Translation of "Compliance with standards" in German
All
of
these
activities
must
be
subject
to
strict
controls
in
compliance
with
international
standards.
All
diese
Aktivitäten
müssen
strengen
Kontrollen
unterliegen
und
internationale
Standards
einhalten.
Europarl v8
Direct
subsidies
for
agriculture
must
be
tied
to
compliance
with
environmental
standards.
Direktzahlungen
sind
in
der
Landwirtschaft
an
die
Erfüllung
von
Umweltauflagen
geknüpft.
Europarl v8
We
do
not
want
any
products
that
have
not
been
produced
in
compliance
with
core
labour
standards!
Wir
wollen
keine
Produkte,
die
nicht
unter
Einhaltung
von
Kernarbeitsnormen
hergestellt
werden!
Europarl v8
Evidence
of
compliance
with
quality
standards
should
be
provided
through
constant
monitoring.
Der
Nachweis
der
Einhaltung
der
Qualitätsnormen
hat
durch
ständige
Kontrollen
zu
erfolgen.
TildeMODEL v2018
Commission
monitoring
would
contribute
to
better
compliance
with
the
current
standards.
Das
Monitoring
der
Kommission
trägt
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
geltenden
Normen
bei.
TildeMODEL v2018
When
awarding
contracts,
attention
should
also
be
paid
to
compliance
with
social
standards.
Auch
bei
der
Auftragsvergabe
ist
auf
die
Einhaltung
von
Sozialstandards
zu
achten.
TildeMODEL v2018
When
awarding
contracts,
attention
should
be
paid
to
compliance
with
social
standards.
Bei
der
Auftragsvergabe
ist
auf
die
Einhaltung
von
Sozialstandards
zu
achten.
TildeMODEL v2018
Compliance
with
these
standards
confers
a
presumption
of
conformity
with
the
relevant
directives.
Die
Einhaltung
der
Normen
lässt
eine
Konformität
mit
den
Richtlinien
vermuten.
TildeMODEL v2018
Non-compliance
with
existing
standards
is
not
always
punished.
Die
Nichteinhaltung
bestehender
Normen
wird
nicht
immer
sanktioniert.
TildeMODEL v2018
Importance
of
compliance
with
international
labour
standards
(ILO
Conventions).
Die
Einhaltung
der
internationalen
Arbeitsnormen
(ILO-Übereinkommen)
sei
wichtig.
TildeMODEL v2018
Compliance
with
the
interoperability
standards
is
gradually
becoming
a
sine
qua
non
for
the
granting
of
Community
funds.
Die
Erfüllung
der
Interoperabilitätsanforderungen
wird
allmählich
zur
Bedingung
für
die
Gewährung
von
Gemeinschaftszuschüssen.
TildeMODEL v2018
Methodological
soundness
refers
to
compliance
with
internationally
accepted
standards,
guidelines
and
good
practices.
Konzeptionelle
Stimmigkeit
bedeutet
die
Einhaltung
international
anerkannter
Standards,
Leitlinien
und
bewährter
Verfahren.
DGT v2019
All
GM
plants
are
assessed
annually
as
to
their
level
of
compliance
with
GSM
standards.
Alle
GM-Werke
werden
jährlich
auf
die
Einhaltung
der
GMS-Vorgaben
hin
überprüft.
DGT v2019
Member
States
must
ensure
compliance
with
these
standards.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
dafür
sorgen,
dass
diese
Normen
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Member
countries
were
given
10
years
to
ensure
compliance
with
these
standards;
Den
Mitgliedstaaten
wurden
10
Jahre
eingeräumt,
um
diese
Normen
durchzusetzen;
EUbookshop v2
We
can't
just
twist
their
arms
into
compliance
with
our
standards.
Wir
können
ihnen
nicht
den
Arm
umdrehen,
bis
sie
unsere
Standards
einhalten.
OpenSubtitles v2018
Compliance
with
quality
standards
developed
within
the
association
is
a
pre
requisite
for
membership.
Die
Einhaltung
von
im
Verein
entwickelten
Qualitätsstandards
ist
Voraussetzung
der
Mitgliedschaft.
EUbookshop v2