Translation of "Compensating reservoir" in German
A
compensating
reservoir
102
therefore
serves
as
an
intermediate
store
for
reactor
gas.
Ein
Ausgleichsbehälter
102
dient
daher
als
Zwischenspeicher
für
Reaktorgas.
EuroPat v2
Furthermore,
a
compensating
reservoir
for
the
working
medium
22
is
provided.
Weiterhin
ist
ein
Ausgleichsbehälter
für
Arbeitsmedium
22
vorgesehen.
EuroPat v2
Thus,
the
volume
contained
in
the
resetting
chamber
can
be
supplied
into
the
compensating
reservoir
without
any
effort.
Das
in
dem
Rückstellraum
enthaltene
Volumen
kann
somit
ohne
Kraftaufwand
in
den
Ausgleichsbehälter
gefördert
werden.
EuroPat v2
In
another
solution
flow
sensors
are
arranged
in
the
parallel
branches
of
the
line
to
the
compensating
reservoir.
Eine
andere
Lösung
besteht
darin,
in
den
Parallelzweigen
der
Leitung
zum
Ausgleichsbehälter
Durchflußsensoren
vorzusehen.
EuroPat v2
The
test
cycle
provides
a
pressure
fluid
flow
from
the
pressure
fluid
source
to
the
compensating
reservoir.
Der
Prüfzyklus
sieht
vor,
einen
Druckmittelstrom
von
der
Druckmittelquelle
zum
Ausgleichsbehälter
zu
provozieren.
EuroPat v2
To
address
this
problem,
it
has
been
proposed
to
provide
the
coolant
circuit
with
vent
lines
which
are
connected
to
a
compensating
reservoir.
Daher
werden
Entlüftungsleitungen
an
dem
Kühlmittelkreislauf
angeschlossen,
die
zu
einem
geodätisch
hoch
liegenden
Ausgleichsbehälter
führen.
EuroPat v2
With
a
movement
of
the
actuation
element
15
for
a
pressure
reduction
in
the
hydraulic
chamber
4,
the
2-way
solenoid
valve
23
can
also
be
opened
by
the
electronic
control
unit
22
so
that
the
hydraulic
fluid
is
able
to
flow
into
the
master
cylinder
2
or
its
compensating
reservoir,
respectively,
via
the
hydraulic
line
3.
Bei
einer
Bewegung
des
Betätigungselementes
15
im
Sinne
einer
Druckverringerung
in
der
Hydraulikkammer
4
kann
durch
die
elektronische
Steuereinrichtung
22
auch
das
Zweiwege-Magnetventil
23
geöffnet
werden,
so
daß
das
Hydraulikfluid
durch
die
Hydraulikleitung
3
in
den
Hauptbremszylinder
2
bzw.
dessen
Ausgleichsgefäß
fließen
kann.
EuroPat v2
In
a
hydraulic
brake
system,
the
main
brake
cylinder
constitutes
the
master
cylinder,
with
which
the
expansion
or
compensating
reservoir
serving
as
a
storage
chamber
for
the
brake
fluid
is
so
connected
that,
when
the
main
brake
cylinder
is
in
the
unactuated
state,
a
fluid
exchange
may
take
place
both
with
the
primary
or
pressure
chamber
thereof
via
a
pressure
compensating
port
and
with
the
secondary
or
expansion
chamber,
separated
from
the
pressure
chamber
by
means
of
the
so-called
primary
lip
seal,
via
an
expansion
port
but,
in
the
actuated
state,
only
with
the
expansion
chamber,
after
the
primary
lip
seal
has
travelled
past
the
pressure
compensating
port.
Bei
einer
hydraulischen
Bremsanlage
stellt
der
Hauptbremszylinder
den
Geberzylinder
dar,
mit
dem
der
als
Vorratskammer
für
die
Bremsflüssigkeit
dienende
Nachlauf-
oder
Ausgleichsbehälter
so
verbunden
ist,
daß
im
unbetätigten
Zustand
des
Hauptbremszylinders
ein
Flüssigkeitsaustausch
sowohl
mit
dessen
Primäroder
Druckraum
über
eine
Druckausgleichsbohrung
als
auch
mit
dem
vom
Druckraum
mittels
des
sogenannten
Primärnutrings
getrennten
Sekundär-
oder
Nachlaufraum
über
eine
Nachlaufbohrung
erfolgen
kann,
im
betätigten
Zustand
jedoch
nur
mit
dem
Nachlaufraum,
nachdem
der
Primärnutring
die
Druckausgleichsbohrung
überfahren
hat.
EuroPat v2
An
absolute
loss
of
water
can
in
this
case
only
be
prevented
if
a
compensating
reservoir
for
catching
the
fluid
is
installed,
or
an
additional
recirculating
pump
is
used,
which
prevents
a
pressure
increase
after
shut-down
by
recirculating
the
coolant.
Ein
absoluter
Wasserverlust
kann
in
diesem
Falle
nur
vermieden
werden,
wenn
ein
Ausgleichsbehälter
zum
Auffangen
der
Flüssigkeit
eingebaut
oder
eine
zusätzliche
Umwälzpumpe,
welche
beim
Abstellen
des
Motors
einen
Druckanstieg
durch
Umwälzen
des
Kühlmittels
verhindert,
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
coolant
stored
in
the
compensating
reservoir
is
able
to
return
via
the
drain
to
the
coolant
circuit
intended
for
cooling
the
internal
combustion
engine
by
connecting
the
drain
to
the
heat
exchanger
upstream
of
the
heat
exchanger.
