Translation of "This concludes" in German
It
must
therefore
also
be
this
Parliament
that
concludes
it.
Und
es
muss
deshalb
auch
das
Parlament
sein,
das
es
abschließt.
Europarl v8
That
concludes
this
item
on
the
agenda.
Dieser
Punkt
der
Tagesordnung
ist
geschlossen.
Europarl v8
This
concludes
the
second
and
final
phase
of
the
design
competition
.
Damit
ist
die
zweite
und
letzte
Phase
des
Architekturwettbewerbs
abgeschlossen
.
ECB v1
This
concludes
my
report.
Hiermit
möchte
ich
meinen
Bericht
abschließen.
TildeMODEL v2018
This
concludes
the
nightly
news
summary
from
KFKL,
San
Bernardino.
Hiermit
sind
die
abendlichen
Nachrichten
von
KFKL,
San
Bernardino,
beendet.
OpenSubtitles v2018
This
conference
concludes
Slovenia’s
six-month
Chairmanship
of
the
Committee
of
Ministers
of
the
Council
of
Europe.
Die
Konferenz
beschließt
den
sechsmonatigen
slowenischen
Vorsitz
im
Ministerkomitee
des
Europarats.
TildeMODEL v2018
This
concludes
my
report
and
I
await
your
comments
with
interest.
Hiermit
möchte
ich
schließen
und
ich
freue
mich
auf
Ihre
Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018
This
concludes
a
recruitment
process
which
started
in
July
2014.
Damit
wurde
das
im
Juli
2014
eingeleitete
Auswahlverfahren
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
This
concludes
the
cooperation
procedure
with
the
European
Parliament.
Das
Kooperationsverfahren
mit
dem
Europäischen
Parlament
ist
damit
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
This
concludes
the
questioning
of
this
panel.
Damit
wird
die
Befragung
dieser
Zeugen
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
That
concludes
this
portion
of
my
cross-examination.
Somit
wäre
mein
Teil
des
Kreuzverhörs
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
this
concludes
your
service.
Meine
Damen
und
Herren,
Ihre
Arbeit
ist
abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018