Translation of "Completion of the questionnaire" in German
Two
enterprises
responded
without
completion
of
the
questionnaire.
Zwei
Unternehmen
füllten
den
Fragebogen
nicht
vollständig
aus.
TildeMODEL v2018
Can
I
pause
completion
of
the
questionnaire
and
continue
it
later?
Kann
ich
die
Bearbeitung
des
Fragebogens
unterbrechen
und
später
fortführen?
CCAligned v1
The
completion
and
sending
of
the
questionnaire
is
voluntary
and
non-binding.
Das
Ausfüllen
und
Absenden
des
Fragebogens
ist
freiwillig
und
unverbindlich.
CCAligned v1
Upon
completion
of
the
questionnaire
and
adding
of
the
application,
your
data
will
be
registered
into
the
Database.
Nach
dem
Ausfüllen
des
Fragebogens
und
Hinzufügung
Ihrer
Bewerbung
stehen
nun
Ihre
Daten
in
der
Datenbank.
ParaCrawl v7.1
However,
when
this
exporting
producer
in
Russia
chose
to
not
further
cooperate,
it
stated
that
due
to
internal
restructuring
processes,
the
completion
of
the
questionnaire,
which
would
include
the
information
submitted
after
initiation,
could
not
be
used
to
determine
in
its
case
whether
there
is
a
likelihood
of
continuation
or
recurrence
of
dumping
or
whether
the
circumstances
changed
to
the
degree
justifying
the
review
of
the
level
of
the
measures.
Als
dieser
ausführende
Hersteller
in
Russland
indessen
beschloss,
nicht
weiter
mitzuarbeiten,
gab
er
an,
aufgrund
interner
Umstrukturierungsprozesse
hätte
der
ausgefüllte
Fragebogen
mit
den
nach
der
Einleitung
der
Untersuchung
übermittelten
Informationen
nicht
herangezogen
werden
können,
um
festzustellen,
ob
in
seinem
Falle
ein
Anhalten
oder
erneutes
Auftreten
des
Dumpings
wahrscheinlich
wäre
oder
ob
sich
die
Umstände
so
sehr
verändert
hätten,
dass
eine
Überprüfung
der
Höhe
der
Maßnahmen
gerechtfertigt
wäre.
DGT v2019
Some
parties
claimed
that
the
information
collected
from
Union
producers
did
not
comply
with
the
instructions
for
completion
of
the
questionnaire,
which
requested
data
from
different
companies
not
to
be
aggregated.
Einigen
Parteien
zufolge
waren
bei
den
von
Unionsherstellern
stammenden
Angaben
die
Anweisungen
für
das
Ausfüllen
des
Fragebogens
nicht
eingehalten
worden,
wonach
die
Daten
unterschiedlicher
Unternehmen
nicht
aggregiert
werden
dürften.
DGT v2019
The
time
allowed
for
the
completion
of
the
questionnaire
and
reply
to
the
deficiency
letter
was
substantially
more
than
the
time
required
by
Article
11(2)
of
the
basic
Regulation.
Die
für
das
Ausfüllen
des
Fragebogens
und
die
Beantwortung
des
Schreibens
zur
Anforderung
noch
fehlender
Informationen
zugestandene
Zeit
übertraf
bei
weitem
die
nach
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
vorgeschriebene
Frist.
DGT v2019
Does
the
Commission
intend
to
draw
up
a
report
this
year
and
how,
if
at
all,
does
it
intend
to
seek
compliance
of
Member
States
in
the
completion
of
the
relevant
questionnaire?
Kann
die
Kommission
mitteilen,
ob
sie
beabsichtigt,
dieses
Jahr
wieder
einen
Bericht
zu
erstellen,
und
wie
sie,
wenn
überhaupt,
dafür
sorgen
will,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
entsprechenden
Fragebogen
ausfüllen?
EUbookshop v2
Completion
of
the
questionnaire
is
compulsory,
and
failure
to
do
so
may
incur
a
fine
of
up
to
Flux
25
000.
Für
die
Erhebung
besteht
Auskunftpflicht,
deren
Mißachtung
mit
einem
Bußgeld
in
Höhe
bis
zu
25
000
Franken
geahndet
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Spanish
enterprises
are
rewarded
for
their
early
completion
of
the
questionnaire
by
the
return
of
their
own
figures
compared
to
the
aggregate
figures
of
the
sector.
Die
spanischen
Unternehmen
erhielten
als
Belohnung
für
das
frühe
Ausfüllen
des
Fragebogens
einen
Vergleich
ihrer
eigenen
Zahlen
mit
den
aggregierten
Werten
des
Wirtschaftszweiges.
EUbookshop v2
Upon
completion
of
the
questionnaire,
the
publisher
immediately
receives
a
license
with
age
ratings
of
the
participating
rating
boards.
Nach
dem
Ausfüllen
des
Fragebogens
erhält
der
Publisher
sofort
eine
Lizenz
mit
den
entsprechenden
Altersfreigaben
der
teilnehmenden
Beurteilungsgremien.
ParaCrawl v7.1
In
the
2017_18
financial
year
the
previously
voluntary
completion
of
the
FSA
questionnaire
became
mandatory
for
some
contract
suppliers.
Im
Geschäftsjahr
2017_18
wurde
die
bisher
freiwillige
Beantwortung
des
FSA-Fragebogens
zusätzlich
für
eine
Auswahl
an
Vertragslieferanten
verpflichtend.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
from
May
1,
1945,
the
camp
elder
of
Dachau
wrote:
"The
conscientious,
thorough
and
absolutely
unambiguous
completion
of
the
questionnaire
is
an
essential
prerequisite
for
speedy
settlement
and
thus
release
from
Dachau
concentration
camp.
In
einem
Schreiben
des
Dachauer
Lagerältesten
vom
1.
Mai
1945
heißt
es
dazu:
"Die
gewissenhafte
und
vollständige,
jeglichen
Zweifel
ausschließende
Ausfüllung
des
Fragebogen
ist
unerläßliche
Voraussetzung
für
beschleunigte
Erledigung
und
damit
Entlassung
aus
dem
KL
Dachau.
ParaCrawl v7.1
Hopefully,
this
electronic
questionnaire
will
facilitate
completion
and
validation
of
the
questionnaires
within
the
enterprises.
Er
wird
hoffentlich
das
Ausfüllen
und
die
Validierung
der
Fragebögen
innerhalb
der
Unternehmen
erleichtern.
EUbookshop v2
However,
this
question
may
help
deter
the
haulier
from
reporting
activity
during
the
week
simply
to
avoid
the
chore
of
completing
the
questionnaire.
Allerdings
könnte
diese
Frage
den
Güterkraftverkehrsunternehmer
dazu
veranlassen,
keine
Aktivität
für
diebetreffende
Woche
zu
melden,
um
sich
der
Mühe
der
Beantwortung
zu
entziehen.
EUbookshop v2
After
completion
of
the
experiment,
traditional
questionnaires
are
used
in
order
to
obtain
possible
further
insights
from
the
results
of
the
experiment.
Traditionelle
Fragebögen
kommen
nach
der
Durchführung
des
Experiments
zur
Anwendung,
um
die
Ergebnisse
des
Experiments
zu
vertiefen.
ParaCrawl v7.1