remains
binding.
Wir
teilen
Ihnen
mit,
dass
der
von
Ihnen
als
einem
viaTOLL
Nutzer
geschlossene
Vertrag
mit
der
Staatskasse,
vertreten
durch
den
Generaldirektor
für
Nationalstraßen
und
Autobahnen,
über
die
Entrichtung
von
Maut
im
Rahmen
des
elektronischen
Mautsystems
viaTOLL
mittels
eines
Bordgeräts,
in
Kraft
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Disputes
arising
from
betting
contracts
concluded
by
and
between
the
BOOKMAKER
and
the
Bettor
on
the
basis
of
these
Betting
Rules,
including
disputes
about
their
interpretation
and
validity
or
disputes
relating
to
their
violation,
termination
or
nullity
shall
be
settled
before
the
courts
having
local
and
subject-matter
jurisdiction
in
Malta.
Zur
gerichtlichen
Entscheidung
von
Streitigkeiten
aus
zwischen
dem
BUCHMACHER
und
Wettkunden
abgeschlossenen
Wettverträgen,
welchen
diese
Wettbestimmungen
zugrundeliegen,
einschließlich
solcher
über
deren
Auslegung
und
Geltung
oder
solcher,
welche
sich
auf
deren
Verletzung,
Auflösung
oder
Nichtigkeit
beziehen,
sind
die
für
den
Sitz
des
BUCHMACHERS
sachlich
und
örtlich
zuständigen
Gerichte
in
Malta
anzurufen.
ParaCrawl v7.1
Within
the
course
of
using
the
Service,
the
User
is
acting
on
behalf
of
a
CLIENT
it
is
representing,
on
the
basis
of
a
trading
agreement
whether
written
or
verbal
(hereinafter
referred
to
as
"Framework
Agreement")
concluded
by
and
between
Vertis
and
the
CLIENT.
Während
der
Nutzung
der
Dienstleistung
handelt
der
Nutzer
im
Namen
und
als
Vertreter
eines
KUNDEN
auf
der
Basis
eines
durch
und
zwischen
Vertis
und
dem
KUNDEN
schriftlich
oder
mündlich
abgeschlossenen
Handelsvertrages
(nachfolgend
bezeichnet
als
„Rahmenvertrag“).
ParaCrawl v7.1
The
Portal
shall
transfer
the
Claim
Price
to
the
bank
account
of
the
Loan
Originator
in
accordance
with
the
cooperation
agreement
concluded
by
and
between
the
Loan
Originator
and
the
Portal
and
the
procedure
of
mutual
settlement
of
accounts
stipulated
therein.
Das
Portal
wird
den
Anspruchspreis
auf
das
Bankkonto
des
Kreditoriginators
gemäß
dem
zwischen
dem
Kreditoriginator
und
dem
Portal
abgeschlossenen
Kooperationsvertrag
und
des
darin
festgelegten
Verfahrens
für
die
gegenseitige
Kontenabrechnung
überweisen.
ParaCrawl v7.1