Translation of "Conclude a transaction" in German
The
company
continues
with
due
diligence
and
hopes
to
conclude
a
transaction
in
the
next
several
weeks.
Das
Unternehmen
setzt
die
Due-Diligence-Prüfung
fort
und
hofft,
eine
Transaktion
in
den
kommenden
Wochen
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
The
company
continues
with
negotiations
and
intends
to
conclude
a
transaction
in
short
order.
Das
Unternehmen
wird
die
Verhandlungen
fortsetzen
und
beabsichtigt,
in
Kürze
eine
Transaktion
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
To
ensure
necessary
flexibility
and
proportionality,
retail
investors
who
wish
to
conclude
a
transaction
using
a
means
of
distance
communication
should
be
able
to
receive
the
key
information
document
after
the
conclusion
of
the
transaction.
Damit
die
notwendige
Flexibilität
und
Verhältnismäßigkeit
gegeben
ist,
sollten
Kleinanleger,
die
eine
Transaktion
mithilfe
eines
Fernkommunikationsmittels
tätigen
wollen,
das
Basisinformationsblatt
nach
Abschluss
der
Transaktion
erhalten
können.
TildeMODEL v2018
If
an
entity
does
not
have
sufficient
information
to
conclude
whether
a
transaction
is
orderly,
it
shall
take
into
account
the
transaction
price.
Verfügt
ein
Unternehmen
nicht
über
ausreichende
Informationen,
um
daraus
schließen
zu
können,
dass
ein
Geschäftsvorfall
geordnet
ist,
berücksichtigt
es
den
Transaktionspreis.
DGT v2019
Liquidity
fragmentation
shall
be
deemed
to
occur
when
the
participants
in
a
trading
venue
are
unable
to
conclude
a
transaction
with
one
or
more
other
participants
in
that
venue
because
of
the
absence
of
clearing
arrangements
to
which
all
participants
have
access.
Eine
Fragmentierung
der
Liquidität
gilt
als
gegeben,
wenn
die
Teilnehmer
an
einem
Handelsplatz
ein
Geschäft
mit
einem
oder
mehreren
anderen
Teilnehmern
an
diesem
Handelsplatz
nicht
abschließen
können,
weil
keine
Clearingvereinbarungen
vorhanden
sind,
zu
der
alle
Teilnehmer
Zugang
haben.
DGT v2019
A
consumer
from
the
EU
must
be
able
to
conclude
a
transaction
under
the
same
conditions
as
a
customer
who
lives
in
the
country
to
which
the
web
shop
is
linked.
Ein
Verbraucher
aus
der
EU
muss
ein
Geschäft
unter
den
gleichen
Bedingungen
abschließen
können,
wie
derjenige,
der
in
dem
Land
wohnt,
auf
den
der
Webshop
abgestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
Consumers
in
the
meaning
of
these
General
Terms
and
Conditions
are
any
natural
persons
who
conclude
a
legal
transaction
for
a
purpose
that
can
neither
be
attributed
to
their
commercial
nor
self-employed
professional
activity.
Verbraucher
im
Sinne
dieser
Geschäftsbedingungen
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
der
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
information,
documents
and
opinions
published
on
this
website
constitute
neither
a
recommendation
nor
an
offer
to
conclude
a
legal
transaction
of
any
kind.
Die
auf
dieser
Webseite
veröffentlichten
Informationen,
Unterlagen
und
Meinungen
stellen
weder
eine
Empfehlung
noch
ein
Angebot
zum
Abschluss
irgendeines
Rechtsgeschäfts
dar.
CCAligned v1
Consumers
are
entitled
to
a
right
of
withdrawal
in
accordance
with
the
following
conditions,
whereby
consumers
are
all
natural
persons
who
conclude
a
legal
transaction
for
purposes
which
can
not
be
attributed
predominantly
to
their
commercial
or
self-employed
activities:
Verbrauchern
steht
ein
Widerrufsrecht
nach
folgender
Maßgabe
zu,
wobei
Verbraucher
jede
natürliche
Person
ist,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können:
CCAligned v1
The
information
published
on
this
website
does
not
represent
either
a
recommendation
or
an
offer
or
a
solicitation
to
conclude
a
transaction.
