Translation of "Is standard" in German

Compliance with a ‘harmonised standard’ is not compulsory.
Die Beachtung einer „harmonisierten Norm“ ist nicht zwingend vorgeschrieben.
DGT v2019

After September 11, though, nothing is standard any longer.
Nach dem 11. September jedoch kann nichts mehr länger als Standard angesehen werden.
Europarl v8

This is standard practice in Europe and minimises the risk of hazardous emissions.
Dies ist das Standardverfahren in Europa und minimiert das Risiko gefährlicher Emissionen.
Europarl v8

I am even being told that this is standard procedure.
Ich bekomme sogar gesagt, dass dies ein gängiges Verfahren sei.
Europarl v8

That is why a minimum social standard is absolutely essential in this case too.
Deshalb ist auch in diesem Falle ein sozialer Mindeststandard unbedingt erforderlich.
Europarl v8

That is the standard we will continue to apply.
Diesen Maßstab werden wir auch weiterhin anlegen.
Europarl v8

Either a standard is safe or it is not.
Eine Norm ist entweder sicher, oder sie ist es nicht.
Europarl v8

The EU is the world's standard-bearer where the protection of human rights is concerned.
Die EU ist weltweit die Vorkämpferin für den Schutz der Menschenrechte.
Europarl v8

How is the same standard applied in this case?
Wo wird in diesem Fall derselbe Maßstab angesetzt?
Europarl v8

It is standard practice for journalists to criticise politicians.
Es ist üblich, dass die Politik von den Journalisten kritisiert wird.
Europarl v8

It is true that there is no single standard in the field of the guarantees of process or rights to defence.
Es existiert kein einheitlicher Standard im Bereich der Verfahrensgarantien oder der Verteidigungsrechte.
Europarl v8

There are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
Es gibt bestimmte kulturelle Unterschiede, welches ist da die richtige Norm?
Europarl v8

This is standard practice on the part of the Council.
Das ist eine feste Praxis des Rates.
Europarl v8

The EU’s and the United States’s double standard is all too apparent.
Die Doppelmoral der EU und der Vereinigten Staaten ist allzu offensichtlich.
Europarl v8

That is always the standard response when something happens.
Das ist die übliche Reaktion, wenn etwas passiert.
Europarl v8

There is no standard provision to find out the actual backlog value on this platform.
Es gibt für diese Systeme keine standardmässige Möglichkeit, den aktuellen Wert herauszufinden.
PHP v1

There is no keyboard standard because there's no market.
Dort gibt es keine eigene Tastatur, weil es keinen Absatzmarkt dafür gibt.
TED2013 v1.1

But justice is a tougher standard than charity.
Doch Gerechtigkeit ist eine stärkerer Standard als Wohltätigkeit.
TED2013 v1.1

In Annex XX , Section 3 « Transmission standard » is deleted .
In Anhang XX wird der Abschnitt 3 „Übermittlungsstandard » gestrichen .
ECB v1