Translation of "Comply with procedures" in German
Failure
to
comply
with
registration
procedures
will
result
in
severe
measures
and
penalties.
Nichteinhaltung
der
Registrierungsprozedur
führt
zu
harten
Maßnahmen
und
Bestrafungen.
OpenSubtitles v2018
To
comply
with
the
Procedures
and
other
relevant
regulations
of
competent
authorities;
Um
den
Prozeduren
und
anderen
relevanten
Regulierungen
kompetenter
Behörden
zu
entsprechen;
ParaCrawl v7.1
All
Schroders
employees
are
obliged
to
comply
with
these
procedures.
Alle
Mitarbeiter
Schroders
sind
verpflichtet,
diese
Procedures
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
this
Article,
Member
States
shall
comply
with
the
procedures
laid
down
in
Annex
VIII.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
halten
die
Mitgliedstaaten
die
in
Anhang
VIII
aufgeführten
Verfahren
ein.
DGT v2019
It
provides
that
food
business
operators
are
to
comply
with
certain
procedures
based
on
those
principles.
Die
Verordnung
sieht
vor,
dass
Lebensmittelunternehmer
bestimmte
auf
diesen
Grundregeln
beruhende
Verfahren
einhalten
müssen.
DGT v2019
Procurement
procedures
would
comply
with
the
Bank’s
procedures
for
private-sector
projects.
Die
Vergabeverfahren
würden
mit
den
Verfahren
der
Bank
für
Projekte
des
privaten
Sektors
in
Einklang
stehen.
ParaCrawl v7.1
Procurement
procedures
will
comply
with
the
Bank’s
procedures
for
private-sector
projects
Die
Auftragsvergabeverfahren
werden
mit
den
Verfahren
der
Bank
für
Projekte
des
privaten
Sektors
in
Einklang
stehen.
ParaCrawl v7.1
Investments
financed
under
the
framework
loan
will
comply
with
EU
procurement
procedures.
Die
aus
Mitteln
des
Rahmendarlehens
finanzierten
Investitionsvorhaben
werden
in
Einklang
mit
den
EU-Auftragsvergabeverfahren
stehen.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
generalized
system
of
preferences,
I
would
remind
you
that
there
are
Community
procedures
that
the
Commission
must
comply
with,
that
these
procedures
begin
with
investigations,
that
these
investigations
are
taking
place,
that
they
are
confidential
and
that
they
then
lead,
depending
on
the
situation,
to
proposals
and
decisions
of
the
Commission
about
maintaining
the
generalized
system
of
preferences.
Zum
System
der
Allgemeinen
Präferenzen
will
ich
Ihnen
sagen,
daß
es
Gemeinschaftsverfahren
gibt,
die
die
Kommission
einhalten
muß,
daß
diese
Verfahren
mit
Untersuchungen
beginnen,
daß
diese
Untersuchungen
laufen,
daß
sie
vertraulich
sind
und
daß
sie
schließlich
unter
Berücksichtigung
der
Sachlage
zu
Vorschlägen
und
Beschlüssen
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Aufrechterhaltung
des
Systems
der
Allgemeinen
Präferenzen
führen
werden.
Europarl v8
As
regards
purchases
of
works
and
services,
EPAC
and
PRG
must
comply
with
the
procurement
procedures
laid
down
by
the
legislation
on
public
procurement
at
Community
and
national
level.
Was
die
öffentliche
Ausschreibung
der
Arbeiten
und
Dienstleistungen
in
Deutschland
betrifft,
so
sind
EPAC
und
PRG
verpflichtet,
die
in
den
einschlägigen
gemeinschaftlichen
und
nationalen
Ausschreibungsvorschriften
festgelegten
Ausschreibungsverfahren
einzuhalten.
DGT v2019
It
should
be
the
responsibility
of
the
Member
States,
in
cooperation
with
the
Community,
to
encourage
users
to
comply
with
the
procedures
and
equipment
requirements,
taking
into
account
the
small
and
medium-sized
structure
of
the
companies
of
the
inland
navigation
sector.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
verantwortlich
sein,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Union
darauf
hinzuwirken,
dass
die
Benutzer
den
Verfahren
und
Ausrüstungsanforderungen
entsprechen,
wobei
die
Struktur
kleiner
und
mittlerer
Größe
der
Unternehmen
in
der
Binnenschifffahrt
zu
berücksichtigen
ist.
DGT v2019
Mr
President,
there
has
been
no
willingness
to
invest
substantially
in
pharmaceutical
research
into
some
500
diseases,
afflicting
a
limited
number
of
people,
or
to
comply
with
the
existing
procedures,
because
it
is
well
known
that
the
end
product
-
which
is
subject
to
various
evaluations
and
must
absorb
high
manufacturing
costs
-
will
be
of
relevance
only
to
the
few
people
who
suffer
from
a
rare
disease.