Das
in
dem
Ausgleichsbehälter
bevorratete
Kühlmittel
gelangt
über
einen
Ablauf
wieder
in
den
zur
Kühlung
der
Brennkraftmaschine
bestimmten
Kühlmittelkreislauf,
indem
der
Ablauf
stromauf
des
Hauptwärmetauschers
in
diesen
mündet.
EuroPat v2
To
avoid
this
it
has
been
proposed
to
connect
several
change-over
valves
in
parallel
so
that
at
least
one
change-over
valve
will
re-open
and
that
thus
the
connection
to
the
compensating
reservoir
is
maintained.
Um
das
Gefährdungspotential
zu
verringern,
wurde
schon
vorgeschlagen,
mehrere
Umschaltventile
parallel
zu
schalten,
so
daß
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
davon
ausgegangen
werden
kann,
daß
zumindestens
ein
Umschaltventil
wieder
öffnet
und
so
die
Verbindung
zum
Ausgleichsbehälter
hergestellt
ist.
EuroPat v2
In
the
pressure
fluid
line
25
leading
to
the
compensating
reservoir
26,
two
change-over
valves
28,
29
are
connected
in
parallel
which
are
normally
open.
In
die
Druckmittelleitung
25
zum
Ausgleichsbehälter
26
sind
zwei
Umschaltventile
SO
28,29
parallel
geschaltet,
die
normalerweise
offen
sind.
EuroPat v2
A
test
cycle
provides
a
control
unit
that
closes
the
change-over
valves
SO
in
the
line
leading
to
the
compensating
reservoir,
and
a
connection
is
established
to
the
pressure
fluid
source.
Ein
Überprüfungszyklus
sieht
vor,
daß
von
einer
Steuereinheit
zunächst
die
Umschaltventile
SO
in
der
Leitung
zum
Ausgleichsbehälter
geschlossen
werden
und
eine
Verbindung
zur
Druckmittelquelle
hergestellt
wird.
EuroPat v2
The
valves
influence
the
connection
of
the
booster
chamber
18
to
the
pressure
fluid
source
13
and
the
compensating
reservoir
26
such
that
a
specific
pressure
develops
in
the
booster
chamber
18
which
in
general
is
proportional
to
the
pedal
force.
Mit
den
Ventilen
läßt
sich
die
Verbindung
des
Verstärkerraums
18
mit
der
Druckmittelquelle
13
und
dem
Ausgleichsbehälter
26
so
beeinflussen,
daß
ein
bestimmter,
im
allgemeinen
ein
fußkraftproportionaler
Druck
Druck
im
Verstärkerraum
18
aufgebaut
wird.
EuroPat v2
Upon
renewed
actuation
of
the
booster
piston
16,
the
resetting
chamber
20
will
be
diminished,
and
pressure
fluid
will
flow
out
of
the
resetting
chamber
20
into
the
compensating
reservoir
26.
Bei
erneuter
Betätigung
des
Verstärkerkolbens
16
wird
der
Rückstellraum
20
verkleinert
und
Druckmittel
wird
aus
dem
Rückstellraum
20
in
den
Ausgleichsbehälter
26
fließen.
EuroPat v2
When
the
valves
re-assume
their
original
positions,
pressure
decrease
will
take
place,
since
pressure
fluid
in
the
resetting
chamber
20
is
discharged
to
the
compensating
reservoir
26.
Werden
nun
die
Ventile
wieder
in
ihre
Ursprungsstellungen
geschaltet,
so
erfolgt
ein
Druckabbau,
da
eine
Entspannung
des
Druckmittels
im
Rückstellraum
20
zum
Ausgleichsbehälter
26
erfolgt.
EuroPat v2
The
valve
7
is
connected
via
the
third
vent
line
5
to
the
compensating
reservoir
6
which
is
positioned
at
the
geodetically
highest
location
in
the
coolant
circuit
1
.
Das
Ventil
7
ist
über
eine
gemeinsame
Entlüftungsleitung
5
mit
einem
Ausgleichsbehälter
6
verbunden,
der
an
der
geodätisch
höchsten
Stelle
im
Kühlmittelkreislauf
1
liegt.
EuroPat v2
Instead
of
a
complicated,
costly,
malfunction-prone
sensor
in
the
area
of
the
compensating
reservoir
in
the
cooling
circuit,
the
coolant
conveying
device,
which
in
any
event
must
be
present,
is
now
used
to
detect
gases
in
the
liquid
cooling
medium.
Anstelle
eines
aufwändigen,
teuren
und
störanfälligen
Sensors
im
Bereich
des
Ausgleichsbehälters
in
dem
Kühlkreislauf
wird
nun
die
Kühlmittelfördereinrichtung,
welche
in
jedem
Fall
vorhanden
sein
muss,
genutzt,
um
Gase
in
dem
flüssigen
Kühlmedium
zu
erkennen.
EuroPat v2