Translation of "This concludes" in German

It must therefore also be this Parliament that concludes it.
Und es muss deshalb auch das Parlament sein, das es abschließt.
Europarl v8

That concludes this item on the agenda.
Dieser Punkt der Tagesordnung ist geschlossen.
Europarl v8

This concludes the second and final phase of the design competition .
Damit ist die zweite und letzte Phase des Architekturwettbewerbs abgeschlossen .
ECB v1

This concludes my report.
Hiermit möchte ich meinen Bericht abschließen.
TildeMODEL v2018

This concludes the nightly news summary from KFKL, San Bernardino.
Hiermit sind die abendlichen Nachrichten von KFKL, San Bernardino, beendet.
OpenSubtitles v2018

This conference concludes Slovenia’s six-month Chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe.
Die Konferenz beschließt den sechsmonatigen slowenischen Vorsitz im Ministerkomitee des Europarats.
TildeMODEL v2018

This concludes my report and I await your comments with interest.
Hiermit möchte ich schließen und ich freue mich auf Ihre Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018

This concludes a recruitment process which started in July 2014.
Damit wurde das im Juli 2014 eingeleitete Auswahlverfahren abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This concludes the cooperation procedure with the European Parliament.
Das Kooperationsverfahren mit dem Europäischen Parlament ist damit abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

This concludes the questioning of this panel.
Damit wird die Befragung dieser Zeugen abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

That concludes this portion of my cross-examination.
Somit wäre mein Teil des Kreuzverhörs abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, this concludes your service.
Meine Damen und Herren, Ihre Arbeit ist abgeschlossen.
OpenSubtitles v2018