Herr
Präsident,
die
Arzneimittelforschung
hat
in
bezug
auf
etwa
500
nur
wenige
Menschen
betreffende
Krankheiten
gezeigt,
daß
sie
weder
zu
umfangreichen
Investitionen
noch
zur
Einhaltung
der
vorgesehenen
Verfahren
bereit
ist,
wohl
wissend,
daß
das
Produkt,
das
verschiedenen
Prüfungen
unterzogen
werden
muß
und
für
welches
hohe
Produktionskosten
anfallen,
letztendlich
nur
für
eine
geringe
Anzahl
von
Personen
bestimmt
ist,
die
an
seltenen
Krankheiten
leiden.
Europarl v8
Such
duly
authorised
inspectors
shall
comply
with
the
procedures
for
boarding
and
inspection.
Die
Mitglieder
der
Kommission
tragen
dafür
Sorge,
dass
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
die
Aufbringung
durch
ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Inspektoren
gemäß
diesen
Verfahren
zulassen.
DGT v2019
From
1
January
2003,
pursuant
to
the
Ordonnance
of
20
November
2002
on
the
allocation
of
contributions
to
cover
the
costs
of
eliminating
animal
waste
in
2003
(RS
916.406),
Switzerland
has
introduced
a
financial
incentive
for
farms
on
which
bovine
animals
are
born
and
slaughterhouses
where
they
are
slaughtered,
provided
they
comply
with
the
procedures
for
declaring
animal
movements
as
provided
for
in
the
legislation
in
force.
Gemäß
der
Verordnung
vom
20.
November
2002
über
die
Ausrichtung
von
Beiträgen
an
die
Kosten
der
Entsorgung
von
tierischen
Abfällen
im
Jahre
2003
(SR
916.406)
zahlt
die
Schweiz
seit
dem
1.
Januar
2003
den
Betrieben
und
Schlachthöfen,
in
denen
die
Rinder
geboren
bzw.
geschlachtet
wurden,
einen
finanziellen
Zuschuss,
wenn
sie
die
in
den
geltenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Verfahren
für
die
Meldung
von
Tierverbringungen
einhalten.
DGT v2019
From
1
January
2003,
and
pursuant
to
the
Ordinance
of
10
November
2004
on
the
allocation
of
contributions
to
cover
the
costs
of
eliminating
animal
waste
in
2003
(RS
916.407),
Switzerland
has
introduced
a
financial
incentive
for
farms
on
which
bovine
animals
are
born
and
slaughterhouses
where
they
are
slaughtered,
provided
they
comply
with
the
procedures
for
declaring
animal
movements
as
provided
for
in
the
legislation
in
force.
Seit
dem
1.
Januar
2003
und
gemäß
der
Verordnung
vom
10.
November
2004
über
die
Ausrichtung
von
Beiträgen
an
die
Kosten
der
Entsorgung
von
tierischen
Nebenprodukten
(SR
916.407)
zahlt
die
Schweiz
den
Betrieben
und
Schlachthöfen,
in
denen
die
Rinder
geboren
bzw.
geschlachtet
wurden,
einen
finanziellen
Zuschuss,
wenn
sie
die
in
den
geltenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Verfahren
für
die
Meldung
von
Tierverbringungen
einhalten.
DGT v2019
The
most
frequent
examples
here
are
problems
in
implementing
regulatory
control
checks
insufficiently,
detailed
supporting
documentation
and
failure
to
comply
with
tender
procedures.
Die
häufigsten
Beispiele
sind
die
unzulängliche
Anwendung
der
vorgesehenen
Kontrollsysteme,
ungenaue
Belegunterlagen
und
die
Nichteinhaltung
von
Vorschriften
für
Ausschreibungsverfahren.
Europarl v8
But
the
Council
is
obliged
to
comply
with
the
institutional
procedures
of
the
European
Union
and
the
consequences
of
the
accession
of
the
Member
States
on
the
specific
dates
set.
Der
Rat
ist
jedoch
verpflichtet,
die
institutionellen
Verfahren
der
Europäischen
Union
zu
respektieren
sowie
die
Folgen
in
Betracht
zu
ziehen,
die
sich
aus
dem
Beitritt
der
neuen
Mitgliedsländer
gemäß
den
konkret
festgelegten
Beitrittsterminen
ergeben.
Europarl v8
The
most
frequent
types
of
errors
are
missing
documents,
failure
to
respect
eligibility
criteria,
inaccurate
declarations
and
failure
to
comply
with
procedures.
Die
meisten
Fehler
treten
auf,
weil
Unterlagen
fehlen,
Förderfähigkeitskriterien
nicht
genügend
beachtet
werden,
fehlerhafte
Erklärungen
vorliegen
und
die
Verfahren
unzureichend
eingehalten
werden.
Europarl v8