Die
auf
dieser
Website
publizierten
Informationen
stellen
weder
eine
Empfehlung
noch
ein
Angebot
oder
eine
Aufforderung
zum
Abschluss
irgendeines
Rechtsgeschäftes
dar.
CCAligned v1
If
such
evidence
is
not
provided
or
if
due
to
other
circumstances
it
is
obvious
that
the
customer
will
not
fulfil
his
obligations,
the
bank
shall
be
entitled
to
conclude
a
closing
transaction
at
the
best
possible
price
already
prior
to
the
agreed
due
date.
Wird
dieser
Nachweis
nicht
erbracht,
oder
steht
aufgrund
anderer
Umstände
fest,
dass
der
Kunde
seine
Verpflichtungen
nicht
erfüllen
wird,
ist
das
Kreditinstitut
berechtigt,
auch
schon
vor
der
vereinbarten
Fälligkeit
zum
bestmöglichen
Kurs
ein
Glattstellungsgeschäft
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Consumers
within
the
meaning
of
the
following
regulations
shall
be
natural
persons
who
conclude
a
legal
transaction
for
a
purpose
that
cannot
be
attributed
to
their
commercial
or
independent
occupation.
Verbraucher
im
Sinne
der
nachstehenden
Regelungen
sind
natürliche
Personen,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
der
weder
ihrer
gewerblichen
noch
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Consumers
within
the
meaning
of
section
13
of
the
German
Civil
Code
(BGB)
are
any
natural
persons
who
conclude
a
legal
transaction
for
a
purpose
which
can
not
be
attributed
to
their
commercial
or
independent
professional
activities.
Verbraucher
im
Sinne
des
§
13
BGB
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
das
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
einer
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
was
therefore
concluded
that
a
transaction
to
transaction
comparison
could
not
be
an
appropriate
alternative
comparison
method.
Daraus
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
ein
Vergleich
einzelner
Geschäftsvorgänge
nicht
als
Alternative
zu
der
von
der
Kommission
gewählten
Vergleichsmethode
in
Betracht
kommt.
JRC-Acquis v3.0
This
approach
is
justified
by
the
fact
that
an
airport
operator
may
have
an
objective
interest
in
concluding
a
transaction
with
an
airline
where
it
may
reasonably
expect
this
transaction
to
improve
its
profits
(or
reduce
its
losses)
compared
with
a
counterfactual
situation
in
which
this
transaction
is
not
concluded,
regardless
of
any
comparison
with
the
conditions
offered
to
other
airlines
or
with
the
conditions
offered
by
other
airport
operators.
Ein
Ansatz
wie
der
für
die
nicht
luftverkehrsbezogenen
Einnahmen,
der
für
den
Zeitraum
vor
2007
darin
besteht,
aus
den
nicht
luftverkehrsbezogenen
kommerziellen
Gesamteinnahmen
die
Einnahmen
je
Fluggast
abzuleiten,
kommt
bei
den
Betriebskosten
nicht
in
Betracht.
DGT v2019
A
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
which
cannot
predominantly
be
attributed
to
either
his
commercial
or
his
self-employed
professional
activity
(§
13
BGB).
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können
(§
13
BGB).
CCAligned v1
A
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
a
purpose
that
is
outside
the
person's
commercial
or
independent
professional
activity.
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
der
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
A
consumer
is
any
natural
person
or
undertaking
that
concludes
a
legal
transaction
for
a
purpose
that
can
be
attributed
primarily
neither
to
its
commercial
nor
to
its
independent
professional
activity.
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
oder
Unternehmung,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
ab-
schließt,
der
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
CCAligned v1
A
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
that
are
predominantly
neither
their
commercial
nor
their
independent
professional
activity
can
be
attributed.
