Translation of "Commit to" in German

Thirdly, we need to commit to competitiveness.
Drittens müssen wir uns der Wettbewerbsfähigkeit verpflichten.
Europarl v8

It is far too soon for us to commit ourselves to that.
Es ist viel zu früh, uns dazu zu verpflichten.
Europarl v8

The EU must fully commit to achieving the proposed objectives.
Die EU muss sich uneingeschränkt für das Erreichen der vorgeschlagenen Ziele einsetzen.
Europarl v8

The EIF is authorised to commit up to 20 % of its own funds.
Der EIF kann bis zu 20 % seiner Eigenmittel vergeben.
Europarl v8

Will you commit yourself specifically to addressing that problem?
Werden Sie sich persönlich für die Lösung dieses Problems einsetzen?
Europarl v8

This is therefore the direction to which we wish to commit ourselves in Florence.
In dieser Richtung wollen wir auch in Florenz vorstellig werden.
Europarl v8

In our regulation let us commit ourselves to these objectives.
In unserer Verordnung sollten wir uns selbst auf diese Ziele verpflichten.
Europarl v8

Here we commit ourselves to the rights of information and consultation of the European employees' councils.
Hier setzen wir uns engagiert für Informationsund Konsultationsrechte der europäischen Betriebsräte ein.
Europarl v8

President Voronin and his comrades must commit to that cause.
Präsident Voronin und seine Genossen müssen sich dieser Sache verpflichten.
Europarl v8

For its part, Turkey must commit further to the reform process that is under way.
Die Türkei muss sich ihrerseits dem jetzt laufenden Reformprozess weiter widmen.
Europarl v8

The European Union has decided to commit itself in Transcaucasia.
Die Europäische Union hat beschlossen, sich in Transkaukasien zu engagieren.
Europarl v8

It is not prudent to commit to any fixed sum in advance.
Es ist nicht klug, sich im Vorhinein auf irgendeinen bestimmten Betrag festzulegen.
Europarl v8

I commit myself to pursuing this goal vigorously.
Ich verpflichte mich, dieses Ziel mit aller Energie zu verfolgen.
Europarl v8

I shall commit them to my memoirs and I shall send you a personal copy.
Ich werde es in meine Memoiren aufnehmen und Ihnen ein persönliches Exemplar übersenden.
Europarl v8

This is the only way to ensure that young people actually commit themselves to the cause.
Nur so können wir erreichen, dass sich Jugendliche dann auch engagieren.
Europarl v8

The EU can commit to this too.
Die EU kann sich ebenfalls dafür einsetzen.
Europarl v8