Translation of "Completion of the questionnaire" in German

Two enterprises responded without completion of the questionnaire.
Zwei Unternehmen füllten den Fragebogen nicht vollständig aus.
TildeMODEL v2018

Can I pause completion of the questionnaire and continue it later?
Kann ich die Bearbeitung des Fragebogens unterbrechen und später fortführen?
CCAligned v1

The completion and sending of the questionnaire is voluntary and non-binding.
Das Ausfüllen und Absenden des Fragebogens ist freiwillig und unverbindlich.
CCAligned v1

Upon completion of the questionnaire and adding of the application, your data will be registered into the Database.
Nach dem Ausfüllen des Fragebogens und Hinzufügung Ihrer Bewerbung stehen nun Ihre Daten in der Datenbank.
ParaCrawl v7.1

However, when this exporting producer in Russia chose to not further cooperate, it stated that due to internal restructuring processes, the completion of the questionnaire, which would include the information submitted after initiation, could not be used to determine in its case whether there is a likelihood of continuation or recurrence of dumping or whether the circumstances changed to the degree justifying the review of the level of the measures.
Als dieser ausführende Hersteller in Russland indessen beschloss, nicht weiter mitzuarbeiten, gab er an, aufgrund interner Umstrukturierungsprozesse hätte der ausgefüllte Fragebogen mit den nach der Einleitung der Untersuchung übermittelten Informationen nicht herangezogen werden können, um festzustellen, ob in seinem Falle ein Anhalten oder erneutes Auftreten des Dumpings wahrscheinlich wäre oder ob sich die Umstände so sehr verändert hätten, dass eine Überprüfung der Höhe der Maßnahmen gerechtfertigt wäre.
DGT v2019

Some parties claimed that the information collected from Union producers did not comply with the instructions for completion of the questionnaire, which requested data from different companies not to be aggregated.
Einigen Parteien zufolge waren bei den von Unionsherstellern stammenden Angaben die Anweisungen für das Ausfüllen des Fragebogens nicht eingehalten worden, wonach die Daten unterschiedlicher Unternehmen nicht aggregiert werden dürften.
DGT v2019

The time allowed for the completion of the questionnaire and reply to the deficiency letter was substantially more than the time required by Article 11(2) of the basic Regulation.
Die für das Ausfüllen des Fragebogens und die Beantwortung des Schreibens zur Anforderung noch fehlender Informationen zugestandene Zeit übertraf bei weitem die nach Artikel 11 Absatz 2 der Grundverordnung vorgeschriebene Frist.
DGT v2019

Does the Commission intend to draw up a report this year and how, if at all, does it intend to seek compliance of Member States in the completion of the relevant questionnaire?
Kann die Kommission mitteilen, ob sie beabsichtigt, dieses Jahr wieder einen Bericht zu erstellen, und wie sie, wenn überhaupt, dafür sorgen will, daß die Mitgliedstaaten den entsprechenden Fragebogen ausfüllen?
EUbookshop v2

Completion of the questionnaire is compulsory, and failure to do so may incur a fine of up to Flux 25 000.
Für die Erhebung besteht Auskunftpflicht, deren Mißachtung mit einem Bußgeld in Höhe bis zu 25 000 Franken geahndet werden kann.
EUbookshop v2

The Spanish enterprises are rewarded for their early completion of the questionnaire by the return of their own figures compared to the aggregate figures of the sector.
Die spanischen Unternehmen erhielten als Belohnung für das frühe Ausfüllen des Fragebogens einen Vergleich ihrer eigenen Zahlen mit den aggregierten Werten des Wirtschaftszweiges.
EUbookshop v2

Upon completion of the questionnaire, the publisher immediately receives a license with age ratings of the participating rating boards.
Nach dem Ausfüllen des Fragebogens erhält der Publisher sofort eine Lizenz mit den entsprechenden Altersfreigaben der teilnehmenden Beurteilungsgremien.
ParaCrawl v7.1

In the 2017_18 financial year the previously voluntary completion of the FSA questionnaire became mandatory for some contract suppliers.
Im Geschäftsjahr 2017_18 wurde die bisher freiwillige Beantwortung des FSA-Fragebogens zusätzlich für eine Auswahl an Vertragslieferanten verpflichtend.
ParaCrawl v7.1

In a letter from May 1, 1945, the camp elder of Dachau wrote: "The conscientious, thorough and absolutely unambiguous completion of the questionnaire is an essential prerequisite for speedy settlement and thus release from Dachau concentration camp.
In einem Schreiben des Dachauer Lagerältesten vom 1. Mai 1945 heißt es dazu: "Die gewissenhafte und vollständige, jeglichen Zweifel ausschließende Ausfüllung des Fragebogen ist unerläßliche Voraussetzung für beschleunigte Erledigung und damit Entlassung aus dem KL Dachau.
ParaCrawl v7.1

Hopefully, this electronic questionnaire will facilitate completion and validation of the questionnaires within the enterprises.
Er wird hoffentlich das Ausfüllen und die Validierung der Fragebögen innerhalb der Unternehmen erleichtern.
EUbookshop v2

However, this question may help deter the haulier from reporting activity during the week simply to avoid the chore of completing the questionnaire.
Allerdings könnte diese Frage den Güterkraftverkehrsunternehmer dazu veranlassen, keine Aktivität für diebetreffende Woche zu melden, um sich der Mühe der Beantwortung zu entziehen.
EUbookshop v2

After completion of the experiment, traditional questionnaires are used in order to obtain possible further insights from the results of the experiment.
Traditionelle Fragebögen kommen nach der Durchführung des Experiments zur Anwendung, um die Ergebnisse des Experiments zu vertiefen.
ParaCrawl v7.1