Translation of "Comprehensive approach" in German

I wish like to stress, however, that this programme will require a comprehensive approach.
Ich möchte aber betonen, dass dieses Programm einen umfassenden Ansatz erforderlich macht.
Europarl v8

Second, we aim to have a comprehensive approach to disaster prevention at EU level.
Zweitens streben wir auf EU-Ebene einen ganzheitlichen Ansatz im Katastrophenschutz an.
Europarl v8

However, we have talked about this comprehensive approach before.
Wir haben nun über diesen umfassenden Ansatz vorher bereits gesprochen.
Europarl v8

This is why we need a comprehensive approach.
Aus diesem Grund brauchen wir einen umfassenden Ansatz.
Europarl v8

Also worthy of note is the comprehensive approach to the question of young people.
Ebenfalls eine Erwähnung wert ist die umfassende Herangehensweise an das Thema Jugend.
Europarl v8

This objective requires a comprehensive approach to policy making and the mobilisation of all policy actors.
Diese Orientierung erfordert einen globalen Ansatz der Politiker und die Mobilisierung aller Akteure.
Europarl v8

In my report, I wanted to take a responsible, balanced, comprehensive approach.
In meinem Bericht wollte ich einen verantwortlichen, ausgewogenen und ganzheitlichen Ansatz verfolgen.
Europarl v8

That is why it makes sense to opt for a more comprehensive approach here.
Deswegen macht es Sinn, hier einen umfassenderen Ansatz zu wählen.
Europarl v8

We are working on a comprehensive approach.
Wir arbeiten an einem umfassenden Ansatz.
Europarl v8

This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming.
Dieser umfassende Ansatz findet auch in der MEDA-Programmplanung seinen Niederschlag.
Europarl v8

Secondly, we adopted a comprehensive approach.
Zweitens haben wir einen ganzheitlichen Ansatz verfolgt.
Europarl v8

We want a comprehensive and transversal approach to immigration problems.
Wir fordern ein umfassendes und bereichsübergreifendes Herangehen an die Einwanderungspolitik.
Europarl v8

A more comprehensive approach, if one could be found, would be far preferable.
Sollte eine umfassendere Vorgehensweise gefunden werden, wäre diese stark zu bevorzugen.
News-Commentary v14

But SCALE also stands for a comprehensive, long-term approach :
Aber die Initiative SCALE steht auch für einen umfassenden und langfristigen Ansatz :
TildeMODEL v2018

"Youth on the move" has adopted a comprehensive and integrated approach.
Bei „Jugend in Bewegung“ wurde ein umfassender und integrierter Ansatz gewählt.
TildeMODEL v2018

Conclusion of readmission agreements is an important part of the comprehensive approach towards migration.
Der Abschluss von Rückübernahmeabkommen ist ein wichtiger Teil des globalen Migrationsansatzes.
TildeMODEL v2018

The EESC welcomes the comprehensive, inter-sectoral approach selected by the Commission.
Der EWSA begrüßt den umfassenden bereichsüber­greifenden Ansatz, den die Kommission gewählt hat.
TildeMODEL v2018

In preparing individual Action Plans, the Commission has taken a comprehensive approach.
Bei der Ausarbeitung der einzelnen Aktionspläne hat die Kommission ein umfassendes Konzept gewählt.
TildeMODEL v2018

A special effort is made to reinforce GL 2 and the comprehensive approach.
Besondere Anstrengungen werden unternommen, Leitlinie 2 sowie den ganzheitlichen Lösungsansatz zu stärken.
TildeMODEL v2018