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können.
CCAligned v1
Consumer
is
every
natural
person,
who
concludes
a
transaction
for
purposes
which
predominantly
are
neither
imputable
to
their
commercial
nor
to
their
self-employed
professional
activities.
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können.
CCAligned v1
An
entrepreneur
pursuant
to
these
General
Terms
and
Conditions
is
any
natural
or
legal
person
or
partnership
with
legal
capacity
acting
in
the
performance
of
a
commercial
or
self-employed
occupational
activity
when
concluding
a
legal
transaction.
Unternehmer
im
Sinne
dieser
AGB
ist
eine
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
rechtsfähige
Personengesellschaft,
die
bei
Abschluss
eines
Rechtsgeschäfts
in
Ausübung
ihrer
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt.
ParaCrawl v7.1
A
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
which
can
predominantly
neither
be
attributed
to
his
commercial
nor
his
self-employed
professional
activity.
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können.
CCAligned v1
Consumers
are
entitled
to
a
right
of
withdrawal
according
to
the
following
conditions,
whereby
the
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
a
purpose
which
can
be
attributed
neither
to
their
commercial
nor
to
their
independent
professional
activity.
Verbrauchern
steht
ein
Widerrufsrecht
nach
folgender
Maßgabe
zu,
wobei
Verbraucher
jede
natürliche
Person
ist,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
der
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
CCAligned v1
A
consumer
is
any
natural
person
that
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
which
predominantly
can
be
attributed
neither
to
their
commercial
nor
their
independent
professional
activity
(§
13
BGB).
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können
(§
13
BGB).
CCAligned v1
A
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
that
are
predominantly
neither
their
commercial
nor
their
independent
professional
activity(§
13
BGB).
Verbraucher
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können
(§
13
BGB).
CCAligned v1
Our
offers
are
addressed
exclusively
to
entrepreneurs
within
the
meaning
of
§
14
BGB
(German
Civil
Code)
(any
natural
person
or
legal
entity
or
a
partnership
with
legal
capacity
which
acts
in
the
exercise
of
its
commercial
or
independent
professional
activity
when
concluding
a
legal
transaction).
Unsere
Angebote
richten
sich
ausschließlich
an
Unternehmer
im
Sinne
des
§
14
BGB
(jede
natürliche
oder
juristische
Person
oder
eine
rechtsfähige
Personengesellschaft,
die
bei
Abschluss
eines
Rechtsgeschäfts
in
Ausübung
ihrer
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handelt).
CCAligned v1
Consumers
have
a
right
of
rescission
under
the
following
conditions,
whereby
the
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
which
can
predominantly
be
attributed
neither
to
his
commercial
nor
to
his
self-employed
professional
activity:
Verbrauchern
steht
ein
Widerrufsrecht
nach
folgender
Maßgabe
zu,
wobei
Verbraucher
jede
natürliche
Person
ist,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können:
CCAligned v1
Consumers
are
entitled
to
a
right
of
revocation
in
accordance
with
the
following
provision,
whereby
a
consumer
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
purposes
which
can
predominantly
be
attributed
neither
to
his
commercial
nor
his
self-employed
professional
activity:
Verbrauchern
steht
ein
Widerrufsrecht
nach
folgender
Maßgabe
zu,
wobei
Verbraucher
jede
natürliche
Person
ist,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
Zwecken
abschließt,
die
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
können:
CCAligned v1
A
consumer
within
the
meaning
of
these
GTC
and
the
withdrawal
policy
is
any
natural
person
who
concludes
a
legal
transaction
for
a
purpose,
which
cannot
be
attributed
to
his
commercial
or
self-employed
activity.
Verbraucher
im
Sinne
dieser
AGB
ist
jede
natürliche
Person,
die
ein
Rechtsgeschäft
zu
einem
Zwecke
abschließt,
der
überwiegend
weder
ihrer
gewerblichen
noch
ihrer
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1