Translation of "Company situation" in German
The
company"s
financial
situation
is
likewise
very
comfortable.
Die
Finanzlage
der
Gesellschaft
ist
ebenfalls
sehr
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
The
company"s
financial
situation
remains
comfortable
as
well.
Auch
die
Finanzlage
der
Gesellschaft
ist
weiterhin
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
company-specific
situation,
we
would
recommend
different
types
of
warehouse
systems.
Je
nach
unternehmensindividueller
Situation
sind
hier
unterschiedliche
Arten
von
Lagern
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
The
suitable
method
of
cooperation
can
be
chosen
to
suit
each
company
and
situation.
Die
Art
der
Zusammenarbeit
lässt
sich
an
jedes
Unternehmen
und
jede
Situation
anpassen.
ParaCrawl v7.1
The
company"s
financial
situation
remains
very
comfortable
as
well.
Auch
die
Finanzlage
der
Gesellschaft
ist
weiterhin
sehr
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
we
adapt
our
solutions
to
the
particular
company
situation.
Dabei
passen
wir
unsere
Lösungen
an
die
jeweilige
Unternehmenssituation
an.
ParaCrawl v7.1
The
worse
a
company
situation
becomes,
the
more
it
has
to
pay
for
loans.
Je
schlechter
es
einem
Unternehmen
geht,
desto
mehr
muss
für
Kredite
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
likely
that
even
a
reference
shareholder
in
possession
of
the
same
information
on
the
Company's
economic
situation
as
that
which
the
French
authorities
had
at
their
disposal
at
the
time
would
not
have
taken
such
a
step
without
first
carrying
out
a
thorough
audit
of
the
Company
'
s
financial
situation
and
taking
the
measures
necessary
to
ensure
its
recovery
in
order
to
gain
a
fairly
precise
idea
of
the
risk
he
was
about
to
take
and
of
the
associated
remuneration
prospects.
Selbst
ein
Referenzaktionär
im
Besitz
derselben
Informationen
über
die
Finanzlage
des
Unternehmens,
wie
sie
die
französische
Regierung
damals
besaß,
hätte
wahrscheinlich
einen
solchen
Weg
nicht
eingeschlagen,
ohne
diese
Finanzlage
und
die
erforderlichen
Sanierungsmaßnahmen
zuvor
einer
gründlichen
Prüfung
zu
unterziehen
,
um
sich
ein
hinreichend
genaues
Bild
von
dem
Risiko
zu
machen,
das
er
einzugehen
im
Begriff
war,
sowie
von
den
damit
verbundenen
Ertragsaussichten.
DGT v2019
When
calculating
the
adjusted
solvency
of
an
insurance
undertaking
or
a
reinsurance
undertaking
which
holds
a
participation
in
a
related
insurance
undertaking,
a
related
reinsurance
undertaking,
a
non-member
country
insurance
undertaking
or
a
non-member
country
reinsurance
undertaking,
through
an
insurance
holding
company,
the
situation
of
the
intermediate
insurance
holding
company
is
taken
into
account.
Hält
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
Versicherungs-Holdinggesellschaft
eine
Beteiligung
an
einem
verbundenen
Versicherungsunternehmen,
einem
verbundenen
Rückversicherungsunternehmen,
oder
einem
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
eines
Drittlands,
so
wird
die
Lage
dieser
zwischengeschalteten
Versicherungs-Holdinggesellschaft
bei
der
Berechnung
der
bereinigten
Solvabilität
des
Versicherungsunternehmens
mit
berücksichtigt.
DGT v2019
In
the
meanwhile,
the
pending
recovery
orders
on
Izar,
for
a
total
of
EUR
1,2
billion
[4],
had
led
the
company
to
a
situation
of
negative
net
worth,
and
technical
bankruptcy.
Unterdessen
hatten
die
offenen
Rückforderungsanordnungen
gegen
Izar
in
Höhe
von
insgesamt
1,2
Milliarden
EUR
[4]
das
Unternehmen
in
eine
Situation
negativer
Eigenmittel
und
technischer
Insolvenz
gebracht.
DGT v2019
It
argued
that,
besides
the
fact
that
the
company
only
exported
small
quantities
to
the
EU
during
Russia-interim
review
period,
the
company
situation
did
not
change
significantly
after
the
interim
review
which
was
initiated
in
August
2004
(see
recitals
4
to
7
above).
Er
begründete
dies
damit,
dass
sein
Unternehmen
im
UZIÜ-Russland
nur
geringe
Mengen
in
die
EU
ausgeführt
hatte
und
sich
die
Lage
seines
Unternehmens
seit
Einleitung
der
Interimsüberprüfung
im
August
2004
(vgl.
Erwägungsgründen
4
bis
7)
nicht
wesentlich
geändert
hätte.
DGT v2019
The
Court
has
in
fact
consistently
held
that,
where
an
undertaking
that
has
benefited
from
unlawful
State
aid
is
bought
at
the
market
price,
that
is
to
say
at
the
highest
price
which
a
private
investor
acting
under
normal
competitive
conditions
was
ready
to
pay
for
that
company
in
the
situation
it
was
in,
in
particular
after
having
enjoyed
State
aid,
the
aid
element
was
assessed
at
the
market
price
and
included
in
the
purchase
price
[40].
Nach
der
ständigen
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
wurde,
wenn
ein
Unternehmen,
das
eine
rechtswidrige
Beihilfe
erhalten
hat,
zum
Marktpreis
erworben
wird,
d.
h.
zum
höchsten
Preis,
den
ein
privater
Investor
unter
normalen
Wettbewerbsbedingungen
für
diese
Gesellschaft
in
der
Situation,
in
der
sie
sich
—
insbesondere
nach
dem
Erhalt
staatlicher
Beihilfen
—
befand,
zu
zahlen
bereit
war,
das
Beihilfeelement
zum
Marktpreis
bewertet
und
in
den
Kaufpreis
einbezogen
[40].
DGT v2019
When
calculating
the
group
solvency
of
an
insurance
or
reinsurance
undertaking
which
holds
a
participation
in
a
related
insurance
undertaking,
a
related
reinsurance
undertaking,
a
third-country
insurance
undertaking
or
a
third-country
reinsurance
undertaking,
through
an
insurance
holding
company,
the
situation
of
such
an
insurance
holding
company
shall
be
taken
into
account.
Hält
ein
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsunternehmen
über
eine
Versicherungsholdinggesellschaft
eine
Beteiligung
an
einem
verbundenen
Versicherungsunternehmen,
einem
verbundenen
Rückversicherungsunternehmen,
einem
Drittlandsversicherungsunternehmen
oder
einem
Drittlandsrückversicherungsunternehmen,
so
wird
die
Lage
dieser
Versicherungsholdinggesellschaft
bei
der
Berechnung
der
Solvabilität
der
Gruppe
mit
berücksichtigt.
DGT v2019
Again,
this
goes
beyond
the
decisional
powers
a
minority
shareholder
may
expect
in
a
normal
company
situation
(although
maybe
less
unusual
in
a
joint
venture).
Auch
dies
geht
über
die
Entscheidungsbefugnisse
hinaus,
die
ein
Minderheitsgesellschafter
in
einer
normalen
Unternehmenssituation
erwarten
kann
(obgleich
unter
Umständen
in
einem
Joint
Venture
weniger
ungewöhnlich).
DGT v2019