Translation of "Comprehensive approach" in German
I
wish
like
to
stress,
however,
that
this
programme
will
require
a
comprehensive
approach.
Ich
möchte
aber
betonen,
dass
dieses
Programm
einen
umfassenden
Ansatz
erforderlich
macht.
Europarl v8
Second,
we
aim
to
have
a
comprehensive
approach
to
disaster
prevention
at
EU
level.
Zweitens
streben
wir
auf
EU-Ebene
einen
ganzheitlichen
Ansatz
im
Katastrophenschutz
an.
Europarl v8
However,
we
have
talked
about
this
comprehensive
approach
before.
Wir
haben
nun
über
diesen
umfassenden
Ansatz
vorher
bereits
gesprochen.
Europarl v8
This
is
why
we
need
a
comprehensive
approach.
Aus
diesem
Grund
brauchen
wir
einen
umfassenden
Ansatz.
Europarl v8
Also
worthy
of
note
is
the
comprehensive
approach
to
the
question
of
young
people.
Ebenfalls
eine
Erwähnung
wert
ist
die
umfassende
Herangehensweise
an
das
Thema
Jugend.
Europarl v8
This
objective
requires
a
comprehensive
approach
to
policy
making
and
the
mobilisation
of
all
policy
actors.
Diese
Orientierung
erfordert
einen
globalen
Ansatz
der
Politiker
und
die
Mobilisierung
aller
Akteure.
Europarl v8
In
my
report,
I
wanted
to
take
a
responsible,
balanced,
comprehensive
approach.
In
meinem
Bericht
wollte
ich
einen
verantwortlichen,
ausgewogenen
und
ganzheitlichen
Ansatz
verfolgen.
Europarl v8
That
is
why
it
makes
sense
to
opt
for
a
more
comprehensive
approach
here.
Deswegen
macht
es
Sinn,
hier
einen
umfassenderen
Ansatz
zu
wählen.
Europarl v8
We
are
working
on
a
comprehensive
approach.
Wir
arbeiten
an
einem
umfassenden
Ansatz.
Europarl v8
This
comprehensive
approach
is
also
reflected
in
our
MEDA
programming.
Dieser
umfassende
Ansatz
findet
auch
in
der
MEDA-Programmplanung
seinen
Niederschlag.
Europarl v8
Secondly,
we
adopted
a
comprehensive
approach.
Zweitens
haben
wir
einen
ganzheitlichen
Ansatz
verfolgt.
Europarl v8
We
want
a
comprehensive
and
transversal
approach
to
immigration
problems.
Wir
fordern
ein
umfassendes
und
bereichsübergreifendes
Herangehen
an
die
Einwanderungspolitik.
Europarl v8
A
more
comprehensive
approach,
if
one
could
be
found,
would
be
far
preferable.
Sollte
eine
umfassendere
Vorgehensweise
gefunden
werden,
wäre
diese
stark
zu
bevorzugen.
News-Commentary v14
But
SCALE
also
stands
for
a
comprehensive,
long-term
approach
:
Aber
die
Initiative
SCALE
steht
auch
für
einen
umfassenden
und
langfristigen
Ansatz
:
TildeMODEL v2018
"Youth
on
the
move"
has
adopted
a
comprehensive
and
integrated
approach.
Bei
„Jugend
in
Bewegung“
wurde
ein
umfassender
und
integrierter
Ansatz
gewählt.
TildeMODEL v2018
Conclusion
of
readmission
agreements
is
an
important
part
of
the
comprehensive
approach
towards
migration.
Der
Abschluss
von
Rückübernahmeabkommen
ist
ein
wichtiger
Teil
des
globalen
Migrationsansatzes.
TildeMODEL v2018
The
EESC
welcomes
the
comprehensive,
inter-sectoral
approach
selected
by
the
Commission.
Der
EWSA
begrüßt
den
umfassenden
bereichsübergreifenden
Ansatz,
den
die
Kommission
gewählt
hat.
TildeMODEL v2018
In
preparing
individual
Action
Plans,
the
Commission
has
taken
a
comprehensive
approach.
Bei
der
Ausarbeitung
der
einzelnen
Aktionspläne
hat
die
Kommission
ein
umfassendes
Konzept
gewählt.
TildeMODEL v2018
A
special
effort
is
made
to
reinforce
GL
2
and
the
comprehensive
approach.
Besondere
Anstrengungen
werden
unternommen,
Leitlinie
2
sowie
den
ganzheitlichen
Lösungsansatz
zu
stärken.
TildeMODEL v2018