Translation of "Has concluded" in German
The
EU
has
concluded
trade
agreements
without
addressing
the
human
rights
question.
Die
EU
hat
Handelsverträge
abgeschlossen,
ohne
die
Menschenrechtsfrage
anzusprechen.
Europarl v8
The
Statute
of
this
organisation
has
been
concluded.
Die
Satzung
dieser
Organisation
wurde
abgeschlossen.
Europarl v8
We
will
not
be
able
to
ratify
the
agreement
that
the
Commission
has
already
concluded.
Wir
werden
das
von
der
Kommission
bereits
geschlossene
Abkommen
nicht
ratifizieren
können.
Europarl v8
A
trade
agreement
has
recently
been
concluded
which
amends
the
Adjusting
Protocol.
Vor
kurzem
wurde
ein
Handelsabkommen
abgeschlossen,
mit
dem
das
Anpassungsprotokoll
geändert
wird.
DGT v2019
It
is
in
order
to
compensate
for
this
loss
that
the
EU
has
concluded
fisheries
agreements
with
third
states.
Um
diesen
Verlust
zu
kompensieren,
hat
die
EU
Fischereiabkommen
mit
Drittstaaten
geschlossen.
Europarl v8
We
do
not
want
to
wait
until
the
round
of
WTO
negotiations
has
been
concluded.
Wir
wollen
nicht
warten,
bis
die
Verhandlungen
der
WTO-Runde
abgeschlossen
sind.
Europarl v8
The
Commission
has
not
yet
concluded
its
reflections
on
this.
Die
Überlegungen
in
der
Kommission
sind
hierzu
noch
nicht
abgeschlossen.
Europarl v8
Hong
Kong
has
concluded
many
bilateral
agreements
over
the
past
few
years.
Hongkong
hat
in
den
vergangenen
Jahren
zahlreiche
bilaterale
Abkommen
geschlossen.
Europarl v8
Natural
relations
with
Serbia
will
also
be
given
a
boost
with
the
visa
agreement
that
has
been
concluded.
Auch
das
geschlossene
Visa-Abkommen
wird
den
natürlichen
Beziehungen
mit
Serbien
einen
Schub
verleihen.
Europarl v8
To
date,
Albania
has
concluded
readmission
agreements
with
Italy,
Switzerland
and
Hungary.
Bisher
hat
Albanien
mit
Italien,
der
Schweiz
und
Ungarn
Rückübernahmeabkommen
geschlossen.
TildeMODEL v2018