Translation of "This standard" in German

This standard is a logical and very welcome step.
Dieser Standard ist ein logischer und sehr willkommener Schritt.
Europarl v8

Such contracts are excluded from the scope of this Standard by paragraph 2(h).
Derartige Verträge sind gemäß Paragraph 2(h) vom Anwendungsbereich dieses Standards ausgeschlossen.
DGT v2019

The following examples illustrate the application of the derecognition principles of this Standard.
Die folgenden Beispiele veranschaulichen die Anwendung der Ausbuchungsgrundsätze dieses Standards.
DGT v2019

This should become standard practice for our legislation.
Dies sollte für unsere Rechtsetzung gängige Praxis werden.
Europarl v8

This standard encourages countries to do their best.
Diese Norm spornt die Staaten an, ihr Bestes zu tun.
Europarl v8

With this standard, European manufacturers have captured two thirds of the world market.
Mit dieser Norm haben europäische Hersteller zwei Drittel des Weltmarkts erreicht.
Europarl v8

This Standard shall be applied by all entities to all types of financial instruments except:
Dieser Standard ist auf alle Arten von Finanzinstrumenten anzuwenden, ausgenommen davon sind:
DGT v2019

This Standard does not specify a single method for assessing hedge effectiveness.
Dieser Standard schreibt keine bestimmte Methode zur Beurteilung der Wirksamkeit einer Sicherungsbeziehung vor.
DGT v2019

In this Standard, monetary amounts are denominated in ‘currency units’ (CU).
In diesem Standard werden Geldbeträge in „Währungseinheiten“ (WE) angegeben.
DGT v2019

This is standard practice in Europe and minimises the risk of hazardous emissions.
Dies ist das Standardverfahren in Europa und minimiert das Risiko gefährlicher Emissionen.
Europarl v8

I am even being told that this is standard procedure.
Ich bekomme sogar gesagt, dass dies ein gängiges Verfahren sei.
Europarl v8

This standard also needs to look to the future.
Der Standard muss auch einen Blick in die Zukunft werfen.
Europarl v8

This standard applies to watermelons of varieties (cultivars) grown from Citrullus lanatus (Thunb.)
Diese Norm gilt für Wassermelonen der aus Citrullus lanatus (Thunb.)
DGT v2019

This standard does not apply to herbaceous cuttings,
Diese Norm gilt nicht für grüne Triebe.
DGT v2019

This standard is not applicable to the rooted cuttings derived from herbaceous propagation material.
Diese Norm gilt nicht für Wurzelreben aus grünem Vermehrungsgut.
DGT v2019

This standard is not applicable to the rooted grafts derived from herbaceous propagation material.
Diese Norm gilt nicht für Pfropfreben aus grünem Vermehrungsgut.
DGT v2019

In this Standard, monetary amounts are denominated in ‘currency units’ (CU)
In diesem Standard werden Geldbeträge in „Währungseinheiten“ (WE) angegeben.
DGT v2019

I was under the impression that this was already standard administrative practice.
Ich war bisher der Meinung, dass das gängige Verwaltungspraxis ist.
Europarl v8

This requires high-standard training possibilities as well as adequate employment and career prospects.
Das setzt Ausbildungsmöglichkeiten und angemessene Beschäftigungs- und Laufbahnaussichten von hohem Niveau voraus.
Europarl v8

This is why we are encouraging the voluntary application of this standard by the sector.
Daher unterstützen wir eine freiwillige Einführung dieser Norm durch den Sektor.
Europarl v8

This standard is to reflect the state of the art.
Dieser Standard soll dem höchsten Stand der Technik entsprechen.
Europarl v8

This is standard practice on the part of the Council.
Das ist eine feste Praxis des Rates.
Europarl v8

Conformity with this standard is only mandatory in France and the United Kingdom.
Die Konformität mit dieser Norm ist nur in Frankreich und in Großbritannien verbindlich.
Europarl v8

This met the standard and it was followed.
Dieses entsprach dem Standard, entsprechend wurde auch gehandelt.
Europarl v8

How, therefore, can we secure this standard of living today?
Wie können wir also diesen Lebensstandard heute sicherstellen?
Europarl v8

This standard 52-card deck has been used for centuries.
Dieses normale Deck mit 52 Karten wird seit Jahrhunderten verwendet.
TED2020 v1